Ahogy az angol - meg tudja mondani, én emelkedtek nagyon
Lehet mondani, én vagyok, mi fene már felemelte!
Elmondhatjuk, én emelkedtek nagyon Bucsa.
Ha a mondat akkor kezdődik, nem feltétlenül kell lefordítani szó használata a „te”. Ez névmás gyakran használják azt mutatják, hogy az ige után jön rá, mindenkire vonatkoznak, hogy van, akkor lehet fordítani, mint „minden”.
- Soha nem lehet tudni, hogy hol számíthat a bajt. Soha nem lehet tudni, hogy hol várni bajok.
Raise Hell - 1. emelés a szőr repülni, hogy verekedés, hogy hozzon létre egy botrány.
- A fiatalok arra a lerészegedés és növelve a pokol. A fiatalok részegen brawled.
- Állj Raising Hell! Mi minden megoldódik. Megáll emelése a szőr repülni! Meg tudjuk javítani.
Ismerje meg a kifejezést, valamint más
Hívtuk meg egy gyakorlat edzést.
Itt, annak működését korlátozódik egy mondat.
Ahhoz, hogy hozzáférjen a fordítás minden kifejezések az oldalon, akkor regisztrálnia kell
Regisztráció lehetővé teszi, hogy mentse az eredmények a tevékenységét, és hozzáférést biztosít a sok más dolog.
Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.
Feladat olyan funkciókkal rendelkezik, amelyek csak a prémium felhasználók számára.
Premium teljes hozzáférést biztosít az összes funkció az oldalon, beleértve a képességét, hogy ne jelenjen meg ez az üzenet
Ez a gyakorlat bemelegítés a kifejezést, de itt is lehet használni tetszőleges számú alkalommal.
Ha nem ért egyet a vizsgálat a fordítás, akkor a vitát.