5 has Dance (Alexander Chenin)

Knight Tournament 9.

Fogadós Tavern.
Ma a programot titokzatos
és gyönyörű hastánc.
Bízunk benne, hogy az Ön kitűnő dalszövegek,
szentelt ennek a feltűnő lépéseket.

hastánc
Döntetlen végtelenbe ikon
A combja ...
Mindannyian a hangyák előtt örökkévalóság,
Dust rothadás.
Áramlások rugalmas hullámok
gyomra
Légzés, szomjúság és az éhség
Damaszkuszi acél.
És nem mindegy, hogy nem volt idő,
Majd ...
Tűz ég a szemhéj alatt.
Idő - semmi.
Percek gyöngy csepp
Drain a mellkason,
És harci őrült fáklyák.
Moment - legyen.
És ez mozog, mozgás, mozgás,
Mint egy kígyó,
Mivel a fa fűszer oleorezin
Vért ...
Hajlítás kissé oldalra billentette a fejét ...
Arc az univerzum ...
Ez az élet ... Egy aljas arany
Hagyja, dobálják a lábát.
=========================

Wanderer of Time.
Azt mondják, hastánc
Show egy nagy getter.
Egyiptom láttam. Ez a szépség!
Te oldódnak, a szeme hitetlenkedve!

Az időben, térben, meglátogattam
Paloták, kor, ország, város.
És a legszörnyűbb dance vágy
Ár János fejét.

De a tánc Salome leánykori.
Én azonnal - és nem lélegzett.
Ne adja neki oda vonagló kígyók
És több száz kis tükör pezsgők.

Lenyűgözött a tekintetét, és az enyém, és aki a közelben.
És a test a fiatal, és a verejték, mint a gyöngy.
Comb keresztmetszete gondolat ragaszkodik hervadt.
Heródes megadta magát. Ő vezeti majd!

Aztán láttam egy csomó különböző táncokat.
És nadrágot, felhő fátyol.
Turk felső osztály! Ezek a legszenvedélyesebb tánc
És itt van az étterem, egy kicsit sajnálni fogja ...

Az emberek összegyűltek, hangosan megbeszélése
Tamiris lásd Lady van.
És Knights steak mosott le.
Elviszem és enni.

Ó, Bagoly, hello! Amint azt kérdezte
Ön megsimogatta lábát lábát
Megegyeztünk veletek voltunk tegnap.
Ó, Nastya, beleszeret apránként.
Nem értettem a célzást? Nos - ez nem számít.

Nem akar enni? Mi az? Ettem a jóllakottság.
Torna ideje, amikor az egyik grub?
Nézzük meg az elején a zene
Ugyanolyan sebességgel, honnan hastánc.

Wow! Szem nem villog
És a vér az ereiben tüzes hullám
És a szépség a föld tudni,
És részegen az Isteni csillag

Lenyűgözött csillogó díszek
És a szeme, mintha hívott.
Emlékeztem mindent! Nos igen, ez a Salome!
A tűz égett fej szép érzéseket.

A tánc egyre gyorsabban és gyorsabban, szövés kígyó - karját.
És a mellkas és a csípő imbolygott a beat a ritmust
És úgy érzem magam, minden érzékiség liszt
Hajlítás eksztázisban! Megdermedt; - közjáték ...

Fogadós! Bravó! Bravo, aki fogant
Megmutatjuk a hajó, ahol a szépség.
Nem „kéjes”; - jött ki egy bolond.
Itt élénk érzések itt Magasság élet!

Megbocsátok Bagoly. (Hallottam a véleménye)
És ez a vélemény a sok ember.
Egyes állatok törekvéseit.
Hiszel nekem, hogy nem vagyok egy farizeus?
=============================
Vélemény bagoly.
Mintegy Dog, milyen mozgás?
Meg kell, de húzza a comb.
Ezeket a ruhákat Finomságok
Nem lehet elrejteni. Miért van ez?
Vicces emberek, a jó szó!
Men néz ki, mint egy farkas egy mókus!
Nos, igen, fényes, és akkor mi van?
Megyek kotorászni a saját ételek ...

Nastasia
Ó, Knight! Salome itt javára!
És hamarosan minden fog esni válogatás nélkül.
(És én podi megígérted.
és úgy vélik, most! Tovább odaad!
Lovagok Lovagok!)
Az asztal készen áll! Tehát jó enni!
===========================
Wanderer of Time.
Nastya! Nos, tényleg.
És te is, ahogy a tánc
Elvégre ez egy közös, a földi szépség,
És ha csak az én álmom.
*******************************

Kezdeményezők és a szervezők a Tavern
Wanderer of Time

Azt akarom, hogy kifejezze mind csodálattal.
Ez a skála, a rend, a tisztaság!
A tevékenységét fogom kifejezni kétség
Nem vagyok szabad mindenkor.

Rendelések Még mindig nem tudom még.
Néha dobja verseket véletlenszerűen.
De szívesen „menü” az olvasás.
Kényelmesen itt és szórakoztató álom.

Most pedig a szórakozás verbális.
Van egy dal, a zene próbálta leírni.
Szeretném elmondani, ezt őszintén.
Lady hallani, akkor énekelni.

Másoktól tanulni, hogy milyen gondolatok vándorol,
Mi okozza a „hastánc”.
Mit és hogyan, és mi az izgalom minden leletek.
Mi legyen mindegy szépség?

Tudom - unalmassá válik.
Szerelem és harc - szórakoztató.
És mivel - eszem mindent, és én nagyon ízletes.
Kevés remény, hogy megtalálják a barátok itt.

Könyörgöm, nem bűncselekmény. Leülök az egyik sarokban.
Üdvözlöm a szórakozás és a lelkesedés.
Biztos vagyok benne, hogy meg fogom találni öröm itt
Lelkem, de nem csatlakozik a vitában.

Tetszett a bagoly, szinte szerelmes Nastya.
A kulturális élvezetek nemes hölgyek
És az érzések a lovagok, hogy kitört.
Később a történet előtt.

Jól érzem magam veled, és köszönöm.
Mi rímel, könnyű versben!
Egy kicsit zavarban - egy vidéki fiú.
Írok sokat - egy kicsit beszédes.

Kapcsolódó cikkek