Mi a neved

Nincs az élők között az emberek

Igen, és nem lehet névtelen.

Név - Az első dokumentum a személy. Egy férfi név nélkül is. Mindenki tudja ezt, de annak ellenére, hogy a sok érdekes kérdések és problémák nevéhez tudomány sokáig nem kapott a figyelmet az ilyen, úgy tűnik, az emberi tudományág.

Csak a XX században, telített mindenféle vizsgálatok, végül megfordult a figyelmet, hogy a nevét. „Név” a görög - „Onoma”, hogy miért a világ tudományos nevek nevű névtan. A tudósok részt vesz a tudományos nevek, minden érdekli: az érték a név, a előfordulása a világon a forgalmazás, a kapcsolat a vallás nevében, és így tovább. Ma onomastika lépett, és elkezdte tanulmányozni a kapcsolódó kérdéseket a pszichológia, a mentalitás, temperamentum és karakter a személy, valamint az agy reakció (pozitív vagy negatív) az egyik vagy a másik nevet.

Elképesztő, hogy milyen kevesen vannak nagyobb figyelmet kell fordítani a nevét! Sokan nem tudják, és nem érdekli, még értékelik a saját nevében, nem is beszélve az eredetét. Még Krupskaya, saját szavaival: „Fogalmam sem volt, hogy” miért a férje vette az álnév Vladimir Ulyanov Lenin ( „Soha nem őt erről nem kérte,” - mondta egyszer!), Még a természetes gyermeket és unokák nem tudom, és nem tudom, hogy miért Joseph Dzsugasvili lett Sztálin, és a tudósok imenovedy Németország kapsz néhány ok, és nem vitathatatlan, hogy miért egy nap Schicklgruber Adolf Hitler úgy döntött, hogy hívják magukat.

Az a tény, hogy a nevek valahogy rejtve, még nem vizsgálták a cselekvés - nem miszticizmus, hanem valóság. Ennek eredményeként a kísérletek, például azt találták, hogy ha valaki meghallja az álom a nevét, a agyhullám rezgések kétszer annyi, mint a kiejtés a név más.

Különböző nevek köthető egyének teljesen különböző fogalom, de néha - az azonos nézeteket. Időről időre Amerikában-imenologi tudósok végeztek az úgynevezett onomaticheskie közvélemény-kutatások. Feladat: mi a válaszadó az agyban kommunikálni bizonyos neveket? Az eredmények azt mutatták, hogy a női nevek, mint például Berta Eszter, Rosalind, Sylvia, Zelda és még sokan mások, társított valami „vastag”, és egy kicsit szexi, de a másik - Alicia, Andrea, Adrienne, Christine, Jacqueline, Jessica Susan, Jennifer, Jena - oka az erősebb nem a gyengébb gravitáció és hogyan ejti ember jelleme. Annak érdekében, hogy a kifejezés a szex így vagy más néven - nem egy fantasy onomastov.

Névtudományi gondolkodás - úgynevezett korunkban minden „pszichológiai struktúrák” emberek, akik inkább egy név és elutasítja mások. Itt, a tudósok leginkább segített kísérletek pár külön ikrek. Mindenki tudja, hogy az ikrek szinte mindig megfigyelhető az azonos ízeket, szokásokat, mellékletek és így tovább. Elválasztott ikrek - akik szült a különböző családok (mint a természetes anya a gyerekek az elhagyott vagy meghalt). És a csodálatos dolog az volt, hogy az ikrek, különösen „azonos”, tudatában egymás körül magukat az azonos nevet. Elkülönítve ikrek Tom és Jack nevű gyermekük is - James Alan és a kutyák, és a többi - az egyetlen. Brothers-ikrek kétszer házas, mind az első női neve Linda, Second - Betty.

És itt előttünk, és egy pár női azonos elválasztott ikrek ikrek nevű Bridget és Dorka. Mindkét fiú - Richard Andrew és Andrew Richard és macskák mind a nők Ködös nevét.

Itt egy példa a gyerekkoromból, ahol jól látható még a tudósok genetikai karokat. A város takácsok és takácsok Ivanovo, ahol laktam a kiürítését egy iskolás, rosszul képzett fiatal nő nevű sura elemzi a három fiú Gerhardt, Lionel és Percival. Hely sura vette a német, hanem nevét Viking, nem tudta megmagyarázni, és arra gondolt, hogy miért ezeket a beceneveket jöhetnek szóba. Azonban, ha egy beszélgetés, hogy tisztázza a körülményeket, ami önmagában sura nem tulajdonított jelentőséget: kiderült, az anyja, a takács, hosszú ideje eltávolítani a világ más, ő volt a törvénytelen lánya a német - gazdasági igazgató Fjodor Zinovjev gyári (ez volt a forradalom előtt, természetesen). Hogyan át sura ezek a német nevek - ismeretlen, ez az üzlet a tudósok, de a fia, a kis fehér, kék szemű, nagyon szép, úgyhogy rákattint a Gerik, Lenik és őszibarack, mintha leszállt a német képeslapok.

De ez még „vicces”, de szinte tudományosan érvényes, azt a tény, semmi, ha nem tudta, semmilyen tudományos névtan sem, hogy a tanulmány a nevek foglalkozó szakemberek szembesülnek sok évvel ezelőtt Moszkvában, amikor egy barátja, egy angoltanár másodlagos iskola, azt mondta, a bizalom, hogy a fiúk a nevét az ő kedvelt Valerij Alexander, Sergey és Nikolay mindig csökkenti a jelet, nos, Igor és Vladislav szórakozás pózol a pontszám magasabb. Hülyeség? Talán. De ne feledjük, hogy ötven évvel ezelőtt a volt Szovjetunió kibernetika is képtelenség.

Számos országban, köztük az Egyesült Államok, van egy olyan hiedelem, hogy ha a szavakat, ez hoz boldogságot kezdőbetűiből nevek és vezetéknevek. Amikor az egyik kis állapot: a szó, hogy kell egy pozitív értéket. Például, ha veszel orosz IOF (a nyelv imenovedov onomastov nevezett rövidített neve és apai, vezetéknév) Dmitrij A. Ryazanov kiderül, „ajándék” Raisa Andreevna Ivanova - „paradicsom”, és így tovább. De Galina Dmitrieva nem lehet elégedett, mert az ő kezdőbetűi kap csúnya szó „fattyú”. Ma sok amerikai szülők „előítélet” nagyon óvatos választott a baba neve, emlékezve a szenvedés író Mary Alice Dixon, a monogramja az első betű a név, amit a fejlődő „őrült” (szennyeződés), és hogy az élet minden bánkódott híres zeneszerző Arthur Seymour Sullivan a hogy az első két betű az első és az utolsó név egy termék formájában a „esszék”, ami azt jelenti, „szamár”, de még vulgáris és durva értelemben. A kombináció Ramsey Arthur Thomson - „Rat” (Rat) elrontotta az élet nem egy állampolgár Amerikában.

„Egészség a nemzet - annak kapcsán, hogy a neve”

Mit jelent ez? Csak az a tény, hogy a társadalomban, amelyben a polgár nem ugyanaz, mint a legtöbb, a név látható a többi polgárai ennek az országnak egyaránt barátságos, miközben lelki egészségét a nemzet és az állam. Állami hozzáállása eltérő hangzású nevek és vezetéknevek polgárainak nem közvetve, hanem közvetlenül célzó emberi jogok védelme, amely megvédi őket a diszkrimináció az oktatás, a foglalkoztatás, az egészségügy és a fogyasztói szolgáltatások, a lakhatás, a foglalkoztatás - azaz, minden pillanatait mindennapi életben. Végtére is, a neve Oroszországban például, szinte ugyanaz a dolog, hogy ha a bőrszín Amerikában. A harc az egyenlőség valamennyi név javítja faji kapcsolatok megerősítése érdekében az etnikumok közötti kapcsolatok, vezet civilizáció fejlődik, és nem stagnál.

Mindenki emlékszik, hogy mit megkülönböztetés hangzó nevet, középső nevét és vezetéknevét, és egy nagy számú orosz állampolgárok, hogy elhagyja az országot. A Szovjetunióban volt szégyenletes, a náci gyakorlata felvételi fiatalok felsőoktatási intézmények ellenőrzésére nem csak a neve az anya, hanem a kísérők, hogy ne hagyja a intézetek és egyetemek a „fél” vagy „negyed” zsidók! Azonban, mivel a puszta tudatlanság és névtani tudatlanság „szakértők”, hogy találkozott a felvételi bizottság, egyikük sem tudja képzelni, hogy Sarah B. Rovinskaya lehet vér tisztán orosz, és Pelagia Mikhailovna Volkova - telivér zsidó, valamint Leonyid Medvegyev is lehetnek, orosz és zsidó származású. Sajnos névtani írástudatlanság uralkodik sok országban, és akkor is hallható Oroszországban: „Rachel Efremovna Lehet egy zsidó orosz apai?” Ez azt jelenti, hogy a fogalom az ember, hogy a női név Rachel bizonyos évszakokban által az ortodox egyház a keresztségben az orosz nők, és az Efraim - ez nem több és nem kevesebb, mint lakható kereszténység drevneiudeyskoe neve Efraim.

Hány megaláztatások szenvedett polgárok nem őshonos, orosz állampolgárságú „, és mindenekelőtt a zsidók a Szovjetunióban, attól tartva, hogy valaki ásni, hogy egy ember nevű Michael az útlevélben vagy helyett meg Mózes Raisa - Rebeka! És számos prominens emberek, írók, színészek, művészek megváltoztatták nevüket „russkozvuchaschie” - nem számítanak.

Most arra kérem az olvasót elképzelni, hogy Moszkva vezetett óvoda nevű fiú és a lány Abrash Sarah. Ha kisgyermekek soha nem tapasztalt felnőttek, nem fog konfliktust okozni. De minden óvodás környezetben - a szülők, a nevelők és a többi állampolgár „szovjet oktatás” - nem alszik, és nagyon hamar kiderül egy kis Abrasha AbHamchika és lány SaHHochku.

Az iskolában, a helyzet még bonyolultabb, mert a szovjet gyerekek nemrég hozta fel azt a tényt, hogy egy személy egy gyönyörű orosz nevet (Ivan és Vaszilij, Vladimir, stb) a legjobb az egész világon. Gyermekek „nem, mint a többiek, a neve” a szovjet iskola (azt hiszem, hogy most, egy orosz iskola, a Lycée! Gimnázium!) Lehet hogy a mentális zavar, állandó inzultusok és megaláztatások. Amikor én voltam uchitelstvovaniya a Moszkva központjában, a 644 th iskola Novo-Ryazanskaya Street, a legtöbb pejoratív a fiúk egy „zsidó”. Nem egy változás generációk Oroszország, amíg annak szükségességét, hogy gyermekeket, hogy tartsák tiszteletben a szokatlan fül hangzású név és eltűnnek akár csak hisztérikus-névtani könny. És ez a törzs nem lehetett elkerülni, minden orosz író! Egy sem! - beleértve a Puskin, Turgenyev, Dosztojevszkij. Emellett N.S.Leskova.

Újabban a 1987 - 1989 években az „ügy” a „ahogy nevezik,” szinte vált a jelen vérontás és polgárháború. Ez történt a „kommunista” ország Bulgária. Vannak ismert, hogy otthon egy csomó ember, „török ​​állampolgárságot.” És a hatóságok hirtelen úgy döntött, hogy a „bolgarizatsiyu” az ország, azzal érvelve, hogy nem voltak törökök Bulgáriában, de csak a bolgár, a konvertált sok évvel ezelőtt a törökök iszlám. Törökök élnek Bulgáriában, ötszáz évvel, az idő oszmán uralom, de egész idő alatt, hogy nem változik a hitüket, azt mondta a török ​​(és a bolgár is, persze), ők azok társadalmi szervezet és az úgynevezett gyermekeik török ​​neveket.

És így kezdődött a „bolgarizatsiya”: a hatóságok zárt a török ​​iskolákban megszűnt közzé újságok török, tilos volt beszélni az utcán, és más nyilvános helyeken török, és ami a legfontosabb - a fent említett „bolgarizatsiya” megérintette kötelező változás török ​​nevek és bolgár neveket. Hatóságok megkezdték erőszakkal fegyverrel kényszeríteni nem csak a törökök, de a romák, macedónok és más kisebbségek változtatni a „kifogásolható” elnevezések: megfosztottak, akik nem hajlandó a bolgár nevet, orvosi ellátás, nem regisztrált házasságot emberek török ​​nevek, nem ad mutatókat gyermekek török ​​neveket.

Elkezdtem a pánik, zavar, izgalom. A dolgok elérte azt a pontot, hogy egy nap a bolgár hadsereg páncélozott járművek körül a török ​​falu Yablonovy az észak-nyugati részén, az ország és a rendőrség kezdett bemegy minden házba, az asztalra főtt formák az új bolgár neveket és a kereslet, hogy a török ​​családok aláírta azokat. Azok, akik elutasították súlyosan megverték. Alatt „bolgarizatsii” öltek meg és több száz sebesült törökök. Bolgár törökök tömegesen elmeneküljenek a saját országában (a helyzet nagyon hasonló a zsidók kivándorlása Oroszországból), a világ kezdett felháborodott, újságok az Egyesült Államokban és Nyugat írtak a kezdete a fasizmus „kommunista” Bulgáriában. Bolgár kommunisták féltek, és a „bolgarizatsiya” megállt.

Tehát, ez egyértelmű: névtani megcsúfolása így evett a tudat az egykori kommunisták a szovjet nép, amely szinte genetikai, és ez lesz, hogy húzza fel a vért. De meg kell tenni.

New Times, az ország nevét

Egyszer, mikor volt az egyik, a University of Washington sovetovedeniya természetesen az osztályomban volt egy új lány, egy szép diák, akinek a neve nem szerepelt a listán. Rögtön megkérdezte a nevét, de hirtelen összerezzent, majd elkezdett keservesen sírnak.

- A nevem Graham, - mondta -, de ne kérdezd, kérjük a nevem - mondta. - Gyűlölöm.

Nevű nő Linda Jane. Arra a kérdésemre, hogy mi lenne a neve ő volna, azt válaszolta, hogy ő szívesen viselni a nevét Jessica vagy Jennifer (nagyon divatos, majd a nyolcvanas években, és most a női nevek), de a kérdés, hogy vajon tud valamit ezeket a neveket, ő nemleges választ adott. És akkor boldog vagyok, mert úgy hangzik, és ezek kombinációi nyugtalanított gyermekkora óta, azt mondta a diákoknak a következő.

Név Jessica belépett az amerikai imenoslov (gyűjtemény neve) a közelmúltban, mintegy 25 évvel ezelőtt. Eredete ismeretlen, és ezért úgy tekinthető. feltalálták. Által feltalált Shakespeare, aki először azt a gyakorlatban is az ő play „A velencei kalmár”. Így hívják a lányát drámaíró, játssza a hős, kereskedő-uzsorás Shylock. Egyes kutatók úgy vélik, hogy a név származik, Jessica drevneiudeyskogo Jesse, mit jelent a „gazdag” vagy „ajándék”. A Bibliában a név tartozik az apa pesneslagatelya Dávid király Izrael és Júda. Azonban ez csak találgatás, sem az ókori izraeli aktusok elemzi Jessica ott.

Egy másik nevet - Jennifer, egy megtéveszti az én Jane Linda - egy tompa „f”, egy komplex angolszász eredetű, divatba jöttek a hatvanas után néhány szentimentális amerikai film „Love Story”. És beszélt a fantázia nevű Jessica adhatunk, hogy vannak még más nevek, kitalált különböző időpontokban, beleértve a nevét, Pamela és Stella. Pamela még lehet ott találkozott és most között az amerikai nők, de a név Stella fehér nők kissé elhanyagolt, mint a nap a rabszolgaság neve viselt egyetlen fekete rabszolga.

De előretekintve, azt fogja mondani, hogy sok a nevét a polgárok minden fajok és nemzetiségek nem okozott messze „egyértelmű” választ. „Floyd - hallotta egyszer a leckét Roger D. működését családok - egy csúnya, egy rusztikus nevét!”

„Kérlek, ne hívj Valera - kérjen meg valakit közel Valery N. - .. fele Oroszország most a neve Valerie, és néhány bohóc becenevet Itt az USA-én nyilvántartásba vételét állampolgárságot a bálna.” És pont.

Magamtól azt fogja mondani, hogy a neve Valery népszerűvé vált a Szovjetunió megjelenése után a híres pilóta Chkalov. Kivéve, hogy most nem ez volt a neve, Valerij, és Valerian, hogy pontos legyek - Averyan, mert született egy földműves család egy távoli faluban.

Azok közül, akik az elmúlt években érkeztek az USA-ban az oroszok gyakran lehet találkozni a lányok nevű Anastasia. Nevezze el az elmúlt két évtizedben, valamint Valera, népszerűvé vált, de meg kell próbálnia, hogy hívjon, mint egy lány, a 1935 - 1940! Ezután a nevét tartották „vidéki” hosszú használaton kívüli, de most megint elment. A teljes formájában még mindig fel-le, és a rövidített neve Nastja él Amerikában miatt ellenjavallt Neysti (Nasty) angol nyelven azt jelenti, "gusztustalan (th)", "The Ugly (th)", "csúnya (nd)." Ezért minden Nastia kezdett, hogy hívják Amerikában, Stacy, de az igazi nevem Victoria (Alla Ktorova - álnév) jött ki egy teljesen más történet. A szülők úgy döntöttek, hogy hívjon kisfiús rövidített neve Victor, hogy okozott nekem bajba egy gyerek. De én fiatal nevét Victoria vált az egyik kedvenc az Unióban, de az Egyesült Államokban és nem tud beszélni, de a latin neve különösen népszerű nem Amerikában, de Angliában, ahol azt a nők hordanak Queen Victoria, aki elhagyta a memóriában való polgárok a legjobb emlékeket.

Vegyünk bevándorlási hogy egy idegen országban. Érkezettek mindkét végén a bolygó legyen elsősorban az érdekli, hogy hogyan fogják hívni az új és kezdetben idegen neki körül, milyen formában lesz a neve (ha az „igazi” amerikai állampolgár, mert túl hosszú és a helyesírás, mely helyesírási ez nehéz) például az az új bevándorlók megnevezni jövőben a gyermekek és unokák, ha a család akarja, hogy legalább részben szakít a korábbi, Oroszország, például a múlt és szeretné látni a saját valódi leszármazottai, akik az új Világ.

Gyakran előfordul, hogy az új amerikai állampolgár adhat újszülött fia vagy lánya az Egyesült Államokban, de a mai napig az elavult nevét, mintha elemzi ma az orosz baba Paraschiva vagy Conon. Emlékszem, amikor csak kezdett kialakulni Amerikában harmadik elvándorlás (nekem, aki utánam jött (1958) - A harmadik bevándorló), megjelent az USA-ban Josephine, Clementine, Eleanor, Benjamin (hím vállalkozások könnyebb nevek), stb

Persze, mindenki kéri gyermeke, ahogy akar. Nem lehet politikai vagy szociológiai látens kapcsolatok és tippeket. Ne feledje, hogy ez volt a harmincas években a Szovjetunióban, amikor nem volt ilyen csúnya dinoszaurusz nevek, mint Dazdraperma ( „Éljen május 1!”), Dolonegrama ( „Down With analfabétizmus!”), Zaklimena ( „Kelj fel, ti rabjai éhen!”) , Vorbudryk (Vorosilov, Budyonny, Rikov) Klimvor (Klim Vorosilov) és mások, amint azt a későbbiekben, ez összehasonlítható a cím „a cím részeges.”

Irodalom