Horned (Mykhailo Kotylev)
Slim reggel volt - a sámán.
Nem jó álmot hajnalban.
Látta, hogy - a tábortűz, tele holttestekkel.
Kamlat - döntötte el.
Segíts, hogy kérje a szellemek az erdő, a tajga - a lord.
Minden este tánc alatt tambura, rekedt kiáltás, törés a régi álom a tajga.
Csak reggel kimerült szeme észrevette a közeledő egy medve.
Mountain emelkedett egy fölötte morgott.
- Taiga - a tulajdonos, kamlatu hallott. Azt mondta - menj, mondd el a sámán!
- Üzletemberek és törzsi vér - fészer, de az ő esetükben
a katonák, a sérelmeiket.
Saját tajga nem tartoznak!
- De hamarosan pengetős tengeri hullám munkás - szarvas hős.
- Törzs képes lesz megszelídíteni, hogy élni és jó egészséget, mint korábban.
És ez nem sikerül ..- Nincs remény az Ön számára!
Tehát a medve morgott, és elhagyta az erdőben.
Egy kicsit megnyugtatni a lélek közelebb az otthoni és találkozott egy sámán.
Két hónappal később a gondolatok - látszani vándoroltak anélkül, hogy tudnánk, hogy hol vagy, aki.
Bubnov imák és fellebbez az árnyékban.
Perzselő tűz, kiadások álmatlan erő
félve az ígért alvás - a plébánia.
Két hónappal a szorongás, míg az alacsony fekvő falu pestis nem jelent meg.
- Mi vezetett az ország rajtad - a sámán.
Leült fáradtan pletyka falusiak.
- Storm gonosz éjszaka walking - tenger hullámait.
Kész ügyek vékony amint az az akarat.
Hatalmas hajó vetette - csontváz a táborban,
A kavics és homok.
Ahol a folyó és a tenger barátok.
Vártunk hosszú ideig, majd úgy döntött, és egy kis különítmény megközelítette őt.
Úgy nézel ki, és van kötve, hogy egy idegen nagy szarvas réz kupakot.
Egy nagy késsel, szinte a növekedés magával.
És egy szakállas, - tükrözi a tűz.
A nem nő olyan, ahol - mint.
- Mennék - bölcs, ránézett.
Ő ott nincs értelme - hideg. piszkos, nedves.
A romok a denevér a sziklákon - hajóval.
- Mi a teendő velük, nem tudom. nem oldja meg.
Heavy - pokoli sok a táborban húzza.
Talán azért, mert ott és hagyják.
Minden teste remegett az első szavak - a sámán.
De a becsület egy tál szinte nem mutatta.
- Gyerünk. - Azt mondtam,
Ez megfelelt a rituális - nyilvánvaló, hogy viseli a reggel előre.
Jöttek a partra.
Lásd - a roncsok fekszik a napló egy kötelet kötött egy hatalmas,
lökhárító emberek.
Most, ha valaki közel hozzájuk, hogy a törzs,
a derék kapnánk alig egy feje.
A nagy kard, a kezét a mellkasára - nyomva.
Bozontos szakáll vöröses - rozsdás.
A szarvas kalap keményen a fejét.
A kalap, mindazok, akik ott voltak, és megkezdte feküdt - szarvas,
az egyértelműség kedvéért a hívás egymás között.
Shaman megérintette a nyakát az óriás.
- Ittam a vizet a tengerbe, hogy egy csomó, fagyasztva.
De ha húzza a pestis és a meleg - élni fog sokáig.
Bár korábban a telihold - néz ki.
És úgy döntöttünk.
Távolítani a log idegen - Shatter.
Erőlködés erő vadászok szinte vonszolta a hegyen, és azon túl
a táborba - röfögés.
Ott, ahol úgy döntött, hogy csatolja,
amíg nem kap ki magam, és nem építenek maguknak otthont szarvas óriás.
Főzet a gyógynövények ital rendelhető - a sámán.
Nyilvános - mondta.
Takarmány megrendelt jóllakottság.
Haza ment, megfeledkezve egy pillanatra szarvasmarha táborban, és a falusiak.
Alig egy hét telt el - a sámán - gyűjtésének sértett a település - népi.
- Szabadíts meg minket a szarvasmarha - sámán!?
Élnek egymás mellett vele - ez nagyon beteg lett.
Esküszik. mindenki igyekszik ütni.
Ne mondd, hogy - mindig egy dühös pillantást.
- Nagy - szarvas. Ejtette egy sámán.
- És élsz közel hozzá - de.
Épít egy sátor a folyó - zuhatag.
Legyen ez, amíg az egyik él.
Az emberek nagyot sóhajtott, és elkezdte parádézott.
Ki elrejteni. Ki pólusok akik fonni. -
szarvas le lassan küldeni.
Magukat megszabadulni a nehéz gondolatok.
Tehát, a folyó mellett tegye fel a sátrat.
Hét - Egyéb.
Ismét a tömeg sértett a sámán a törzs jött.
- Shaman. Egyszarvú felmászik csapdákat.
- Steal játék tőlük, tönkreteszi a csapdába.
- Ön szabadíts meg a tolvajok, kérve nagyon?!
- Már nem tűri az ilyen nekünk vizelet!
Elgondolkoztam a sámán. Aztán megjegyezte.
- Nagy - szarvas. Valószínűleg éhes.
- És mint a halász, vadász - nem.
Legyen mindenki magával, amikor a vadász kezében fog, hogy - ez a részesedés.
Ön - egy kacsa. Te egy szarvas. Te egy libát.
Nos, aki a halat, és ha nem lesz előállítani.
Ő lesz teljes, és nem fog lopni.
Voltunk meghökkent végén az ilyen embereket.
- Thief, igen sügér takarmány!?
De bizonyos, hogy, surlókór tekintetében,
Úgy döntöttünk, hogy végezzen a döntését.
És minden nap, ami folyik a szarvas igen - a bejáratnál, hogy a fedélzeten.
A szó a sámán - vontatott szarvasmarha.
Ő vigasztalta egy tisztességes jutalom csapdák és mássz le.
Egy hét telt el.
Ismét a vendégek sértett a sámán a pestis jött.
Dühös ordít a tömeg alig hallani.
- Szenvednek sámán szarvasmarha kiűzni!?
- Ő lett unatkozott, és az étel elég jó selyanok azok - akik poprigozhey.
Ahogy elk lovagol csajok az erdőben.
Ez a - elkaptam. Hogy ez élénk mancsát.
- Lásd erősebb szarvasmarha.
És egy csomó energiát, hová menni.
- Felesége azonban meg kell találni.
Legyen ez vele a sátorban lesz a következő.
Aztán elfelejti a feleségek.
Ha azt mondjuk, hogy ez az egy megveretett a megzavart -
elég lesz.
Csak megfordult megzavarodott emberek,
a félelem, hogy beszéljenek egymással kezdődött.
- Hagyjuk gyorsan, míg a sámán vezető - szarvas felettünk nem tette.
De tekintettel a méh - a tej bármely tajga férfiak a sámán elnyeli.
Egyszer megparancsolta, hogy az ügy legyen a jobb oldalon.
Találunk egy helyi - nő neki.
Koi neki ki a sátorhoz, és rávette felesége töltött.
Vontatott szarvasmarha, a sámán mondta.
És a törzs telepedett le egy kicsit.
Jelenleg él a zuhatag a folyó, ez nem látható,
kivéve, ha a feleség nem - nincs jelen, és meg fog jelenni a faluban.
Okot adó pletykák - mindenféle vélemények.
Mivel az idő - ez ment.
Ősszel a jég a pocsolyák eső ezüstözött.
A felső folyásánál folyó, egy kicsit zavaró vizeken - kristály - lapát
csónakázás le az ellenség.
A nagy erő.
Landolt nem susogó.
Kés és lándzsák téve a csatát, és költözött a faluba a falubeliek
így vele a halál, rablás és a bánat.
Igen, az út, hogy fekszik a falu kunyhót építettek,
ahol a szarvasmarha élt.
Úgy döntött, hogy megtörjék a sötét útközben - tétovázott egy hazugságcsomag
felhajtás és a zaj lopakodó vesztes.
Ezen kívül ő és felesége nem alszik sportos ő nagyon
és az érkezés a hallás kardjával, mint egy ördög jött tajga.
Hatalmas, dühös ..
Ordított a bikát.
Valaki eltörte a nyakát mandzsetta.
szarvas sisak a feje tetején lebontották
és elpusztítja az összes utat a kardjával - megtámadta a katonák - lezuhant a félelem egy kupacban.
A csatazaj azonnal felébredt kerületben.
Megragadta, hogy nincs ütés karját futott összes településen a férfiak
de túl későn.
Ez alatt az idő alatt, így már fél zarubit -
kergeti a túlélők mentén a zuhatag.
Aztán néhány sikerült elmenekülnie,
Mi Utunga futott, amíg az akciót - visszatartó lebegett a víz maga,
Igen kettő - három bal a tajga.
- Bolond - szarvas, de a hős - de.
- Nem nagy életünkben ellátás - egy tucat nyersbőr pestis, ezért az étel.
Shaman falusiak később megkérdezte. - Milyen kínos elrejtette a szemét.
- Takarmány és több kellene minden alkalommal.
- Enemies körül.
- Visszatérhet hirtelen.
- És mielőtt észbe Marha - bölcsebb.