Frost mese kezelésében Afanasyeva

Tale: Jack Frost

Egyszer régen egy idős ember olyan öreg. Az öreg öregasszony volt három lánya. Az öregasszony nem szerette a legidősebb lánya (ő mostohalánya) pochastu annak zhurila korai ébredés és a munkát rajta ledöntötték. Ő adta inni a szarvasmarha etetés tűzifa a házba Voditsa és viselte a kályha fűtötte, szertartások folynak, és egész háza kréta tisztítani, mielőtt a fény; de az öregasszony, majd boldogtalan volt, és Marfusha morgott: „Mi egy lajhár, Mi egy ribanc, seprű valami a helyén, és ez nem olyan szükséges, és a gyomnövények valamit a házban!”. Ő hallgatott, és sírt; Igyekezett unorovit mostoha és leányai szolgálni; de a nővére, nézi az anyja, Marfusha körül fáj, vele értelmetlen és sírni készül: ez egy öröm, és ez volt! Ők maguk későn, főtt víz mosott, tiszta törülközőt, hogy törölje, és leült dolgozni, amikor ebédelni. Itt vannak a lányok nőtt, így nőtt, egyre, és a menyasszony. Hamarosan a mese, mint megtenni. Az öreg sajnálta legidősebb lánya; Szerette őt, mi volt poslushlyanaya olyan szorgalmas, soha makacs, meg fog tenni, és ezután, és milyen szavakkal perekor; de nem tudom, az öreg, mint posobit bánat. Ő maga törékeny, öreg morgó és lánya és a lusták upryamitsy.

Itt vannak a vének kezdte azt hinni, egy gondolat: öreg -, hogyan kell csatolni a lánya, és az öregasszony -, hogyan kell eladni a régebbi kezét. Egy nap az öregasszony, és az öreg azt mondta: „Nos, öreg, így Marfusha házas.” - „Nos,” - mondta az öreg, és elindult maga a kályha; és az öregasszony, majd neki: „Kelj fel, öreg, te korán, kihasználni a kanca a fa szánkó és megy Marfutkoy, és te, Marfutka, gyűjtsön javaikat a Korobeiko igen Naquin fehér ispodku holnap megy meglátogatni!” Jó Marfusha örült olyan boldogság, hogy elveszi a látogatást, és édesdeden aludt egy éjszaka; Kora reggel felkelt, mossuk, imádkozott Istenhez, mind összegyűltek, tele a szokásos módon, felöltözött, és volt dezka - bár Kuzia menyasszony! De a lényeg az volt, tél, és a bíróság kegyetlenül hideg volt.

Az öreg reggel, hajnal előtt, egy fa szánkó hasznosítani mare vezetett a tornácon; jött a házba, leült egy kúpos, és azt mondta: „Nos, én izladil!” - „Ülj le az asztalhoz zhrite igen!” - mondta az öregasszony. Az öreg leült és lánya egy ültetett; breadbox az asztalon volt, ő vette Chelpan és megtörte a kenyeret és a saját maga és a lánya. És az öregasszony, eközben benyújtott egy tál régi káposztaleves, és azt mondta: „Nos, drágám, enni így kint, láttam elég ahhoz rád öreg vette Marfutku a vőlegény, de nézd, vén gazember, egyenesen úton, majd a tekercs fel dorogi-! majd jobbra az erdő - tudod, csak a nagy fenyőfa áll egy dombon, majd adja Marfutku Jack Frost”. Az öreg kinyitotta a szemét, kinyitotta a száját, és megállt slurp, és a lány jajgatott. „Nos, mit tehetek nővér egy feloszlatott Miután a vőlegény egy jóképű és gazdag Motria egy percre, hogy mi a jó :! Minden fa, és a nyír a mand pelyhes, az élet-irigylésre méltó, és ő maga a hős!”

A lány ül, és rázza; borzongás hűteni vele. Azt akarta, hogy üvölteni, de a fegyveres erők nem: néhány foga csak élni kell. Hirtelen hallottam egy rövid távolságot fa Frost pattogó, egy karácsonyfa karácsonyfa csapott poskakivaet igen. És azon kapta magát a fenyőfa alatt, ahogy a lány ül a tetején, és azt mondja neki: „Ne melegség azokat szűz?” - "Heat, Heat, apa-Morozushko!" Frost volt lejjebb, újra és csapott recsegés. Frost kérdezte a lány: „Heat az, hogy azok a leányzó, hogy a hő a piros?” Maid kis szellem fordítja, de azt is mondta: „A hő Morozushko Heat, uram!” Forest Frost pattogott és csattant erősebb, és a lány azt mondta: „A hő, hogy e leánykori Heat Azok piros, ha azok Lapushka Heat ??” Maid elcsontosít és alig hallható hangon azt mondta: „Ó, a hő Morozushko drágám!” Ezután Frost együttérzés, homály lány kabátok és felmelegítjük takaró.

Az idős asszony azt mondja férjének másnap reggel: „Menj, vén gazember, de ébred a fiatal!” Az öreg hasznosítani a lovat, és lovagolt. Húzta fel a lányát, ő talált rá élő kabátját egy jó, kedves és fátyol doboz gazdag ajándékokat. Anélkül, hogy egy szót, az öreg, hogy mindent egy kocsi, és leült a lányával, és hazament. Jöttünk haza, és a lány mostohaanyja bumm a lábakban. Az idős nő meglepődött, amikor látta, hogy a lány életben van, egy új bunda és egy doboz mosoda. „Hé, ribanc, nem átverni.”

Itt egy kis öreg hölgy azt mondja, hogy az öreg „volt egy perc, és egy lánya omoih a vőlegény, és ő számukra nem adhatott!” Hosszú ideje, hogy az üzleti, a mese hamarosan. Ez túl korán reggel az öregasszony táplált a gyermekek, és hogyan köti a csomót, ahogy a ruhák, és hadd menjen. Az öreg ugyanúgy a lányok hagyott egy fenyőfa alatt. A lányok ülnek, de nevetni: „Mi az anyám kitalált - mind házas hirtelen így Hacsak a falunkban nincs gyerek Soha nem lehet tudni az ördög jön, és tudod, mi ?!”

A lányok voltak shubnyakah, és itt volt hideg. „Mi párokat? I kúszik podiraet. Nos, a korlátozás álcázott nem jön, úgyhogy itt okoleem”. - „Gyere, Mása, Coley korai kérők hazugság megy, de most ott van, és ebéd az udvaron!”. - „Mi pár, ha az egyik jön, akit fog?” - „Nem durische te?” - "Igen, nézd, te!" - „Persze, én vagyok.” - „! Te fejezze be a cigányok, hanem hazugság!” Jack Frost a kezében lányok hidegrázás és a szobalány kezét az orrmelléküregek, így ismét ugyanaz. „Ó, te álmos bögre, Tres rossz, romlott pofája! Spin nem lehet csinálni, és megérinteni, és nincs értelme.” - „Ó, te hetvenkedő És tudod, hogy csak gyalog pavilonok igen nyalás Lássuk, ki hamarosan!?.!” Tehát a lányok rastabarivali és nem tréfából érezte hideg; Hirtelen azt mondták kórusban: „Igen Coy hrantsi, hogy az államadósság nem tetszik látni elkékült?”

Itt a távolság Frost kezdett pattog, és egy fa karácsonyfa csapott doskakivat igen. A lányok hallotta, hogy valaki jön. „Chu, párok, így megy, és a harangok.” - „Menj el, kurva nem hall engem hidegen héjat!”. - "És narohtishsya házas!" És az ujjak izzadni kezdett. Frost egyre közelebb oly közel; Végül találta magát egy fenyőfa, több mint a lányok. Azt mondja, a lányok: "Heat pontszám, lányok Heat Tudja, hogy a piros hő, kedvesem?„? - „! Ó, Jack Frost, A hideg fáj Mi fagyott, várva Mr Right, és átkozta, eltűnt.” Frost volt lejjebb, az erdő ropogott és gyakrabban csapott. „Heat Ön lányok? Ön meleg, piros?” - „Menj a pokolba vak, meg hát a kezek és a lábak otmerzli!”. Frost még lejjebb, rosszul érintette, és azt mondta: „Te meleg, lányok?” - „Takarodj a forgatagban, Sgin, átkozott!” - lányok és megcsontosodott.

Másnap reggel az öreg asszony azt mondta, hogy a férje: „hasznosítani-ka, öreg, poshevonki: fel ohabochku széna igen Vegye Fur fan lányok Tea valami priozyabli, a bíróság a szörnyű fagy Igen, lásd, tolvajok, vén gazember.!” Az öreg nem volt ideje enni, és mennyi volt az udvaron és az úton. Megérkezik lányai, és megállapította, halott. Bekopogott a poshevonki gyermekek, ventilátor és egy matt csomagolva zárt. Az idős nő, látva az öreg a távolból, elfogyott, hogy találkozzon vele, és így megkérdezte: „Mi a baba?” - "A poshevnyah". Az öregasszony elfordult lábtörlő, ventilátor és eltávolítjuk a gyerekek találtak holtan.

Aztán az öregasszony, mint egy vihar tört ki, és az öreg szidás: „Mit tettél, te vén kutya elhagyta a lányaim, a vérem gyerekeket, drágám napraforgómag, a piros bogyós gyümölcsök Megyek fogó nyereség póker zashib ?!” - „Gyere, régi cucc Látod, amikor legszívesebben le és a gyerekek upryamitsy Koli én csodálom akart !?”. Poserdilas öregasszony, szidás, de miután egy mostohalánya összeegyeztetni, és elkezdtek élni, de olyan jó örökké, és lendületes nem Dominat. Prisvatalsya sused, noces játszott, és Marfa él boldogan. Az öreg és unoka Fagyos megijeszteni makacs, és nem ad. Voltam egy esküvőn, mézes sör ivás, a usu folyt, így nem jutott be a száját.

Kapcsolódó cikkek