Vizsgálni kell, hogy helyesen kiejteni a nevét divatmárkák, pletyka
Anna Wintour és Karl Lagerfeld
DSquared2, Balmain, Proenza Schouler. Mindezek a nevek ismerősek, de itt van, hogyan helyesen kiejteni - egy nagy rejtély. Különösen azért, mert azok mind a külföldi eredetű, ami definíció szerint egy nagy probléma az orosz fül.
Ma SPLETNIK.RU kiadás kínál, hogy tesztelje a saját tudás a márkanevet, és ugyanabban az időben, és állítsa be a nevét, e, hogy lehet, mondjuk nem egészen igaz.
maunto, miért vyutton ez?!))) van elszabadult „és” olvasni nagyon gyors, de ott van. V'yuittón. Ez a kettő kombinációja „oui” - uiiiiii.
StarayaPerechnizza, egyetértek veled. Így és aki megtanítja nekünk valamit? Ruskoyazychnyh? Átírása - a. Valószínűleg, az általuk kigondolt. Ahogy hallom, írok, vagy mi? És én például frankofónok hallani Vyuitton.
És általában attól függ, hogy ki beszél. Hermész
. például 100% anglofónok úgynevezett Hermes és köpje őket, hogy a francia ház francia elnevezéssel Hermes ( „H” franciául. lang. nem ejtik), hanem egy közös ábécé tőlük, az angol átírás a francia nem törekszik. És a francia nem ugrott a külföldi eredeti nevét. Most már tudom, ki Leonard Vance Deux? Ez Da Vinci :)
ptichiemoloko, ++++ 1000000 :)))))
ptichiemoloko, és hallom én vyuIton. tadaaam. a férje, a francia. Ahogyan Louis, ott is folyékonyan, szinte mint egy Q, akkor nem lesz a mi protzhnoy iiii, de lehet olvasni, még ha valaki nem is fogja. Még ha hallod „Schui”, még mindig a helyes dolgot „Jeu SUI” (je suis). Én nem a vita kedvéért, sőt, csak egy teszt is, és a válasz nem helyes, kiütötte a pontszámot))