Mivel az emberek a rómaiak előtt tanult idegen nyelv - arámi az i században
Alapján írásai Richard Buckminster Fuller (és nem csak), akkor elemezni, hogyan kell fejleszteni a nyelvtanulás beszélők közötti különböző nyelvi kultúrákban. Ahhoz, hogy megértsük, miért a tanulmány került sor csak így és nem másként, akkor kell, hogy végezzen egy rövid kitérőt. Fontos megérteni, hogy ez - csak egy módon, és hogy valójában a fejlesztés által fejlesztett elágazás egyetlen törzs vagy a közösség egy másik, a legközelebbi. Az így kapott hasonló nyelvjárást nyelven.
RB Fuller a következőket írta írásaiban:
„Kezdetben, kevesebb, mint fele a föld alkalmas volt az élet. A történelem során, 99,9% -a volt csak 10% a Föld felszínén, mivel az emberek kibontakozott képesek élni csak a nyilvánvaló helyeken nappali alkalmas. Vonzó földet az élet nem egy hatalmas területen, és sok kis terek elszórva a bolygón. Kis izolált embercsoportok nem is tudott egymás létezéséről. Mivel a tudatlanság nem tudták, hogy vannak olyan helyek, különböző éghajlati és egyéb természeti erőforrásokat. "
Így azt mondhatjuk, hogy az emberek a különböző kultúrák különböző módon alakú világnézetét, és határozzuk meg, hogyan kell hívni egy adott tárgy vagy jelenség.
„De közül ilyen társaságok mindig néhány ember, aki fokozatosan, kísérletekkel és létrehozására és kezelésére a közeli folyók és öblök, a part mentén, majd a nyílt tengeren tutajok, csónakok és hajók. Végül létrehozott egy keretet halászhajó, ami megy hosszú ideig a tengeren. Termelő több és több hatalmas és multi-hajó, a hajósok voltak képesek hónapokat töltsön a tengeren. Így ezek a kalandorok voltak képesek normális életet a vízben. Ez létrehozásához vezetett az első fordulóban a világ, gyors profit és a vállalkozás sikerében. Így lettek az első emberek nem egy meghatározott területen, de az egész világon.
Emberek, akik képesek voltak magabiztosan rendezze utakon, olyan magabiztosan és hatékonyan tulajdonosa a kard - a szárazföldön és a vízben. Ők is rendelkeznek tulajdonságokat, mint a látás, hihetetlen képesség kialakítása hajók, veleszületett világérzékelés tudományos, matematikai ismeretek terén a navigáció, a technológia orientáció és a mozgás ködben, éjszaka, illetve egy vihar során ezek közül a láthatatlan veszélyek, mint a sziklák, zátonyok és áramlatok. A nagy tenger kalandorok könnyen parancs az embereit, hogy maradjon a földön, úgy, hogy az általuk tanulmányozott fém- és famegmunkálás, a szövés és egyéb készségek szükségesek az építési nagy hajók.
Azokban a napokban, az emberek annyi erő, nem volt sok. De amint kiértek a nyílt tengeren a hajókat, majd felfedezték, hogy a víz a bolygón köt minden embert és a földet. Megtanulták, amit korábban számukra ismeretlen műveletlen matrózok berúgott és harci bárokban, ami után húzta a fedélzeten, ahogy felébredt már a nyílt tengeren, nem tud navigálni anélkül, hogy a tudás, hogy pontosan meghatározni, hol jártak.
Sea felfedezők hamarosan megállapította, hogy az emberek mind a sok helyen már járt, nem is ismeri a létezését más közösségek. "
Tehát, amikor az emberek a lehetőséget, hogy utazni, a legtöbb kétségbeesett és kitartó felfedezők voltak képesek felkeresni azokat a helyeket, és ezért más közösségek szintjén a kultúra és a haladás, amely lehet alatti és feletti személyes szinten. Felhívjuk figyelmét, hogy kapcsolatban csak egy kérdés a távolsági utazás, mert nyilvánvaló okok miatt, a nomád utazások szárazföldön nyelve nem változik túl sokat: ez általában kifejlesztett „egy központi helyről,” a hely, ahol élt a legtöbb ember alkalmas lakóhely. Ilyen elágazás között került sor a fejlettebb kultúrát hordozók kisebb közösségek és törzsek, ami sikerült építeni egy hosszú távú kommunikációs. Ha a tudásszintet közösségek közötti fedeztek annál kisebb, írástudó hajósok is jól hagyja ott a megbízható emberek nekik évekig lehetett tanulmányozni a kultúra és szokások, az új közösség, és így a kivonat értékes információkat kapitányuk.
Ezek az emberek gyakran válnak megbízható a fő, ami amellett, hogy tanulmányozza a kultúráját és szokásait az új közösségek és tanult nyelvük, összehasonlítva a tárgyak neveit a nevét az azonos elemeket a kultúra, a nyelvére. Így alakultak az első összehasonlító szótárak. Ha a szint a kultúra a vizsgált közösség sokkal alacsonyabb szintű kultúra matrózok, majd ezt követően miatt sokféle fogalmak és szavak, a nyelv a hajósok volt szerelve egy új közösség, néha keveredés saját, egyedi elképzelések, alkotó valami új.
Abban az időben, nagyon kevés ember valaha nyelvtanulásra távoli országokban, és ha tudod, csak egy nyelvet, hogyan összehasonlítani másokkal, mert nem lehet látni (vagy hallani), mint azok, akár nem. Ezért az ilyen emberek, akik több nyelven beszélt, utazás vagy vezető nomád élet olykor észre némi hasonlóság a saját nyelvükön és az új nyelvet, amelyen beszélni minden közösség, például. Idővel ezek az emberek még mindig többet és többet a nyelvek és szokások a közösségek és a megtett még, hogy tudomásuk van több tucat nyelv és immáron összehasonlító szótárak, lehet így is meg kell tanítani másoknak, hogy azok is megértsék a nyelvjárás bizonyos közösségek különböző pontjain a világban. Ismerete ezek az emberek nagyon értékes, és általában a kapitány, aki ezek az emberek felelősséggel nagyvonalúan jutalmazzák azokat a járulnak hozzá a kommunikáció fejlesztése a különböző kultúrák között.
És manapság okos fordítók jól ismerő, több nyelven, mint ahogy az emberek értékelik a lehetőséget, hogy hozzon létre egy kommunikációs áramkört a különböző médiumok.
Kiegészítése a válaszom lehet műveit William Jones (például a fejezet „Nyelv és rokonai”), valamint a munka RB Fuller ( „Guide űrhajó” Föld „Management”).