Miért megállt balek Boyanov himnusz

Derzhavin halála után hét év telt el. Alexander Sulakadzev, érezte, hogy az élete véget ér, kínál Rumyantsev Muzeum (a jövőben az orosz Állami Könyvtár) régiségek gyűjtése. 1823-ban kancellár Rumyantsev megparancsolta szolgáinak Muzeum ismerik régiségek gyűjtése AI Sulakadzeva.

Chancellor könnyen rendelni; és akik végre, ha megy az ilyen régiségeket kell Moszkvából Szentpétervárra? Itt küld alacsony rangú alkalmazottja, asszisztens kurátora régiségek, diplomával Akadémia festészet és az építészet A. Kh Vostokova mellett, nemrég írt egy érdekes munkát a prozódia és szerkezete mondatokat, amelyben megmutatta magát egy tanítvány (hozzáadni magam - és plagizáló) MV Lomonoszov.

Ó, ha tudná, Rumyantsev, aki megbújva szerencsés megjelenése 42 éves asszisztens gondos őre régiség! Nyissa meg ezt a titkot.

Valódi név: Alexander Khristoforovich Vostokova volt Ostenek. Ő volt egy család német Észtország Baron Osten Sacken, leszármazottja a lovagok a Német Lovagrend, amelynek lezuhant egyszer a tó partján Ladoga, Alexander Nyevszkij. (Az ezt mondta, nem akarom, hogy elvesse bizalmatlanság minden külföldinek, aki azt követően került sor a reformok Péter orosz szolgáltató, sokan közülük őszintén szolgálják Oroszországban: a nevét Hilferding - történész, gyűjtő Nordic eposzok, Dahl - a kezdeményező a híres „szótár”, megtisztelte a jobb Megj. nem változtatták nevüket szemben Osteneka-Vostokova.)

De itt van a furcsa dolog. Pontosan egy évvel A. Kh Easts, nem feltűnő asszisztens kapus Rumyantsev Muzeum, hirtelen orvos lett a filozófia. Tyubigenskogo Egyetem, és egy évvel később levelező tagja a Német Tudományos Akadémia. Mert milyen szolgáltatásokat ez az ember kapott ilyen magas rangú?

Miért megállt balek Boyanov himnusz

Egy példányát a „Boyanova himnusz” AI Sulakadzeva a Derzhavin archív

Emlékezzünk rá, a politikai helyzet azokban az években. Az elmúlt évszázadban az orosz csapatok három alkalommal egész Európában. 1760-ban, Berlin készítette kozákok során a hétéves háború, és csak a halál a Erzsébet, a hatalomra Péter III németbarát fordult az orosz hadsereg. 1812-ben az orosz csapatok jött Párizsba. Azonban a gyümölcsök a győzelem az orosz fegyverek részesült többnyire ugyanaz a németek, akik szerint a döntést a bécsi kongresszus 1814-ben megalapította a Német Szövetség. Ez lett hihetetlenül benőtt Ausztria felszívódik Magyarország, Csehország, Szlovákia, Olaszország része szintén az Unió lépett 39 német állam, amely elnyelte a nagy része Lengyelország, Franciaország része. Megjegyezzük, hogy a re-Európa megosztottságának alapkövét a konfliktus vezetett az európai háború ebben a században.

Mondanom sem kell, hogy a „honfoglalás” az osztrákok és a németek szláv, magyar és francia földön is csak a finom politikai intrika. És nem az utolsó szerepe volt itt a dominancia a németek a bíróság az orosz uralkodók, akik maguk is a fele a németek. A németek az összes kulcsfontosságú pozíciókat az orosz Tudományos Akadémia és a zömmel németek. És ez olyan csoda, hogy a történelem ültettek „Norman elmélet” szerint ahogy a szlávok szó minden az ő eredményeit, kormány, kultúra tartozom idegen skandinávok, németek.

Egyértelmű, hogy minden bizonyíték ellentmond ennek az elméletnek, könyörtelenül megsemmisült vagy bejelentett hamisítvány. Abban az időben, Tatishchev adta át a Tudományos Akadémia könyvtárában nagyon ősi Novgorod Krónika, de aztán valaki kihúzta belőle a legértékesebb első lemezek egyedi információkat. Sok forrásból, például Ioachim krónika, semmi, de néhány idézet maradt. Tény, hogy a német professzorok kivettük a történelem Oroszország évszázadokon (az egész történet, hogy őket az esszé „hivatása normannok”).

Értékes források szállították külföldre Oroszország. A további sorsa a szláv forrásból nem ismert, de tudjuk, hogy a sorsa a lopott, akkor a legrégebbi kéziratok más nemzetek. Például a híres Leyden kézirat, amely a legjobb a megőrzése a szöveg Homérosz „Iliász” hozta Leiden bizonyos professzor Mattei, aki kitépte a könyv a XIV században, a gyűjtemény részévé az általános Archive az orosz külügyminisztérium. Ők vették ki a moszkvai patriarchális tucat könyvtárak, ha nem több száz más értékes kéziratok.

Amikor nehéz volt lopni, vagy megsemmisíti az egyik vagy másik fontos forrása, hangosan kijelentette hamis. Ez a sors, például „Igor-ének” bizonyítani a hitelességét, amelyek már csaknem kétszáz éve.

Ez történt a régiségek gyűjtése AI Sulakadzeva. Easts, aki elismerését követően a szolgáltatásnyújtás a Német Tudományos Akadémia vezető kurátora Rumyantsev Muzeum majd rendes akadémikus, az Orosz Tudományos Akadémia, az ősi kéziratok a gyűjtemény AI Sulakadzeva beszélt az alábbiak szerint: „Nem érdemli valószínűségét; késő AI Sulakadzev, akit személyesen ismert, imádott a gyűjtő ókori kéziratok és egyúttal elrontani saját utószó és hamisítások, hogy nekik egy igen régi; és ez az úgynevezett őket „Opoved” (valószínűleg része a „Veles könyv” .-- AA) ugyanazon nemzetség saját esszé, tele soha nem látott szavak, érthetetlen slovosokrascheny idősebbnek. „(Levél igumen Valaam Damascene).

Halála után AI Sulakadzeva a régisége eladták. Rész külföldre ment Oroszországban. Így egy kézirat katalógus „Patriarsi” írt „Morvaországban elvenni.” Morvaország akkori Ausztria részévé. By the way, nincs ok azt feltételezni, hogy a második világháború után, többek között trófeák kincseit nemzeti kultúra újra Oroszországban, de sajnos nem sokáig - nem is volt ideje, hogy tanulmányozza, másolás, mert nem álltak rendelkezésre. És most ismét diadalmaskodott „egyetemes értékek” és az ősi kézirat (még nem egyértelműen írva!) A tapsvihar ismét átvittük Németországban.

Része a levéltárak AI Sulakadzeva halála után esett magángyűjteményekben. Úgy tűnik, a fejedelmek Neklyudova család vásárolta meg a lemezeket „Veles Book” (más néven „Patriarsi” vagy „Krynica”), az is, hogy találtak a lerombolt kastély Neklyudova-Zadonsk a polgárháború. Azonban lehet, hogy egy másik könyvet, mert szerint a katalógus, tányérok az archív Sulakadzeva vitték Ausztriában. „Perunitsa”, úgy tűnik, megszerezte a királyi család. A sorsa a 143 lapok „Kitovras” és a scroll „Boyanova himnusz”, más könyvek eddig tisztázatlan.

Tovább a letöltéshez fájl

Kapcsolódó cikkek