Bazárok és az orosz nép (regénye alapján és
Az új „Apák és fiúk” Ivan Turgenyev volt írva egy nehéz korszak Oroszország, 1861-ben. érvényességének 1855-1861 év múlva - az időszak, amikor elkészült-las vesztes orosz háború Törökországgal, hogy cserélje ki az elhunyt Nicholas jöttem Alexander II.
Az összes karakter Bazarov legközelebb az emberekhez. Újra és újra az egész regény hangsúlyozza annak „másként-Chin” származási nevezi magát gyógyító, le-Kara fia. Beszélgetés Pavel Petrovich Kirsanov ő volt a „gőgös büszkeség felelős”: „A nagyapám szántott föld. Kérdezd bármelyike a parasztok közülünk - te vagy én - ő SKO-Ray elismeri honfitársa. Mondasz valamit, és nem tudom, hogyan velük. "
Bazarov jogokat. Pavel Petrovich nemcsak razgova Riva nem tud dolgozni velük, hanem hogy tudják kezelni a férfiak kami nem.
Makszim Gorkij írta: „Annak tekintetében, hogy Bazarov-párti embert sztóma kell jegyezni először is, hogy nem a sallang, minden édességet. Az emberek ebben az NRA-vitsya, és mivel Bazarov szereti szolgáit, mint újra byatishki, annak ellenére, hogy ő volt velük egyáltalán rpm dalnichaet és terhelések bemutatja nekik pénzt vagy csípős kami. A férfiaknak van szíve Bazarov, mert látják, mint egy egyszerű és intelligens ember, de ugyanakkor az ember a számukra furcsa, mert nem tudják, hogy életmódjuk, igényeiket, a remények és félelmek, az eszmék, hitek és sérelme. " Nem lehet, de egyetértek a véleményével Makszim Gorkij. Base-ment valójában, mint a házban Kirsanovs: „Minden a házban megszoktam. A szolgák is vette neki, bár ő gúnyt őket, chuvstvova-e ez, de ez még mindig a testvére, uram. DUNYASHA vadászik, de vele kuncogva és oldalirányú pillantva jelentősen la rá, ahogy elfutott „Perepelochka”; Peter Th Lovek rendkívül büszke és ostoba. - és vigyorgott, és felderült, amint Bazarov sem figyelt rá; háztáji fiúk futott „Doh-round”, mint egy kutyát”.
A helyzet a gazdák nem umi-Lenie és a harag Bazarov; hős reálisan értékeli az embereket: nem látja az oktatás, a babona, az elnyomás és az elégedetlenség. Ezzel szemben a véleményét Pavel Petrovich Kirsanov, aki szeretettel meghívja a patriarchális nemzet-NYM, istenfélő, de aki beszél férfiak kami szagú kölni. Mindkét testvér Kirsanovs jelentése Yas földesurak nem tudja, hogyan kell gazdálkodni, nem létesíthet üzleti birtokára: „Az utóbbi időben az intézmények egy új utat gazdaság nyikorgott, mint nemazanoe társ-erdő és megrepedt a domodelannaya bútor nyers de ordít.” És ha Nyikolaj Petrovics valahogy próbál tenni a dolgokat, Paul Petrovics erősen uklo-nyaetsya bármely részvételüket a gazdasági de-kristályok, csak a segítségével pénzt. Úgy véli azonban, hogy magát a népesség, ami komoly társadalmi erő - Ari-százszoros. Nem érti, mi is az a parazita életmódot, csinál semmit hasznos, és látta a megőrzése önbecsülés angol öltöny és a körmök tökéletes állapotban. Ahogy Bazarov megjegyezte: „Nem vicc képzeli magát egy értelmes ember, a homo-mu, amely beolvassa Galinyashku és havonta egyszer ment mu-zhika a végrehajtás.”
Egyértelmű bizonyíték a kommunikáció az emberek hősök hangját. Pavel Petrovich használ sok furcsa Másképp, hogy szándékosan torzított, azt mondja a maga módján ( „Principe”, „Efthimiou”). Beszéd Base-ment jellemzi az egyszerűség, pontosság és precizitás a kifejezés-zheny sok példabeszédet ( „dalt énekelt”, „honnan penny gyertyák Moscow égett”, „ravasz Khali van ez a dal többször”, „ott, és az út”) .
Látjuk, hogy Bazarov egyedül. Nem értik, hogy a családban Kirsanovs elutasítja Odintsov, önmagával érdeklődő szülők; Az utóbbi lesz kiszűrni-chenie az emberek. Mi az oka a magány? Bazarov - képviselője a korai forradalmi-ra-plebejus, az egyik első az üzleti, és az új generáció az emberek mindig nehéz, mert a transz-TIONS.
A tudat az emberek még nem érett a megértését az ötlet köznép, nihilistákkal és Bazarov magát a végső-le megért. Dying, azt mondja:”. Szükségem van ezekre Ros. Nem, úgy tűnik, nincs szükség. "
Azonban Turgenyev látja a végzet, a hős nem hogy nem sikerült megtalálni a közös nyelvet az ember Ő nincs pozitív programot, ő csak nega-tsaet; A belső konfliktus a hős - egy másik prichi-on. De még mielőtt a halál a hős ugyanaz marad ka-kim mindig is volt: a kételkedő, nem fél, hogy gyenge, magasztos képes szeretni, és ez annak egyediségét.