Az út a Abai
- Ez minden játék rush ... Ez egy sólyom. Ki tanított neki? - Megfordult, hogy unokaöccsét.
- tettem. Azt már tudjuk, hogy - felelte. Abay tetszett ilyen sikerek Shake.
- Jól van! Ez is egy művészet, és ez megköveteli a sok kitartás ... Nos, mutasd meg a készség, nézd! Menjünk!
És Abai, így a fiú egy héja, legyen vágta a gesztenye szívritmus. Szürke kanca Shake rohant vele. Ospan is lovát.
Megelőzve a folyó alakult, egy széles öbölben, amelyen az égen, a sztélé a víz fölött, repült a sok játék - és shilohvostki és merülés, és vadkacsák és varnavki. Vadászok költözött ügetés, de a sólyom már észre ragadozó izgatottan remegett üti mell kar fiatal mester, mintha azt mondaná: „Hadd menjek” rázza fel alaposan megvizsgálták, de közel vagy a víz és a levegő nem lehetett látni egyetlen madár. Abay utolérte, és látta a szorongás sólyom, tanácsos:
- Vedd le, az illata a zsákmány!
Falcon csúszott kézremegés, mint a földre hulló, ő lebukott a legtöbb kanca pofa és az alacsony, szinte megható a fű, és előreszaladt. Mint egy nyíl, repült a folyón, és villant egy pillanatra a fűben, eltűnt a szeme lovasok. Néztek egymásra némán, örülnek az ő magatartása. „Lappangó” - volt a közös gondolkodás. De a sólyom hirtelen újra megjelent a folyó és villogó mellek a ragyogás naplemente, ugrott élesen és azonnal kő esett a magasból. A rémült madarak sikoltozik és csapkodó szárnyaikkal, szétszórva az ég, menekülés egy ragadozó. Vadászok engedélyezettek lovak vágtában arra a helyre, ahol a sólyom eltűnt.
A fű, tele vízzel, a két színes varnavki kétségbeesetten küzdött alá őket az égből az ellenség. Kacsa, alá került a csapást, a cackling verte szárnya a vízben, és igyekezett, hogy dobja le a Falcon meredve szegeket hátán. Drake felvastagításra őt, és megtámadta őt hirtelen bátorságot, és bár vadászott madarak. Csapkodó szárnyak varnavok villant a nap fekete-fehér és piros és sárga tollak, mint egy gyors lángok és szürke sólyom sűrű test öntött kék tűnt egy darab acél, öntött a lángoló tűzhely. Abay megérkezett a döntő pillanatban e ádáz harc, amikor a küzdelem az élet elérte a szélsőséges feszültség, de akaratlanul megállt, ütött ez a színes képet. De Shaka, megelőzve Abay már leszállt, és futott mocsári sekély vízben mentő sólyom.
Azonban Falcon maga foglalkozott két ellenfél. Csapás, hogy okozott neki szárnyakat és a csőr Drake eredményezett ragadozó düh. Úgy tűnt, hogy nem tudta elviselni ezt a megaláztatást. Kapaszkodott vissza a kacsa karom egyik mancsát, hirtelen bámult a másik kacsanyak és erélyesen vágta le a földre dobott sapkát. Shake nem tudott segíteni gyönyörködni sírni. Felugrott, hit az ostor a fejét kacsa toll elvesznek egy kétségbeesett kísérletet, hogy elkerülje, és vett egy sólyom gácsér.
Hot Falcon mindössze két varnavok. Ez egy hihetetlen esemény volt tele Shake gorodostyo Falcon. Ő levágta a fejét egy kacsa, kinyomta a fejéből, és megszórjuk a cukorral, felhalmozva a zsebében, ő szórakoztatta e finomság Falcon, aki még mindig nem tudott megnyugodni. Ő van kötve a nyerget a Abay és a himlő varnavke és újra felült a lovára.
Rémült madarak elrepültek nem olyan messze. Hamarosan a vadászok kiszúrták a víz az egész falka nagy kacsa. Amint a sólyom kapaszkodott a karjába, Shake dugta mare egy vágta, kezében egy sólyom kinyújtott kezét. És amint a kacsa, közeledését érzékeljük lovasok emelkedni kezdett a víz, s minden erejével dobta feléjük sólyom. Húzódott, elnyeli a nyak és a vállak vannak kitéve, hogy először repült a levegőben, mint egy eldobott kő, majd villogó, mint a villám, szárnyak, gyorsan rohant előre. Abay még sikoltozott örömében:
Mögötte rohant Shake verni az ostor kezelni Dabyl kötve a nyeregből. Rémülten frakcionált recsegő, kacsa még aggódva, és azonnal felment. Falcon repülő alattuk hirtelen, mint felvert csúcs alatti szaggatott sárga-zöld kacsa nyakát, hogy emelkedett a többi fölé. Olyan gyorsan történt, hogy Abai, aki lovagolt a repülő padló Chapaev kiáltott valamit, lenyűgözte vadászat, úgy tűnt, mintha esett egy kacsa héja és lógott az ő karmai. Fogjuk meg a baromfi mell, és fogta vissza, a sólyom volt néhány sima kört, és leesett a fűbe előtt Shake. Abay nem tudta leplezni csodálatát - még az is jobb, mint a harcot varnavkami.
- Nos, Falcon! Itt látható a képzés! Te egy igazi vadász, Shake! - Méltatta a fiatalember. - Így kell zhigit!
Ospan minden vadász csendben maradt, és komor, mintha a elnyomott néhány zsémbes gondolat. De aztán elmosolyodott, nevetve Abay lelkesedés és kisfiús lelkesedéssel vadászat. Shaka nem változtatta meg a kitartást, hogy ő kifejlesztett egy szokást önkontroll, vagy a természet volt, visszafogott, de nem reagál a dicséretet. Abay szinte apai büszkeség értékeli a viselkedését unokaöccsét.
A testvérek voltak, hogy elbúcsúzzon a fiatal vadász, közel a falu őket lovagolt Akylbay, a legidősebb fia, Abai és dildos. Ő volt, mint az apja, de abban különbözik tőle, fehér bőr, örökölt az anyja. Akylbay repült teljes vágtában, adta Salem Ospanov és ragyogó, bólintott kitermelése Shake.
- Küldtem Ani-up, - mondta. - Látta vadásznak, és kérte, hogy küldje el a termelést a falunkat ... - Megfordult lovát oldalra fel kell rázni. - Shake-aga, pritorochte én játékom a nyeregbe!
Shake emelte a nyeregbe kacsa, de Ospan megállította váratlan betegség súlyossága
- Állj! Nem csak a játék - egy törött szárny Nurganym nem adja!
Anger, hallott e durva kiáltás csapott Abay. Rázza zavarba. Akylbay homlokát ráncolta, és kipirult, a szeme megtelt könnyel.
- Mit kiderül, hogy a fösvény, himlő, igen! - szakadt ki belőle.
És megérintette a ló, de Abay fogva neki:
- Várj, honnan jöttél ide?
- Az anya elküldte a kocsit Akshoky, mindannyian jött - Abish, Magash és én ... - mondta a fiú még mindig fáj, és dühös, és helyre vágta rohant vissza a aul.
Lova díszített bagoly tolla toll, hám és a nyereg csillogó ezüst. A fején egy fekete sapkát a vállán - tunika kék ruha ezüst gombokkal, arany szárny ékesítették féldrágakövek. Minden ruha és dekorációs fiúk díszes és elegáns, mint egy lány. Azáltal, hogy tanítottam Nurganym - Akylbay nőtt fel a kezét, mint a legfiatalabb fia Kunanbai: ő született, amikor Abai csak tizenhét éves, és Nurganym, meg a faluban Kunanbai azonnal vette a fiút, hogy a neveltetése. Akylbay Abay nem ismerte az apját, és ő maga Abay bántak vele nem a fia, hanem mint szeretett öccse. És most, amikor Akylbay, fáj, elvágtatott, úgy tűnt, hogy összeveszett bátyjai.