Ahhoz, hogy véget vessen az angol tanulás angol

Dot, pont, vessző ... - Episode 1 pont

Újévi akarok kezdeni valamit nagyon-nagyon hasznos és praktikus. Ez, úgy tűnik, a kompenzáció egy hosszú nyaralás.
Nem állunk érkező impulzusokat a szív. Praktikus - így praktikus!

Ritka (különösen az orosz), az ember felfedezi a poggyász tudásuk legalább néhány ötlet, angol írásjelek. Azonban ez a tudatlan tátongó lyukakat hagyott percben. Nem fogom elmondani, hogy az összes írásjelek az angol nyelv (a központozás - néhány beleírt apró kézírás a következő oldalon). Azonban a fő esemény a használata vessző fogunk szembenézni vele. Tehát ...

véget
Pont az angol - pont (pont, mint kiderült), vagy időszak (itt és a zene a „időszak” - a minimális kifejezett gondolat).

Használják az angol nyelvet egy pont majdnem pontosan ugyanaz, mint az orosz:

NB!
1. Ha a csökkentés felöleli az utolsó betű, a szó, a lényeg nem kötelező. Ez azt jelenti, hogy lehet helyezni, vagy nem lehet tenni. Sőt, a csökkenés mértéke a lényeg tulajdonított az amerikai és kanadai angol, míg az Egyesült Királyság kap bestochechnoe csökkentésére.
Például.
• Mr. = Mr = Mister (Mr);
• Mrs. = Asszony = Mistress (MRS);
• Dr. = Dr = doktor (orvos);
• Warner Bros. = Warner Bros = Warner Brothers (Warner Brothers);
• Vs. = Vs = versus (vs. képest).

2. A rövidítések opcionális - különösen, ha beszélünk a nevét az állam és a vállalatok.
Például.
• U. K. = UK = Nagy Británia (Egyesült Királyság);
• C. N. N. = CNN = Cable News Network (Cable News Network);
• Fl. oz. = Fl oz = fluid ounce (fluid ounce, 1/16 pint);
• p. m. = Pm = post meridiem (dél után, Lat.);
• A. D. = AD = anno Domini (az év a Lord of the században, azaz a. E. A Krisztus születése).

3. Az „angol” tizedes. ellentétben az „orosz” vessző egy olyan időszakot, amely az úgynevezett pont (pontjához legközelebb eső). Tévedés, hogy ez egy teljesen megáll, vagy időszak.
Például.
• 145,132 - 145 pont egy három 2-100 negyvenöt annyi 132/1000;
• 2.99 - két pont kilenc 9-2 pont a kilencvenkilenc százalék.

Nulla tizedes úgynevezett semmivé (olvasni [nɔːt]); By the way, mint mondják, és az emberek, amikor az orosz nyelvben „Nos, egy teljes nulla” vagy akár a „bunkó”.
Például.
• 15,075 - tizenöt pont nulla hét 5-15 egész 75/1000;
• 0,57 - semmivé pont öt hét - nullpont 57/100.

Ha a szám előtt a „pont” nullával egyenlő, akár el is hagyható - mint oroszul:
• 0,5 - (nulla), a pont öt - (nulla pont) öt tizedére;
• 0,43 - (nulla) pont négy három - (nulla pont) és 43/100.

Ellentétben áthaladni a témát, nem teszünk mi történet angol írásjelek pont, de csak a pontosvessző (ami az angol, az úton, pontosvessző - azaz poludvoetochie mert vastagbél angol - colon). Legközelebb megnézzük sokkal szentimentális témát vesszővel. Idén úgy döntöttem, hogy több időt töltenek ebben a forrás, így várni egy kicsit.

UPD. Mintegy vesszők itt olvasható.

Kapcsolódó cikkek