A nehéz probléma (Finn öböl)

A legnehezebb feladat szembe naponta jelenlegi nehéz az élet, hogy illata és megérteni, hogy rajzoló ellen, férfi vagy nő, akkor találkozott a fogadó életútját. És véletlenül, mert a körülmények, vagy rosszindulatúan, találkoztak veled.
A belépő bármilyen irodai vagy hangár butik kereskedelmi vállalkozások, illetve szolgáltatást a rendőrök a teljesen ismeretlen biztonsági magáncégeket, egy igen nehéz feladat arra kényszerít, hogy összpontosítson az összes mentális képességek. Erre azért van szükség, hogy ne elkapnak, mint a múltkor, a betakarított képviselői a kereskedelmi vállalkozások és alig várta, hogy kiszolgálja Önt, podlyanki.

Én már régóta észrevettem, hogy hatáskörébe tartoznak a kis, közepes vagy magasabb közepes vállalkozások ugyanezen képviselők és vezetők mindig szívesen mosollyal felé egy másik ügyfél, aki azt akarja, bármilyen okból, az általuk szolgált. Sőt, vendéglátás mosoly és a mértéke a barátságos hajlam, hogy az ügyfél egyenesen arányos a készítmények podlyanki kiszolgált, és a mérete a spekulatív csal. A legfontosabb, hogy a bejáratnál, hogy a templomok a kereskedelem és a szolgáltatások, félre, vagy a kukák együtt sculpin cigaretta, minden illúziót Pinocchio, amelyet ő honnan vendégszeretet és kedvesség a macska Basilio és róka Alice, még mindig él benned. Szükséges, hogy biztos, hogy minden a „arany” az arcát, és semmi esetre sem zárkóznak a szelíd meggyőzés vezetők temetni pénzüket területén csodák földjén bolondok.

Milyen kár, hogy elment a nap, amikor a boltban is található egy ijedt meg a fiatal lányok saleswomen, ami olyan, mint egy rémült gazella szem, tele vad szűz félelem és gyanakvás a vevő, aki tudja, hogy szem előtt tartva. Lehetőség van arra, hogy ő szemtelen, vagy züllött Don Juan, és elkezd ragaszkodni a szegény lány mindenféle közönségesség és trágárság. Az összes ilyen lehet számítani.

By the way, ez a nézet még én is nézni a szukák Thomas, fajtához tacskó. Ez abból ered, ő mikor vtyuhivat neki valami vicceset, vagy ha ez nem felzárkózni a fordítás oroszról egy kutya. A szeme lett gyanús, és a far, mintha én lennék csorbította a valami szent az ő saját érthetetlen beszédet. Igen. De meg lehet érteni. Azt én még szűz - egy fiatal hölgy, és még mindig nem sokat tudnak a kis, közepes vagy átlag feletti üzlet.

Minél tovább élsz, annál kevesebbet kap)))
DE. A legnehezebb feladat szembe naponta jelenlegi nehéz az élet, hogy illata és megérteni, hogy mit mondtam is találkozott a fogadó életút egyes hím. nő vagy férfi! Mert csak a dátum függ ezt a koncepciót, és hogyan költi el ..

Ez a teljesítmény, Lena, született, miután látogatást tett a szupermarket hangárba, ahol 70% -a kéretlen és hamisítványok a polcokon. Szinte minden országban kereskedelmi hálózat külföldiek tulajdonában lévő, és azok mit akarnak, akkor köze hozzánk, és a tanítás az őslakosok üzletet. És - ez az, amit eszünk.
Köszönöm.

Ennek a munkának írásos 2 vélemény. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.

Kapcsolódó cikkek