Talkin halott, dina dühös

Talkin halott

بسم الله الرحمن الرحيم


A "Talkin" törvényességéről négy mazohám létezik, néhány tudós még a szunnita emberek jeleitől is.

Ami a mohamedákat illeti:

Shaykh „Abd al-Ghani al-Ganimi al-Dimashqi al-Hanafi, című könyvében: "Al-lyubab fi Sharh al-kitab" 1. kötet 125.o. azt mondta:„Talkin elhunyt a sírban van a jogi ember Sunnah, mert a Mindenható Allah animál őt a sírjában. "

1 - Imam-Nawawi könyvében „Al-Majmoo„(5 / 303-304) azt mondta:”Az egész csoport munkatársaink (Shafi'i) azt mondta, hogy az elhunyt sunnah Talkin után temetkezési" .. Aztán azt mondta: "A akik egyértelműen jelezte, hogy kívánatos lenne: Qadi Hussein al-Mutawalli, Sheikh Nasr al-Maqdisi ".. azt is mondta:" Sheikh Abu Amr Ibn al-Salah, de könyörülj rajta, azt kérdezték, és azt mondta: „Talkin - ez az, amit választani (legitimitása), és cselekszik „majd Imam Nawawi azt mondta:” az emberek a Sham nem szűnik megtenni, mivel a nagy imámok mostanáig. " Végződött Imam Nawawi.

1 - Imam Abu Mansur ibn Yusuf al-Bahuti al-Hanbali az "Ar-Ravd al-Murabba" című könyvében (104.

2 - Imam al-Mardaawi al-Hanbali könyvében "Al-Insaf fi marifiti al-radzhihi minals-Khilafah" (2 / 548-549) azt mondta: „Megjegyzés: A Sunnah az, hogy nem beszél halott következő temetkezési szerint a legtöbb társult (Hanbali ). Ő fejezte be beszédét.

Megjegyzés: Közismert tény, hogy a halottak hallják az egyes hadith, beleértve, hogy milyen halad Bukhari, hogy az Allah Küldötte béke legyen vele, és az irgalmas Allah „fölött állt jól a Badr, b akik megölték a bálványimádók, és ő nevezte őket név és keresztnév apák On ilyen és ilyen fia, így és így „azt mondta:” Azt találtuk, hogy mit ígért nekünk a mi Urunk az igazságot, és megtalálni azt, amit ígért neked Urad az igazság »Umar azt mondta:« Miért bánsz a szervek, ahol nincs lelke „akkor Allah küldötte azt mondta:” Őáltala, aki a lelkem, nem hallja őket jobban ite, amit mondok nekik „; Bukhari Hadísz is, amit elbeszélt Anas, hogy a Próféta béke legyen vele, és az irgalmas Allah azt mondta: „Bizony, a szolga, ha azt helyezték a sírba, és hagyja a barátai, ő is hallotta a zizegése a szandál.” Ami a szavak a Felséges: „És nem adnak hallani azokat, akik a sírban”, ami azt jelentette likening hitetlenek azokkal, akik a sírokban, mert nem részesül a beszéde, a béke és irgalmas Allah, hogy életben van. Megemlítik Ibn Hajar könyvében „Fathul-Bari„(7/354) és Qurtubi az ő értelmezése a Korán (14/305). Ibn al-Hadzsar Haytami a könyv „Tuhfat al-Muhtadzh” a harmadik része azt mondja Sunnah tenni Talkin sovreshennoletnemu ésszerű vagy elvesztette az eszét, hogy korábban volt mukallyaf (képes), akkor is, ha ez egy mártír van szükség, mert a (korábbi tudósok) szabad (nem kizárólag) a nyilatkozat után temetés teljes, hiszen a hagyomány ebben, ami ellensúlyozta a gyenge tanúsítja, hogy ő hagyományokat, hiszen úgy viselkedik, érdemes (ez azt jelenti, hogy lehetséges, hogy megfelelően jár el a hadísz, mint Érdemes az aktusok)

Napos maradni egy ideig a temetés után, kérve az ő állhatatosságát (az igazságtól), kérve bocsánatot neki, mert ez egy hiteles legenda róla. Amr Ibn al-As megparancsolta, hogy erre (str.207) egy ideig egyenlő vágóhídi a teve és forgalmazza a hús, és azt mondta: „Megvan a nyugtató, és tudja, hogyan kell válaszolni követei Urát.”

Olvassa el a "Talkin" imát az elhunytnak a temetés után, és fedezi a hordágyat a testtel.

Válasz: A tiszteletreméltó Mufti Dr. Ali Juma Muhammad

A temetésen résztvevők tartózkodása az elhunyt sírján egy ideig temetés után napos.

Abu Dawood és Hakim elbeszélte a hadíszt az 'Uthman-ból (Allaah örül neki), amelyben azt mondja:

لما رواه أبو داود والحاكم وقال: صحيح الإسناد عن عثمان رضي الله عنه قال. كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا فرغ من دفن الميت وقف عليه فقال: استغفروا لأخيكم وسلوا له التثبيت; فإنه الآن يسأل

„A Próféta (béke és áldás legyen vele és családjával) befejezése után a temetkezési az elhunyt állt a sírjából, és azt mondta:” Kérdezd meg Allah bocsánatát és a stabilitás a testvére. Valóban most megkérdezik. " Áttöltött Abu Dawood, al-Hakim ezt a hadíszt hitelesnek nevezte.

A muszlim a következő szavakat adta át: "Amra ibn al-'Asa ​​(Allah legyen elégedett vele):

وروى مسلم عن عمرو بن العاص رضي الله عنه أنه قال: إذا دفنتموني فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور ويقسم لحمها حتى أستأنس بكم وأنظر ماذا أراجع به رسل ربي

"Amikor a sírba raksz, tölts fel a földdel, majd álld fel a sírt, amikor megöblítheted egy állatot, és átadhatod a húst. Így nem éreztem magányosan ebben a pillanatban, és képes volt látni, hogyan tudok válaszolni az Úr hírnökeire. "

Így minden említett történik a temetés után.

Továbbá, nincs semmi baj, ha a jogalap-du`a megelőzi majd egy rövid prédikációt, utasítás, amely szolgál majd egy emlékeztető a hívők a halál és a túlvilág, meglágyítja a szívüket és felkészítsék őket őszintébb könyörgés.

Átadja Ali-ról (lehet, hogy Allah megnyeri az arcát), hogy azt mondta:

فعن علي كرم الله وجهه قال: ((كنا في جنازة في بقيع الغرقد, فأتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقعد وقعدنا حوله ومعه مخصرة فنكس فجعل ينكت بمخصرته, ثم قال: ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا كتب مكانها من الجنة والنار , وإلا قد كتب شقية أو سعيدة, فقال رجل: يا رسول الله, أفلا نتكل على كتابنا فقال: اعملوا; فكل ميسر لما خلق له))?

"Miután egy temetésen voltunk a Baki al-Garcad temetőben, és a próféta (a béke és az áldások, amelyeket Allah aláveti nekünk) jött hozzánk. A kezében egy kis bot volt, és leeresztette a fejét, és egy botot kezdett elvenni a földön. Egy idő után azt mondta: „Nem egy van, és nem egy élő lélek (egészében), ami egy olyan hely a mennyben vagy a pokolban sem a már meghatározott, valamint attól, hogy boldoggá vagy boldogtalanná.” Aztán egy ember azt mondta: "Ó, Allah Küldötte! Tehát ne támaszkodjon ránk azokra, amiket már el írt nekünk? " Azt válaszolta: "Tegyél jó (jó) cselekedetekkel, és mindannyian megkönnyítheted azt, amit ő teremtett."

Ez a hadeeth idézett al-Bukhari és muszlim. és al-Bukhari hozta ezt a hadeeth egy fejezetben a címe: "A fejezet a sürgetés a sír, amikor az emberek kísérő az elhunyt ült körülötte".

روي عن راشد بن سعد وضمرة بن حبيب وحكيم بن عمير -وهم من قدماء التابعين من أهل حمص- قالوا: إذا سوي على الميت قبره وانصرف الناس عنه كانوا يستحبون أن يقال للميت عند قبره: يا فلان, قل: لا إله إلا الله, اشهد أن لا إله إلا الله, ثلاث مرات, يا فلان, قل: ربي الله, وديني الإسلام, ونبيي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, ثم ينصرف. رواه سعيد بن منصور في سننه

„Amikor a fedelet az elhunyt sírját, és az emberek különbözött tőle, kívánatosnak, hogy háromszor mondani végén a sírjában” Ó igen, és így, azt mondják: „La ilaha illallah” tanúskodnak, hogy nincs isten, csak Allah „majd” Erről a tény, mondván: „Én Uram - Istenem és vallás - az iszlám és a próféta - Muhammad (Allah békéje és áldása legyen vele és családjával).” Az ő szavaik adta Sa'eed ibn Mansoor könyvében „Al-Szunani”.

Azt is elmondta, hogy Abu Umam al-Bahili (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:

وروي عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال: إذا أنا مت فاصنعوا بي كما أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن نصنع بموتانا, أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال: ((إذا مات أحد من إخوانكم فسويتم التراب على قبره, فليقم أحدكم على رأس قبره, ثم ليقل: يا فلان ابن فلانة, فإنه يسمعه ولا يجيب, ثم يقول: يا فلان ابن فلانة, فإنه يستوي قاعدا, ثم يقول: يا فلان ابن فلانة, فإنه يقول: أرشدنا يرحمك الله, ولكن لا تشعرون, فليقل اذكر ما خرجت عليه من الدنيا :. شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله, وأنك رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا بالقرآن إماما, فإن منكرا ونكيرا يأخذ كل واحد بيد صاحبه ويقول:!? انطلق بنا; ما يقعدنا عند من لقن حجته ويكون الله تعالى حجته دونهما, فقال رجل: يا رسول الله, فإن لم يعرف أمه قال: ينسبه إلى أمه حواء: يا فلان ابن حواء)) رواه الطبراني وابن شاهين وغيرهما, قال الحافظ ابن حجر رحمه الله. وإسناده صالح وقد قواه الضياء في أحكامه.

„Ha meghalok, tégy velem, amit Allah (béke és áldás a Mindenható, hogy őt és családját) megparancsolta nekünk, hogy köze van a halott. Azt mondta: „Ha minden a testvérek meghal, miután azt temetni, legyen egy felkel élén sírját, és azt mondják:” Ó, igen, és így fia így és így „későn fog hallani, de nem ez lesz a felelős. Akkor hadd mondjam el újra: „Ó, igen, és így fia így és így” - állt fel, és üljön le. Akkor hadd mondja még egyszer: „Ó, igen, és így fia így és így.” És a halottak azt mondják: „Taníts minket, akkor Isten irgalmazzon neked, Istenem!” - de nem fogja hallani a választ.

Akkor hadd (állt a sír) azt mondta: „Ne feledd, hogy mi jött ki ebben az életben: a bizonyítéka, hogy nincs más isten, csak Allah, és Mohamed az Ő rabszolga és a Messenger, és hogy meg voltak elégedve Allah Lord és az iszlám, mint a vallás, és Mohamed (Allah békéje és áldása legyen vele és családjával), mint egy próféta, és a Korán, mint egy útmutató. "

A hadísztot al-Tabarani, Ibn Shahin és mások mondták. Imam Ibn Hajar Al-Asqalani (Allaah irgalmazz vele) azt mondta: "Az ő iszlám elégséges (van hatalma), és ad-Dyah könyvében" al-Akhkám "elég erősnek tartotta."

Imam al-Nawawi (631-676 x / 1233-1277 m) az al-Majmu könyvben (5/226) azt mondta:

وقال الإمام النووي رحمه الله في الروضة والمجموع: „وقد اتفق علماء المحدثين وغيرهم على المسامحة في أحاديث الفضائل والترغيب والترهيب, وقد اعتضد بشواهد من الأحاديث كحديث: ((اسألوا له التثبيت)) ووصية عمرو بن العاص رضي الله عنه, وهما صحيحان, ولم يزل أهل الشام على العمل بهذا في زمن من يقتدى به وإلى الآن. اه.

Ami bevonjuk a hordágyat a halott, ebben az esetben a saría biztosítja a választás szabadságát, amely lehetővé teszi számukra, hogy fedezze, vagy sem megtenni, attól függően, hogy mi a legjobb az elhunyt érdekében, hogy megvédje a testet és oberech elől.

És Allah - swt - tudja a legjobban!

Részletesebb információt erről a kérdésről bárki elolvashatja a könyvben Imám Al-Hafiz Sakhawi „Kurratul ain”