Üzleti levél angol nyelven kommunikáció az ügyfelekkel - érveléscsere
Ha sokat tud kommunikálni az Egyesült Államokból, az Egyesült Királyságból vagy Ausztráliából származó üzleti partnerekkel, tudnia kell, hogyan kell angolul írni egy üzleti levelet. A dokumentum hozzávetőleges szerkezete, a szükséges szókincs, néhány példát próbáltunk szétszerelni ebben a cikkben.
Üzleti levél: funkciók és brit-amerikai lehetőségek
Minden hivatalos lapnak van egy bizonyos szerkezete. Ugyanezt mondhatjuk az üzleti levelekről is. A következő elemeket kell tartalmaznia:
Példa angol üzleti levélre
Nézzük részletesebben az összes részletet.
Bemeneti adatok
Az üzleti levél általános rendszere
üdvözlet
Ha ismerjük a címzettünk nevét és státuszát, javasoljuk a Dear + Mr / Dr ... + név használatát (Kedves Thompson úr). Ha egy kolléga padlója ismeretlen, akkor kapcsolatba léphet: DEAR + Vezetéknév, név (Kedves Chris Qwerty). Vannak olyan esetek, amikor a partnerek egyszerűen név szerint hivatkoznak (például Kedves Márk).
Ha nem tudjuk, kivel foglalkoznunk kell, akkor a következő lehetőségek közül választhatunk:
Tisztelt Hölgyem / Uram!
Tisztelt Hölgyem / Uram, főleg az Egyesült Királyságban
A levél tárgya
A figyelem középpontjába a következőképpen választhatja ki a levél tárgyát:
- vastag betűkkel;
- nagybetűkkel;
- Előző "Tárgy" vagy "Re:"
A levél teste
Mindig nagybetűvel kezdődik, még akkor is, ha a hívás után (az előző sorban) volt egy vessző. A szövegbeállítási szabvány a bal oldalon található. A bekezdések egymástól elválaszthatók egy üres sorral. Az orosz nyelvű szövegektől eltérően, a piros vonal elején nem szükséges.
A fő szöveg felépítésekor a következő szókombinációkat használhatja:
Ahhoz, hogy megkapja a keltezett levelet ...
Kapjon valaki levele (ilyen és ilyen szám) ...