Hogyan lehet milliókat másoláshoz
A létrehozása a digitális másolat a papír dokumentumok Capital Corporation „Electronic Archive” keres $ 40 millió. Évente. Alapítója, építette a cég a semmiből, amelynek rögös út. Most ő osztja felbecsülhetetlen tapasztalatot jövevényeket.
A létrehozása a digitális másolat a papír dokumentumok Capital Corporation „Electronic Archive” keres $ 40 millió. Évente.
Az iroda a vállalat „Electronic Archive” mögött a három őr hozzászólás - „just in case”, hogy megvédje ügyfél-információk harmadik fél ellen. A Köztársasági Elnöki Hivatal és a cég tulajdonosa Szergej Balandyuk - semmi felesleges, nem lehet elterelni. Az asztalon - a számítógép a munka a falon - Kép firenzei katedrális, a Santa Maria del Fiore, inspirációt a szekrényben - egy mappát a nevét orosz kormány és az állami intézmények ( „Electronic Archive” ügyfelek), tisztelgés a papír média.
A német munkaadó cége
Az első alkalommal a cég sokszínű - kifejlesztett egy szoftvert, elérhető az ügyfelek számára a számítógépes eszközök és a hálózat létrehozásához. Vezetője a cég egyszer megtanult, hogy megtalálják a közös nyelvet nagy ügyfelek: például az első szerződést a kínálat „ProSoft-M” hardver kötött Takarékpénztár Fehéroroszország, majd tegye bele a „Goznak” szuper-modern idején a gépek a Silicon Graphics, amely még mindig sikeresen „ábrázolják”, az orosz rubelt.
Termékek igénye nélkül
- Mi futott túl messze, és meg kellett várni a „lemaradók” fogyasztók - most az elnök azt mondja, „Elektronikus Archive”.
Ezzel szemben az orosz üzleti, aki szakított időt arra, hogy megértsék a lényegét a javaslatot „ProSoft-M” és annak előnyeit, a német partnerek Balandyuk azonnal látta, hogy létrehozott részvételüket, a cég ment „túl messze”, és úgy döntött, hogy kilép a projektből, hogy a nyereség - úgy, hogy ne kockázat egyre részt vesz az üzleti ismeretlen területeken nekik.
Így indult el egy új időszak a történelem a „e” a cég. Az első, aki reagált a felhívásra, hogy legyen egy állami intézmény együttműködik a tömeg a papíralapú dokumentumok és kezeli a költségvetést. Emlékezés azokban a napokban, az üzletember azt mondta, hogy „talált egy rést a könyvtár automatizálás, múzeumok és levéltárak jött megkezdte a fordítását dokumentumok elektronikus formában, miközben figyelembe veszi a tapasztalat a nyugati kollégák”.
A társaság akkori dolgozott néhány tucat alkalmazottal, teljesítő kis mennyiségű megrendelések. De, amint azt az elnök, „minden ilyen megrendeléseket is lógott a zászló minden nagy cég jeleként annak, hogy a nagy eredmény.” Az elsők között a projektek a vállalat szereplő - az orosz levéltári sorsa Raoul Wallenberg, aki rejtélyes körülmények között eltűnt 1945-ben (sorrendben a svéd kormány), és a digitalizált szisztematikus katalógus Orosz Állami Könyvtár ( „Lenin könyvtár”).
Amikor a lendület emelkedni kezdett
- Ez a mi fő versenyelőnye - biztos Balandyuk.
- Jól látható „Az elektronikus archiválás” a piacon annak a ténynek köszönhető, hogy a cég megoldások szinte teljes spektrumát feladatok - egyetértenek Yefim Starostin igazgatója, a szoftver részleg a vállalat „Optima-integráció” (benne van a csoport „Optima” cég), szakterülete fejlesztéséről szóló megoldások az azonos területen az ügyfél érdekében.
- Különösen vonatkozik ez a tapasztalat a jelenléte a termelés és a berendezések használatát a szkennelést és tárolni nagy mennyiségű információt, valamint a szoftver, hogy ellenőrizzék őket.
Ugyanakkor, mint Starostin megjegyzi miatt számos egyedi jellemzői a piac beszélni abszolút vezető „Electronic Archive” nem szükséges.
- Mindig lesz kihívás a döntés, hogy minden az ő tapasztalata, ez a vállalat készen áll, hogy nem több, mint a többiek - hisz.
Nem megoldás, és a szolgáltatás
Emellett dokumentumok beolvasásakor „Electronic Archive” szolgáltatást kínál saját indexelés - automatikus elismerés válogatásnak vagy kézi ráfordításmutatók, létrehozásával a jelenlegi dokumentum-beolvasó és elektronikus archiváló rendszer.
- Miért szolgáltatást, míg az összes vállalat-integrátorok kínálnak megoldásokat, azaz a hardver és szoftver rendszerek? Ez nagyon egyszerű: egy elektronikus archívum - ez a platform, amelyen minden olyan vállalkozás lehet építeni egy egységes ERP-rendszer, - magyarázza a funkciók elhelyezése a termék Sergey Balandyuk. - Ma, gyakorlatilag minden vállalkozás és szervezet már rendelkezik saját, egyedi funkcionális automatizálási rendszerek. A mi feladatunk -, hogy integrálja az archívum minden létező rendszerek, töltse meg valódi dokumentumok, és hozzáférést biztosít a felhasználók számára, hogy valamennyi rendszer. Ez egy olyan szolgáltatás, amely a munka amit el kell végezni minden ügyfél a semmiből, és nem kész megoldást.
By the way, elmagyarázni az ügyfeleknek, ami „elektronikus archív” még mindig nem könnyű.
- A legtöbb „vaskalapos” szkeptikusok kell hozni a workshop a gyár termelése az elektronikus dokumentumok, és csak ezután válnak szövetségeseink - mondta a cég vezetője. - Nagyon nehéz meggyőzni az ügyfelet, hogy működni fog, és ennek eredményeként az ismerős képernyőn a program 1C-számviteli vagy SAP-R3 lesz egy gomb, amely lehetővé teszi számára, hogy az elektronikus kép, ugyanaz a számla vagy számlák bélyegzők és aláírások.
„Dolgoztunk nélkül füst szünetek”
Idő monopóliumok területén az intelligens termékek hosszú idő telt el, és a piac számos cégek keresnek fordításának dokumentumok elektronikus formában. Azonban az „elektronikus archívum” továbbra is elfoglalja a legjelentősebb pozícióját a rést. Amint azt a cég tulajdonában Európa legnagyobb gyárban a termelés az elektronikus források, amelyek több mint 150 millió. A papír alapú dokumentumok át elektronikus formában.
Ma, a piaci előnyök, „Elektronikus Archive” nyilvánvalóak. Ez a tapasztalat és a mérete, amely, amint azt az elnök a vállalat „jelentését”.
- Tapasztalataink - hosszú távú szakirányú szűk piaci szegmensben, ahol már végre több száz projekt - mondta. - Ezért azáltal az ügyféllel történő üzleti kapcsolat, mi megóvjuk a hiba. Hála a tapasztalat és a skála az üzleti, képesek vagyunk teljesíteni minden nagy projekt gyorsabb és jobb valaki mást.
Között a más versenyelőnyt a társaság felhívja állandó új megoldások keresése, fejlesszék támogatási rendszerek és biztosítják a szolgáltatások minőségét rendszer.
- Miért mások nem szeretnek minket? Úgy látszik, ez nem túl könnyű - ellenállni a kísértésnek, hogy tegyen meg mindent egy sorban, különösen, ha a fülke egy kis pénzt - üzletember tükrözi. - Dolgoztunk nélkül füst szünetek, maguk irányítsák, és most vihar az új magasságokba.
Translation egyik oldalon az elektronikus formában 1-30 rubel. Nagy megrendeléseket „elektronikus Archívum” projekt, mint a költség a $ 300,000. A potenciális mennyisége az orosz piacon az elektronikus archiválás papír dokumentumok a cég becslések szerint több milliárd dollárt.