Fable Jean de la Fontaine szamár és a kutya
Természet tanít minket, hogy segítsünk egymásnak.
De ha egyszer ezt a szamár nevetni;
Csak azt nem értem,
Ahogy így szégyenletesen fogott:
Elvégre ő egy szerény szamár.
Egy kutya, egyszer volt
Prevazhno vagy nem gondolt semmit akarata.
A tulajdonos a közös közöttük
És az alvás most. Szamár kutya azonnal a területen:
Között az árvíz a pázsit
A fű eljött az ő ízlése, egy csoda!
Thistles volt! Ő vette fel a fű:
Valóban, a ritka kecses étel
És az üdülési ilyen
Rájöttem én csikó.
Kutya Nos, elég kimerült az éhség,
Azt mondta: „Hajolj le, elvtárs, hogy én is
Vedd az ebédet ki a kosárból. "
Egy szó, hogy a válasz:
Szamár és kutya
Ő a mi árkádiai ló, széles rét
Félnek, hogy elveszítik idő
Chew füvet.
Ő már régóta tett, mintha nem hallotta egymást,
És végül azt mondta: „Egy barátja az én tanácsom a következő:
Várja meg, amíg a gazda fog esni;
Felébredek, és készen áll a ebédet.
Ő nem fogja, ő kap. "
Során ezeket a szavakat
Az erdőből jött egy éhes farkas.
Donkey - Kutya hívás, sajnos, eredménytelen jogalapról
Ne mozdulj, hogy válaszul: „Egy barátom az én tanácsom:
Jelennek meg, amíg a gazda nem ébred fel;
Ő nem késlelteti, mert; Ön hegyezte síelés
És mchis. És ha Wolf felzárkózni, akkor lehet választani,
Beat a szemben az új patkót. nézd,
Agyonverte. "
De egy pillanat,
Gray Wolf itt végeztünk egy korty egy szamár.
Merem hinni
Minden más segítségre van szüksége.
Tól Abstemiya (kb. B. 24). Nagyon közel Lafontenovoy tartalom mese Khemnitser „Valaki más baj.”