Lopj és nem tudott aludni (Vaszilij pechak)

Lopni, vagy aludt
Tíz kapcsolatos irodalmi módszerek

Mi jár a tolvajok, tolvajok legyőzni.
- Ivan Krylov

Harminchárom betűk különböző fokon, zene - heten, és minden egyénre mind a négy. Hová menni, annál is inkább, mivel a hős a film, minden már ellopták a számunkra. Tehát mi vagyunk rosszabb?

Azonban ogoltevat és csak kirívóan hogy valaki nem szükséges. A törvény ismeretének hiánya nem mentség, de a tudás - gyakran - éppen ellenkezőleg. Azok, akik elhatározták, hogy csatlakozzanak egy tolvaj, tudni kell, mi lesz tartják számon, mint innovátor, és hogy tegye fejjel lefelé. Azt is meg kell érteni, hogy az összes módszer implicit tyrit is eltér egymástól, és ezek könnyű összekeverni.

A folyamat első. plágium

Te nem lopás. Te tényleg levelet valaki másnak.
- / F „Gyöngyvirág ezüstös”

Plágium - amikor regisztrálsz alatt egy darab, bemutatva azt a saját. Ez talán a legnagyobb rossz módszer. Leggyakrabban megtalálja plágium írásokat,, mester, doktori (ingyenesen letölthető vény nélkül), de nem mondhatjuk, hogy az írók távol maradnak ebben az esetben.

példa:
„Az erdő Emelt Karácsonyfa az erdőben nőtt. Téli és nyári vékony, zöld volt.”
(S) Vasiliy Pechak

Plágium tud repülni, és teljesen véletlenül, hiszen az ötletek a levegőben, és a bíróság megállapítja a termék plágium abban az esetben, ha tartalmaz egy bizonyos százalékát mérkőzést egy idegennel.

Annak érdekében, hogy ne ügyvédet is.

Második módszer. átír

Ne rázza rám a csere hálózat. Te egy író. Ha valaki másnak a szövegét - meg kell kreatív utómunka.
- filológia professzor Jurij Ivanovics Minerals

Egy kicsit kevesebb, mint egy rossz út, mint plágium. Mindazonáltal, ráadásul az, hogy az agy elkezd dolgozni, legalább egy kicsit. Átírni - ez az, amikor valaki másnak a munkáját, hogy alakítsa át a szót, hogy azok nem esnek egybe az eredeti, és elmúlik, mint az övé.

példa:
„Az egyre derült fény tűlevelű fa a fajta olajat a legtöbb, és átveheti magasságot. Télen és nyáron volt arányos, és volt a színe tartalmazó növények klorofill.”

Így az írás 98% -át a cikkeket az interneten (hozott két vagy három forrásból, lefordítja a szöveget alapján őket, majd a szavak felismerhetetlenségig megváltozott). De nem hibázik - ez tulajdonképpen ugyanaz, mint a plágium. Azonban, akkor úgy, mintha egy csövet, és azt mondják, hogy ez.

A harmadik út. parafrázis

Most kérem zarifmuyte nekem a megoldást erre a problémára, és jelen bináris formában.
- matematika tanár Anatolij Vestyak

példa:
„Egy született az erdőben halszálka. Az erdő volt az a hely, ahol ő nőtt fel. Bejött téli és a nyári utána, és a fa még mindig ugyanolyan karcsú és zöld.”

Néha azonban úgy, hogy elvégezte a recount, és a karakterek akkor nem kell szabadítani. Mész, mindenhol barangol, és gondolj rájuk. Ebben az esetben, akkor felveszi a kapcsolatot.

A negyedik folyamatot. paratext

By paratext olyan szövegek, bővíteni a világ az eredeti mű (beleértve a kedvelt saját alkotók fanfiction).

példa:
„A fesztiválon azonban
Uralkodott szilárd bolondokháza:
Itatni gyermekek halszálkás
Champagne és a bor.
Ontottak a tűket,
Minden kopasz érdemes
Béna kacsa halszálka,
És halszálkás beteg. "

Ötödik folyamatot. paródia

Két hasonló arcokat, egyáltalán nem vicces külön, nevetni a hasonlóság, ha azok közel.
- Blaise Pascal

Paródia - a hitelfelvétel nem minden a munka, és az egyes részek felismerhető. Ha ezt a részletet kell groteszkül eltúlzott, hogy az olvasó vált nevetséges.

példa:
„Az erdőben születtem, nagymama az erdőben nőtt. Az erdő, ő megöregedett és meghalt ugyanazon a helyen.”

Ebben a műfajban is létezik, így az életemben, és nem hiszem, semmit az övé.

Ha több, mint elég, de gondolod, hogy az egészséges baloldali erősíti házasság (viszonyítva a külföldi munkák), az Ön számára is.

Hatodik folyamatot. REMINESTSENTSIYA

Nem emlékszem a nevére, és hogy őszinte legyek, elmélkedett.
- Emily Austen

Reminestsentsiya - implicit hitelfelvétel. Azaz, hogyan lop valaki más, és ugyanabban az időben, és ne lopj, mert szervesen szőtt a szöveg a munkát. Reminestsentsiya szimulálja a jelenség a memória, így a hitelfelvétel pontatlan lehet, torz, hamis.

példa:
„Amióta gyermekkora emlékszem a vers, vagy körülbelül fenyő, vagy az óriás Sequoia, bár ő nőtt fel az erdőben. Vagy ez egy pálma? Nem, ott volt a téli és a nyári vékony, zöld még neki hideg hó csomagolva. Tehát nem valószínű, hogy ez egy pálma. "

Reminestsentsiya, hogy semmi sem kötelezi. Azonban először kell egy szöveget szervesen szőni valami, és ez a szöveg legyen (lehetőleg) a.

Ha az olvasók - okos hozzáértő ember tudja játszani őket a játékban, amelynek címe.

A módszer a hetedik. utalások

- A történetet úgy érezte kacsintással - mondta a kövér ember.
- Mihail Bulgakov

Utalás - egyértelmű hivatkozást valaki másnak a munkáját. Összekapcsolása munkáját valaki, akkor adjon meg egy további rejtett értelmét. Bár aligha kell adni értelme a munkálatok - és anélkül, hogy meg fogja találni, és úgy, hogy elborzadt.

példa:
„Az erdőben születtem, polc”, mint a címe annak a történet gyerekeknek körülbelül amelynek bútorokat.

Néhány úgy kezeli a recepción, hogy lenyúzott kifejezést elkezdi a számolást az eredeti. Puskin „Nagybátyám legtisztességesebb szabályok” valójában egy utalás egy kifejezést Krylov mese „A szamár volt a legnagyobb tisztességes szabályok”, bár bácsi ellentétben a több híres szamár.

Ha nincs értelme a stílus, amely elegánsan összeszólalkozikvkivel valaki más kifejezést ott.

A folyamat a nyolcadik. IDÉZET

Ne idézd. Fejlessze a saját gondolatait.
- Ralph Emerson

Idézet - ez könnyű. Valaki másnak a szöveget, és díszítjük úgy, hogy mindenki lássa, hogy a szöveget valaki másnak. Univerzális módon - hogy a szöveg idézőjelbe.

példa:
„Ne felejtsd el, énekelt dal:” Az erdő Emelt Karácsonyfa az erdőben nőtt. Téli és nyári, vékony, zöld volt. „Te is, nosztalgia az időben, kedves barátom?”

De idézetek nem belekeveredni. Idézet lehetséges „hogy milyen mértékben indokolt a célját.” Más szóval, nem szükséges, hogy írjon az elején „írta Lev Tolsztoj”, a teljes szövege »Anna Karenina«, és a végén a szavakat: »Jól mondta.« és közzéteszi a regény saját neve alatt.

Módszer kilencedik. KÖLCSÖNVÉTELI

Ha írtam „Oedipus” használják persze vett Szophoklész. Cornelius és Voltaire a Szophoklész Oidipusz vette vonattal; ez egy fikció.
- Alexander Sumarokov

példa:
„Messze, messze, az erdő szívében született karácsonyfa, ami lesz az öröm a gyerekek a nyaralás a hívott jövőben. De ez a jövő, de most, a fát nemrég született és még egészen kicsi volt. Ahogy annak lennie kell a gyerekeket, ő meglepett nézi a világot és a világ őt nézi, és észreveszi, hogy a téli, majd nyáron, nyáron a téli, és a mi kis kíváncsi karácsonyfa maradt zöld, mintha az idő nem volt hatásköre rajta. "

Az ötlet - semmi. Teljesítmény - minden. A klasszikus „Pinocchio” és a „The Wizard of Oz” a kölcsönzött több mint a fele „Pinocchio” és a „The Wizard of Oz”, illetve, de ha összevetjük a szövegeket látható lesz, hogy Tolsztoj és a Farkasok létre az eredeti művek teljesen más karakter, és különböző ötleteket.

Módszer tizedik. utánzat

Úgy érzem, hogy az irodalom tükröznie kell az élet, és hogy a modus - a klasszikus cselekmény mimézis, utánzás akció.
- Roger Zelazny

példa:
„Egy erdőben született karácsonyfa
És az erdő nőtt.
Télen minden tű
Zöld volt.
És a nyáron vele, hogy ugyanaz volt:
Végtére is, hogy kipirosodik, akkor nem
És csináld ebben a borban!
Bár nem volt vékony,
Frost csomagolva kabátját,
Ami kitölti.
Frost felett füle tele,
És a hangja nem durva:
„Adok neked egy bundát, I, Zai.
Lásd ide nem fagyasztható! "

Utánzat - csodaszer Vlagyimir Szorokin ( „Blue Szalonna”). Ez egy jó gyakorlat a kezdő, ugyanakkor elég nehéz műfaj. De, mint a tatár vodka: „Ó, csak próbálja adyn, pachemu nem próbálja meg, nem igaz?”

Általában lopni egészségre. És ne felejtsük el, hogy egy jó ügyvédet.