Hogyan lefordítani angol - Én nem - tudom
- Ön itt van:
- legfontosabb
- vicces viccek
- Hogyan kell lefordítani az angol „I don” tudom „?
Okos ötletek jönnek csak a butaság már megtörténtek.
Peresztrojka hely a bolt. Viszont toschenky intellektuális ochochkah. Végig tolt egy izmos bika, kiabálva:
- Pass a fogyatékkal élők, bl @ rd! Igen, megszakítva! Én született hét hónap. Pass a fogyatékkal élők.
Intilligent (dörzsölés ochochkah):
- Elvtársak, úgy gondolom, hogy nem lehet összetéveszteni, kifejező általános vélemény -, hogy küldjön egy elvtárs pont # zdu még két hónapig.
Milyen gyorsan repül az idő: nem volt ideje, hogy felébredjen, és már elkésett a munkából.
Az egyik Ilf és Petrov arra kérték, ha kellett, hogy írjon egy álnév alatt. Amelyhez válaszolt:
- Persze, néha aláírt Petrov Ilf és Petrov Ilf.
viccek a nap
A nagy zsidó család vacsorát készít.
Kis Venia rémülten fut anyjának:
- Anyu, anyu! Csak lenyelt egy légy!
Anya fordul a fiatalabb lánya:
- Sarochka, hogy egy tányér Venechka már evett.
Professzor Filológiai:
- Adj egy példát kérdés megválaszolásához hangzott egy hiba, és ugyanabban az időben - a hozzájárulása szükséges.
hallgató:
- Ez nagyon egyszerű! "Vodka drink lenni?" - „Ó, állj meg!”