Gyűjtse - Sakha szótár

Orosz → Jakut

baglyok. 1. valaki, hogy (összehívja fókusz) mus, homuy, tүm; hogy az emberek az ülést Dionay munnahha mus; 2. hogy (kivéve, fordítsd) az ICC homuy; építeni a könyvtár bibliotekata mus; 3. Hogy mi (amelyek különböző egyének) mus, homuy; gyűjteni díjak chilieniskey usunuoһu homuy; 4., hogy (hajtogatott egy helyen) mus, homuy, yk; gyűjteni könyvek egy zsák kinigeleri suumkaҕa kell; összegyűjti a padlóról repült szét papír sirge yһyllybyt kumaaҕylary homuy; 5. Ez, köznapi. (Csomag) kell, haalaa; gyűjteni a bőröndöt chymadaaҥҥa uk; 6. Ki, köznapi. (Outfit) Tery; gyűjteni a gyerekek az iskolában oҕoloru oskuolaҕa akkumulátorra van; 7. Ez, köznapi. (Serve) fanyar, belemnee; gyűjteni vacsora kieһee aһylygy tart; 8, hogy a (alkotja kapcsolódni) Kholboev, holbuu өr, chөmөhtөө; összegyűjti virágok a csokor sibekkileri bukekka Kholboev; 9. (csatlakozni részek) homuy, Attar, taҥ; az autót massyynany homuy; 10, hogy (a szavazási) homuy, il; gyűjtsük össze a legtöbb szavazatot kuolas elbeh өttүn il; 11. hogy milyen (típus, vegyük ki a kitölteni) homuy; gyűjteni gombát telleyde homuy; 12 hogy a (törzs) tүm, Mus; összegyűjti az összes erődet beyeҥ kүүskүn bүtүnnүүtүn tүm; 13. hogy (összeszerelés) iҥer; a derék kell gyűjteni biilinen iҥeriehhe Naadam.

gyűjteni (Xia) (orosz → Jakut)

Nesov. cm. összegyűjteni (lehet).

Tono = (Yakutsky → orosz)

tépni, letörnek (egyenként); Otho Tono = gyűjteni bogyókat.

kuuchalaa = (Yakutsky → orosz)

skuchivat, összegyűjti egy helyre; maeta kuuchalaa = gyűjteni tűzifa egy helyen.

együtt (orosz → Jakut)

hsz. biirge, BIIR sirge, BIIR somoҕo Geun; összegyűjti az összes együtt barylaryn biirge mus.

gyűjtött (orosz → Jakut)

  1. és. a összegyűjtése; 2. mn. (Koncentrált) kүүһүn tүmүmmүt; tүmүllүbүt; 3. mn. (A ábra) DYP-DAP kurduk.

mus = (Yakutsky → orosz)

1) összegyűjtésére; skuchivat; taһaҕaһy mus = gyűjteni a dolgokat; A Mus = Hay Rake; 2) gyűjtésére, felhalmozni; harchyny mus = pénzt takarít meg. Muscat Muscat.

rob (orosz → Jakut)

өrөһөlөө = (Yakutsky → orosz)

fel vmit. magas kúpos halom, a halom; véletlenszerűen a téma a témában; Haar өrөһөlөө = gyűjteni hó egy halom; kirpiichcheni erөһөlөө = billenő egy halom tégla.

homuy = (Yakutsky → orosz)

1) tiszta, rendezett; kyrgyttar hostorun homuyallar lányok tiszta a szobában; yһylla sytar maһy homuydum tettem szétszórt fa; 2) a tiszta, összegyűjti; үүnүүnү homuy = betakarítás.

Hiányzó (orosz → Jakut)

sov.1.chto (gyűjteni egy halom) chemeh-tөө, chөmөhtүү Mus; 2., hogy valaki (z helye) SIM; Hiányzik egy csomó ember ugyanabban a szobában elbeh Dionay BIIR dieҕe sim.

Kapcsolódó cikkek