Este Oka - otsky
„Este a Oka” Miklós Zabolotskii
A varázsa az orosz táj
Van egy igazi öröm, de
Ez nem nyitott mindenki számára, és még
Nem minden művész látható.
Reggel nyereg munka,
Kemény fára, mezők vonatkozik,
Természet néz ki, mintha nem szívesen
Nem voltunk ragadtatva az embereket.
Csak akkor, ha a sötét bozót az erdő
Este titokzatos sugár flash,
Rendes vastag fátyol
Szépségével azonnal csökken.
Sóhaj erdők, csökkentette a vízbe,
És, mintha egy átlátszó üveg,
Minden folyó mellkas priniknet az égen
És kiderül nedves és könnyű.
A fehér tornyai a felhő világ
Tűz jöjjön le, és a pályázatot a tűz,
Mintha keze alatt egy ötvös,
Hurok árnyék esik a mélybe.
És a részletek világosabb
Tételek körül elhelyezett,
Különös tekintettel arra a mérhetetlen tett
River rétek, holtágak és izluk.
Világít az egész világon, átlátható és lelki,
Most igazán jó,
És te, örvendezve, sok érdekességet
Tekintve élő felismerni.
Elemzés Z vers „Este a Oka”
Fekvő költészet Nicholas Z elég nehéz megérteni, mert szinte minden munkát tartalmaz egy mély filozófiai subtext, amely arra kényszeríti az olvasók, hogy újragondoljuk a szokásos események és jelenségek. Ezek a munkák, különösen a vers „Egy este az Oka folyó”, amelyben a költő mintha felemeli a fátylat a titoktartás át a varázslatos természet és lehetőséget ad arra, hogy mindenki nézzen egy másik világba, amely karnyújtásnyira, de ő marad.