A fogyasztás
Delicious. A régi szlávizmus szemantikai történetében rendkívül fontos szerepet játszottak a stiláris átrendeződés és az expresszív átértékelés folyamata. A szláv "nyugodt" XVIII. Századi rendszer összeomlása. amely a XIX. század első harmadának orosz irodalmi nyelvén gyorsan folyik. sok szláv kifejező szemantikai megjelenésének megváltozásához vezetett.
A obyasdenie szó az orosz irodalmi nyelvbõl az ószláv nyelvrõl lépett be. Az értékek „telítettség vagy jóllakottság”, `falánkság, gourmand„azt találtuk, már a legrégibb műemléke orosz írás (Sreznevsky, 2, p. 570). Ez egy olyan oktató, amelynek előfeltétele - nem a magánhangzó ige alapján - kijelenti - "overeat". Már a szó gyökereinek külső formája (yad-) adja ki a régi szláv eredetét. Az öreg orosz nyelv ezt a szót egy másik fonetikus formában tudta ismerőse formájában. Például, Ostrom Gospel "ot¤got ѣyut a szívet és obѣdeniim piyanstviim (Lukács XXI. 34)." (Ugyanott, p 585.).
Ez a szó ugyanazzal a jelentéssel lépett be a 18. század orosz irodalmi nyelvének magas "nyugalmába".
Érdekes, hogy az "Orosz Akadémia Szótárában" a felvétel elnevezése "szláv". Használatát az "Az angyalra való imádság" idézi: "A megértés a teltség és az opizmusa nélkül". Jelentését a következőképpen definiálják: "Gusztustás, jóllakottság az étellel, ahogy ez" (az AR, 4. rész, 158. o.). Ez az érték - a magas szótagrendszer XIX. Század elején történő összeomlásával - nem használható. Már a szótárban, 1847-ben elismerte az egyház, hogy van. E. nem irodalmi, elavult, tartós csak a hivatásos kultusz dialektusban.
De a mindennapi beszélgetésben ez a szó megváltoztatta a színét. Kísérteties érzelmi intonáció kísérte, felkiáltó predikátumot alkotva. Az 1847-es szótárban, amelyben ezt a felhasználást először megjegyezték, a megfelelő érték a következő: "Nagyon finom étel. Ez nem pite. hanem egy ölelés "(1867-1868, 3, 82. oldal).
Az ölelés szó az állandó lelkesedés játékosan kifejező kifejeződésévé válik, és kifejező predikátumként vagy meginterjúvként használatos. Phonomorphological és stilisztikai konvergencia szó obyadenie ige sokat eszik törli őt minden árnyalata írástudás.
Az ölelés szóért lásd még a "Tudatosság, Delicáció" című cikk 3. kiadásának 3. részét. - M. L.
Tekintse meg, hogy mi az "UNIFICATION" más szótárakban:
UNIFICATION - UNIFICATION. lásd a társaságot. Ushakov magyarázó szótár. DN Ushakov. 1935 1940 ... Ushakov magyarázó szava
finom - obyadene (finom) (. inosk) nagyon jó egyáltalán (mint étel, amit sokat eszik) Avg. Nézd, milyen csinos fiók, csak egy zavar és egy igazi francia munka. DV Grigorovich. A lottó labda ... Michelson egy nagy magyarázó-frazeológiai szótárának
finom - finom, torkosság, falánkság, finom, finom, finom, finom, torkosság, surfeiting, finom, finom, finom (Forrás: „A teljes paradigma hangsúlyosabbá AA Zaliznyak”) formái szó ...
obedenie - obedenie, I ... Orosz szóhasználat
finomság - (2 mp), Ex. az orosz nyelv szótáráról