Védelmében hagyomány

„^ A hagyomány ad csak” megfelelési szellemében a nép „de ez nem ad semmilyen” új létformák »vagy« történetiség ". Hagyomány - lényegében azt, anti-történelmi jelenség, a visszatérést a múlt, vagyis elutasította az új, az IS-tórikus változás. Ha az emberek nem folyamatosan beszél ezeket a változásokat, akkor megszűnik a onprosto történetisége „(A.Abdullin). Önmagában a hagyomány, persze, „új létformák” nem, ebben a bíráló jogait.

De Rakhmatullina ezt, és nem hagyja jóvá. Csak azt hiszi, hogy „tsennostitraditsii kell alkotják a nemzeti duhovnyysterzhen podvizhniches-TWA útjain egyre on-baskír eredetileg elegendő a szellem a történelmi létezésének új formpodlinnogo-CIÓ”, azaz az alapja a nemzeti identitás, ami nélkül nem lehetséges megtakarítás is az új létformák ezen identitást a változó világban. És ez így igaz: nincs alapja, senki nem lesz ilyen „új formái” kerestek, eltűnnek, szétesik „atom”, az „emberi por” keresés tárgya is - az emberek, az út, amelynek szellemében azt vizsgálja.

A hagyomány nem tekinthető „történelmietlen jelenség”, mint A.Abdullin mondta. A történet akkor kezdődött, amikor az volt a szokás, hogy van, megértése az emberi időbeli áramlás, kísérlet arra, hogy „stop”, és így - „intézkedés” ideje. Hagyomány rögzíti pontosan módszerek érzékelés és mérés ideje, „type of time”, nagyon eltérő a különböző civilizációk és kultúrák (G.Gurvich). Ez a „fajta idő” testesül hagyományok egyfajta kódot, és az algoritmus meghatározza a fejlesztés minden nemzet. Minden kultúra, ez kicsit más, és az a próbálkozás, hogy „ugrik” az egyikből a másikba, furcsa, tele van a veszteség tájékozódás a társadalom idő egyáltalán. Azt elhagyva a hagyományok, a társadalom kockáztatja, hogy a „nem történelmi”, így megszűnik a társadalom, mert a társadalom is - történelmi jelenség. Hagyomány - az idő függvényében, tehát a történetiség.

Azt is lehet mondani, hogy a hagyomány - ez a kulturális „védő szűrő” távol tartja a temporális áramlás, amely kárt okozhat etnikum. De a hagyománytisztelet nem tagadja a változás, az innováció általában.

Z.Ya.Rahmatullina, például megakadályozza elfelejti róla, az 1.4. munkáját, és az úgynevezett „egysége a hagyomány és a kreativitás előfeltétele valódi történelmi létezését a baskír ethnos” (s.99-109).

Doctor of Philosophy tudja, hogy a hagyomány, még a legszűkebb, néprajzi értelemben szükségszerűen magában foglalja különösen megindítását - rituális az egyes egzisztenciális, definíció szerint, ha az alany „újjászületett” a teszt, a „folyamatos halál előtt”, és nem csak az állapot akár személyes neve gyakran többet kap!

Nem is beszélve a kötelező jelenléte egzisztenciális helyzetekben „képzés” a jövő nemzedékek számára, a kozmogóniai mítoszok (by the way, nincs rájuk szükség történelmi eposz), mint például a „Ural-Batyr”. Ott van az egész történet épül állandó választási megtestesülő különböző módon választották a testvérek Titans: Ural és Shulgene, mivel megsértése Shulgenom hagyomány (a tabu a vér), és befejezve az elutasítás az Ural-Batyr személyes halhatatlanság kedvéért az élet a Földön.

Hagyomány - ez a módja annak, hogy a nemzeti kódja létezését, amelynek megítélése már külön-külön. És miért egy ember nem tud „légy önmagad”, miközben a hagyomány? Személyi következő útját, az adósság a világon, amely definíció szerint magában foglalja a lelki és a hagyományos, belső, lelkiismeretes doboz, nem engedett ennek összeomlása, akár Batyr Path vagy a Way of the Samurai? A pálya maga fosztva a választás? Vagy az a személy, aki tiszteletben tartja a hagyomány, már nem egy ember „önmagát”? Dzhalyk Sartai, Batyrsha, Salavat - nem az emberek? Újraolvasása „Honghe Sartai” vagy „Batyrsha Letter” -, és gyönyörködjön a fény a lét a gondolkodás és azok súlyosságát „álló halála előtt” (a klasszikus helyzet fennállása). Mindegyikük - a késztermék a hagyományos, félnomád és a társadalom, amely a recenzens azt mondta: „a szabadságuktól megfosztott”, „történelmietlen” és „primitív”, az összes - a védők a szabadság és hagyománya az emberek a támadás a „idegen eykultur”.

A gyengesége a recenzens, hogy összekeveri a „hagyományos” és a „primitív” társadalom, valamint megzavarja „hagyomány” és „archaikus”, bár a munka Rakhmatullina különbség ezek a fogalmak egyértelműen meghatározta. Ezért az ő következtetés: „A nomád pásztorok - ez egy primitív ember.” Nem fogjuk kibúvó mint az a tény, hogy a valóságban a baskír társadalom utal, hogy nem a nomád, félnomád, hogy - recenzens nem történész, nem tudom. Kevésbé valószínű, hogy a PhD nem tudja a jelei a primitívek, nem esik egybe a valóság a baskír társadalom minden korban. De el kell ismernem, és így tovább. Ha feltételezzük, kialakulási jele „primitív” nincs különbség a természettel a nemzeti kilátások, mint a kritikus úgy véli, meg kell ismerni a primitív és a modern társadalom Japánban.

Röviden, a nomád életmód a civilizáció, nem kétséges, után keletkezett mezőgazdasági, egy innovatív áttörés az emberiség történetében. Tökéletes háziasítása a ló, hulladékmentes gyártási ciklus, szarvasmarha tenyésztés, a találmány görbe szablya - sokkal nagyobb technológiai áttörés, mint a létrehozása az interneten vagy az atombomba (Toynbee, K.Levi Strauss S.G.Kara Murza). Azonosították a primitív nomád társadalom nem több okból, mint a modern nyugati társadalom embertelen, a „világ a dzsungel”: van némi hasonlóság (Hobbes, R. Kipling), de ott van a különbség! Egy kizárólag organikus alkalmazkodás baskír Kirillov reformok 1730-as évek. Ez azt mutatja, a rugalmasságot, szilárdságot és figyelemre méltó alkalmazkodási képesség Bashkir Society (B.A.Aznabaev) maradék a hagyományos. Bashkir társadalom és IX, a és XIII, és a XVIII, és a XXI században. Azt a funkciók a hagyományos, de ez egy „primitív” tisztességtelennek időszakra vonatkozó IX század század XXI.

Azonban még nagyon archaikus jelenségek szerepelnek a hagyomány gyakran nem csak egy történelmi tény, hanem jelzi a történetiség. Tehát az a tény, hogy megőrizzék egy ilyen ősi és eredeti zenei kultúra jelenség, mint a Kura és uzlyau - a jelenség nem csak a néprajzi. Mert a kultúra Kurai fejlesztésére használható egy történelmi esemény, mint például háború, felkelés és baskírok XVII-XVIII században. Pugachev, 1812-es háború, túrázás a baskír csapatok Nagy Honvédő Háború, és ezzel egy időben már a baskír kurai iskola - széles körben elismert, szerves eleme a kortárs kultúra, miközben továbbra is tartani az egyedi eredetiségét világ észlelés baskír. Egy szemléltető példa a megbonthatatlan kapcsolat a hagyomány és a történelem, ha a lelki hagyomány és a történelmi emlékezet kölcsönösen erősítik és támogatják egymást.

Először beszél a „elnyomás a szférák közéletben”, összevetve azzal az időszakkal, amikor a funkciók a baskír nyelv szélesebb volt, mint most, hogy van, amikor nem volt „felfüggesztett”. Az ilyen időszakokban az elkövetkező 300 évben nem volt! Most ezek a funkciók bővült, mint még soha. Tragédia a másik -, hogy emiatt a baskír nyelven szembesült verseny más, nagyon erős nyelvi hagyományok: az orosz és a tatár (korábban részt egy ilyen verseny egyszerűen nem fogadják el, a maradék a nyelv a mindennapi kommunikáció a faluban). És, hogy azonosítsa a határait forgalmazás, sőt a fenyegető visszaállítását ezelőtt. És a gazdasági pusztítás és kulturális marginalizálódás a falu - az alapjait a hagyományos kulturális etnikai csoport - és a fenyegető pusztulás magának a nyelvnek. Fáj egy álom, egy nagyon drága baskír értelmiségiek és az emberek. A verseny is a világ színpadán - egy pozíciót a baskír nyelven egyszerűen elviselhetetlen. De ez nem teszi kevésbé költséges és fitt. De a védelem a nemzeti hagyományok és magában foglalja a védelmet a nyelvet, ezért következetes és Z.Ya.Rahmatullina elméletben és a gyakorlatban nehéz mondani a recenzens érveit. Másodszor, Rakhmatullina sehol „viselkedik erőszakosan” ellen „eredményeit a német vagy a japán kultúra”, ahogy az olvasó azt mondja, a bíráló.

De tudnunk kell, mikor kell abbahagyni mindent. És tömény kimerülő potenciális baskír kultúrát valóban sürgős. Csak nehéz lesz versenyezni fordítások K.Chukovsky, S. Marshak, Marina Tsvetaeva. És a legrosszabb fordítás baskír olvasó nem tetszik - van, hogy hasonlítsuk össze. A recenzens nem kínál alternatívát: orosz angol vagy japán cserélni? Sőt, a baskír nyelven közösen fejlesztették ki pontosan az orosz, de nem a japán kultúra (ami a könyvben Rakhmatullina következetesen Példaként említhető utánzásra méltó abban az értelemben tiszteletben a saját hagyományok), és nem világos, hogy a valóságban meg lehet változtatni a prioritásokat.

Abban az esetben, az (hihetetlen) változás legegyszerűbben esik ki a kultúra, nem igazán érzékelni egy idegen. Mivel bizonyos készségek kölcsönhatásának orosz és baskír kultúra, beleértve a kétnyelvűség, kifejlesztett négy évszázadon, funkciói vannak elosztva a kulturális életben, és az USA-val - nem alakították ki. Rakhmatullina „viselkedik erőszakosan”, nem bánom az elért eredményeket, és szemben a kritikátlan elfogadása, civilizációs agresszió idegen kultúrák, ami egyébként nem a japán, és a nyelv a Puskin, és elrontotta amerikanizált orosz zsargon „típusú, megérteni.” Szenved tőle, különösen az orosz kultúra - ez nem „megy vissza a faluba,” önálló, mint a baskír, de ellenállnak a kultúra oroszországi népek csak együtt, a kulturális és civilizációs alapjait mi a közös bennük. Baskír kultúra kiszorítja nem orosz kultúra - és a marginalizálódás, az átalakulás az emberek az „atom”. Baskír nyelv kiszorította a nyelv és a média átjáró. Orosz nyelvű baskírok - vagy értelmiségi vagy marginális (néha ezek a fogalmak azonosak) - az emberek, akik kimaradtak a baskír környezetet. „Liberális demokratikus értékek” egy „veszteség” welcome -, mert „magányos” ember „szabad” és a „elhagyott”. A neoliberális projekt megsemmisítés a falu miatt ez a folyamat visszafordíthatatlan. Csak hagyomány rögzítő tudat az emberek, lehet megállítani a folyamatot, és az orosz nyelvű baskírok - meggyőzni még a gyerekek, hogy visszatérjen a kebelére az anyanyelv, anélkül, hogy elveszítené az előnyeit az orosz ajkú. Meggondolatlan nyugatiasodás elidegeníteni őket a baskír nyelven mindenki számára - fejlesztése és a kultúra, és nem a kultúra a nyugati sokkal könnyebb alapján az orosz nyelvet.

De nem ez az értelme a kiválasztás Rakhmatullina. Criterion felsorolt ​​rítusok és szokások nincsenek

Kapcsolódó cikkek