Van fordítás lehetséges toboroz egyik részéből a másikba

Van fordítás lehetséges újonc az egyik oldalról a másikra?

Helló A fiatalember küldték szolgálni katonai szolgálat a Csita régió Amur Belogorsk egyszer jöttem azonnal megbetegedett, folyamatosan tartja a hőmérsékletet, nincs étvágya, néhány nap nem evett semmit, fejfájás, rossz közérzet, Appatov. Vajon ő át közelebb haza, mint Ekaterinoslavka Amur régióban, annak a ténynek köszönhető, hogy nem alkalmas az éghajlat Csita.

A válaszokat az ügyvédek (1)

Város Ismeretlen

1. Tervezés kell cserélni katonák elhaladó katonai szolgálat a szerződés szerint a távoli északon és egyenértékű területek, a kedvezőtlen időjárási vagy környezeti feltételeknek, valamint a katonai egységek kívül található, az Orosz Föderáció (a továbbiakban - a terület, ahol a határidő katonai szolgálat)
A kifejezés a katonai szolgálat ezeken a területeken, és felsorolja ezeket a területeket a Kormány által meghatározott.
2. Az eljárás megszervezése és lebonyolítása a tervezett csere csapatok szerelt fejek szövetségi szervek a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat.
3. A helyettesítő a katonák elhaladó katonai szolgálat olyan területeken, ahol a beállított sorkatonai szolgálat időtartamát, legkésőbb a megállapított határidő a szolgáltatás ezeken a területeken.
Mivel a választás a megfelelő helyre, hogy további katonai katonai szolgáltatás nem áll rendelkezésre. A határozat szerint az érintett tisztviselő katona lehet rendelni egy azonos vagy magasabb katonai pozícióját.
4. A katona továbbra is a katonai szolgálat a területen, ahol a beállított sorkatonai szolgálat időtartamát, üzleti igénynek megfelelő és jelenléte az ő hozzájárulásával. Ebben az esetben további sorkatonai szolgálat időtartamát úgy kell meghatározni, egyeztetve a katonai és legalább egy év.
5. A katona az ő hozzájárulásával lehet át a területet, ahol telepített rövidebb katonai szolgálat a területen, ahol a hosszabb időtartamot a katonai szolgálat.
6. átadása csapatok érdekében menetrend szerinti helyettesítő olyan területeken, ahol a beállított időszak katonai szolgálati keletkezik: a nagyobb katonai üzenete - azok beleegyezésével, az egyenlő a katonai pozíciókat - beleegyezésük nélkül, kivéve azokat az eseteket határozza cikk 2. bekezdésének 15. képezik.
Az említett fordítás katonák legkésőbb egy évvel a lejárat előtt idejük katonai szolgálat (szerződéses időszak), valamint (a beleegyezésük nélkül) legalább három évig, mielőtt eléri a korhatárt, a katonai szolgálat.
7. hozzájárulása nélkül a katonai átirányítási a területen, ahol a beállított sorkatonai szolgálat időtartamát legkorábban három év nem engedélyezettek.

1. A katonai személyzet átvihető további katonai szolgálat:
a) a fegyveres erők az Orosz Föderáció szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat;
b) a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat az orosz fegyveres erők;
c) az egyik szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat egy másik szövetségi szerv végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat.
2. átadása katonák a fegyveres erők az Orosz Föderáció (a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat), a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői) által koordinált, a mindenkori szövetségi végrehajtó szervek vagy tisztségviselők az általuk felhatalmazott személyek.
A fenti fordítást a katonák elhaladó katonai szolgálat a szerződés szerint végezzük személyes módon - azok beleegyezésével vagy kérésre.
3. Transzfer a katonák a fegyveres erők az Orosz Föderáció (a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat), a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői) készül:
a) tisztek és zászlósok (utalvány) - sorrendben a fejét a szövetségi végrehajtó szerv, amelyben a karbantartó hogy a katonai szolgálatot;
b) őrmesterek, katonák és tengerészek - megrendelések (megrendelések) tisztviselői, ami a feje érintett szövetségi végrehajtó szervek kaphatnak ilyen jogot.
4. A katonák a fordításban az orosz fegyveres erők (a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat), a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői), ki van zárva, és jóváírják a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely fordították (az orosz Föderáció fegyveres erők).
Ebben az esetben, mielőtt a felvétel napján a szövetségi végrehajtó szerv (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői), amelyben azokat közvetlenül, ezek a katonák tartják elhaladó katonai szolgálat a fegyveres erők az Orosz Föderáció (a szövetségi szerv a végrehajtó hatóság ahonnan át).
5. A szerződés, amelyet korábban a hadsereg személyi állományának viszik át az Orosz Föderáció Fegyveres Erői (szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat), a szövetségi szerv a végrehajtó hatalom, amely a katonai szolgálat (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői), megálló napjától hatályos az új szerződés aláírásáért.
Az új szerződés a megadott hadsereg a nap az ő belépő a szövetségi végrehajtó szerv, ahová át (az Orosz Föderáció Fegyveres Erői

Ön keres választ?
Tegyen fel egy ügyvéd egyszerűbb!

Kérje ügyvéd - ez sokkal gyorsabb, mint az a megoldás keresésére.

Kapcsolódó cikkek