Dramateshka - Téma megtekintése - orosz stádium mese

Vezető volt nagyapám - volt száz éves.
Nagyapa ültetett veteményeskert, és meglepte az embereket.
Úgy nőtt fel a terméke: nincs fű, sem zöldséget, gyümölcsöt,
És milyen csodálatos tárgyat,
Mi az egész világon, és nincs.
A jelenet nagyapja pochosyvaet fejét, körülnéz a hatalmas fehérrépa.
Vezető meglepetés mindenki számára, természetesen, a dimenzió
Az átmérője hét méter,
Húsz méter felfelé felsők
Igen, hatalmas fejét.

Nagymama a nagyapja, dühös, azt mondta:
Nagymama (elhagyja a helyszínt, fenyegető ököl nagyapja) -Hé te, a kertész, a fogyatékkal élő,
Hol vetted a magokat neki?
Mit gondoltál, üres noggin?
Elvette a karalábé egész kert ...
Nézd, az emberek nevetnek rajtunk.
Nézzük csak enni fehérrépa télen,
A burgonya nem lehet látni!

Nagyapa Hé, öreg hölgy, gyerünk, ne kiabálj!
Sokkal jobb, hogy segítsen megzavarják fehérrépa.
Látod, én tényleg megkínozták Hondros,
Erők vette avitominoz.

Állj fel, egymásba kapaszkodva, húzza
Nagyapa húzza ördög!
Nagymama megfeszült!
Nagyapa Nalyagay!

Nagyi nincs erő!

Nagyapa unokája akkor tout.

Nagymama unokája, méz, segítsen
Répa húzza ki minket a föld!

Unokája (vonakodva belép a jelenetet) Schaz, törd kéz-
És pomnotsya ruha haute couture ...
Nagyi Megmutatom most, haute couture!
Letört idején manikűr.
Egyél valamit, amit szeretsz - Naela húst!
Meglazítottam a Teles!
Nagyapa Gyere, állj fel, így a nagymama várj ...
(Ahhoz, hogy a közönség) idegek tönkre a túlvilágon.

Nagyapa húzza ördög!
Nagymama megfeszült!
Nagyapa Nalyagay!

Unokája Zhuchka egy macska integet itt.

Inkább unokája itt!

Beetle fut, beszél nagyon gyorsan, segítőkészen.
Beetle Igen, uram, én itt vagyok, segítek,
Minden razziák, mindannyian, én megmenteni.
Ki harap?
Bite valaki?
Kitől szükséges megvédeni?

Nagyapa Shut legkevésbé érzékeny

Unokája Igen, kuss.

Nagyi Valószínűleg kampós unokáját.
Segítsen nekünk néhány fehérrépa pull
És mi lesz legyőzni valahogy.

Nagyapa húzza ördög!
Nagymama megfeszült!
Nagyapa Nalyagay!

A jelenet lassan pozovyvaya megy macska
macska
(Nyújtás a kifejezést), nincs macska pihen ..
Ki hívott?
Ki a tűzhely akadályozta meg alszik?

Nagymama (fenyegetően) Look-ka, alszik egész nap,
De a ház tele tele egerekben.
Egér a pincében egér a házban,
A tornácon, a tornácon, a csőbe.
Jelenleg nincs haszna egyáltalán tőled ...
Zhdo-yo-gm folyón polynya.

macska
(Okosan), amely akkor?
Miért fulladt?
Azt mondja, ha meg kell fogni?
Hol van az egér, mormoták, verebek?
Ó, tanulok én karom!

Unokája Zhuchka jobban tartsa a farkát,
A talajjal érintkező fehérrépa tang.

Nagyapa húzza ördög!
Nagymama megfeszült!
Nagyapa Nalyagay!

Cat szakadjon a bőröm!

Úgy tűnik a színen egér
Egér Pee-wee, látom segítségre van szüksége.
Pee-wee, Segítek elér.

Cat Na, gyerünk, segíts,
Legyen meg a farkát a macska tarts ki!

Nagyapa húzza ördög!
Nagymama megfeszült!
Nagyapa Nalyagay!

Minden Wow! (Őszi, húzta a fehérrépa)


Vezető fehérrépa biztonságosan akkor kezelik, hogy minden!

Vezető Tanulság:
Az egészségre soblyusti-
Ne vegyen egy kínai magot.
Mi az előnye a kínai - mi dolgok:
Minden hazai választani!

Kér egy script a saját termelés az bábszínház, tedd Shrovetide ünnep a település Háza Népművészeti

Több szerencsét legközelebb, vagy mézeskalács tavasszal kért

zene
nagyapa:
A hosszú tél volt,
A sok hó halmoztak fel,
Meglazítottam a hóvihar,
Azt chill az egész környéken!

Unod már minket, ő,
Gyorsan elmentem a tavasz.
Legyen az emberek örülnek.
Ez mellbimbók fordulni.

Régi nagymama, nem alszik,
Igen palacsintát sütni inkább!

nagyi:
Isten veled, egy régi csonkja
Üres pajta hogy a nap!
Nincs olaja, liszt -
Az egeret letette az unalomtól!

nagyapa:
Várj egy percet, nagyi, hallod,
Még mindig vakarja egér.
Valószínűleg megy,
Litter alján a hordó.
Gyűjtsük össze a lisztet egy kanál
Süssük b Blinok!

Nagymama énekli:
Nos, megyek alom,
Pajták a horzsolások,
Legalább egy kellene rendelni
I sütni blinochek édes.

nagyapa:
Ez szép! Legalább egy
A karnevál lesz palacsinta!
Ebben a nyaralás nélkül palacsinta -
Ha a hideg nem nadrág.
Nincs kétségem
Leszek éhes ma.
Tudod, az én öreg nő
Egy szakértő és szakács.

Nagymama sír:
Ó, nagyapa, bocsáss egy öregasszony!
És találtam egy proruha!
-Ez scrape kapart össze,
A sütni, de nem sikerült.
Com ment helyette pislogás,
Oh, félek ököl!

nagyapa:
Mit, nagyi tette,
Minden vállalkozás tönkre!
Anélkül palacsintát voltunk.
Nem látni őt a tavasz.

Több szerencsét legközelebb:
Ez az, amit csúnya vagyok,
Rög-én születtem!
Keservesen sírnak nagyszülők,
Ők most olyan nehéz időkben,
Fun emberek mindenhol
Az öreg szomorú.
Meg kell tekinteni
Megyek keresni tavasszal.

Így legyen, hogy van egy dudor!
Nem bánt, barátaim!
Az erdőben és a mezőn
Pokachi gyorsan akarata
Törekedni fogok arra az erdőben tavasszal
öröm, az ünnep lesz hát!

nyúl:
Imádja szürke nyulat
Fut át ​​az erdő ugratás!
Fülek hallgatni az összes,
Minden fogak enni!
Te elég egyenesen a ón,
Várj egy percet, én megenni!

palacsinta:
Várj, ferde ismerősének!
Nem bun!
Darabos tésztát - ez ki vagyok,
Ott tényleg nem lehet rám.
Egyél - gyomorfájás -
A pestis és gyomorhurut.

Van egy nagy munka -
A nap melegítette minden,
Kell találni tavasz!
Segíts nekem az úton!

nyúl:
Itt található még tudni az egészet,
Az első, a téli kíséret.
És szükség lenne erre a célra
Tedd töltött velünk együtt.
veszünk egy köteg szalma
Farsang hívást!

palacsinta:
Ó, milyen szép!
Úgy néz ki, most jön a tavasz!

farkas:
Hol van tavasz? Azt Gray Wolf
Most minden foga Click!
Csak abban az időben együtt,
Me vacsorázni és elkaptak!

Hare menekül:
Azt a fiúk nem a te,
Én most.
Azt swing veled is -
Otthon sírás gyerekek.

palacsinta:
Tudom, szürke, te kemény,
De nem vagyok kész!
Darabos tésztát - ez ki vagyok,
Ott tényleg nem lehet rám.
Egyél - gyomorfájás -
A pestis és gyomorhurut.

Van egy nagy munka -
A nap melegítette minden,
Kell találni tavasz!
Segíts nekem az úton!


farkas:
Szükséges, hogy a tavasz jött,
Bear alvás üzemmódból,
Van egy ok arra, hogy táncolni -
Legyen összegyúrjuk csont.
Meg kell várni a tavaszt egy vidám,
Humor és vidám ének,
Fun forró roll,
És, hogy a zaj és jó szórakozást!
Hé, medve!

palacsinta:
Bear, Bear.
Gyere velünk énekelni egy dalt!

farkas:
Ébredj fel, már elég aludni!
Segítség a tavasz, hogy megfeleljen!

tüntetni:
Itt valami felzúdulás!
Nos, most fogom kérdezni!
Én békésen alszik a den,
Lapu maga szívja!
Mi felébredt az öreg.
Szünet oldalán!

farkas:
Nos, talán elmentem,
Homes is terített asztal.
Elvégre, ma elmult idő
Az egyik unokatestvérem.

tüntetni:
Szürke - minél több gazember!
Elkapnak - rossz lesz!
Nos, akkor biztosan nem fogja hagyni!
Azonnal kapsz a gyomra!

palacsinta:
Bocsáss meg, Mihajlovics Misha!
Én nem ehető, hallod?
Darabos tésztát - ez ki vagyok,
Ott tényleg nem lehet rám.
Egyél - gyomorfájás -
A pestis és gyomorhurut.
Van egy nagy munka -
A nap melegítette minden,
Kell találni tavasz!
Segíts nekem az úton!


tüntetni:
Igen, itt az ideje, sőt ideje
Kiutasítja a télen az udvaron,
Hívjon Green Spring,
És aztán, miután újra elaludni.
Tudom, hogy nagyon fontos,
Segíts magadon, hogy mindenki
Édességek, lekvárok, méz -
Valaki, aki szereti, és megtalálja.
Nincs jobb szórakozás,
Az íze élvezet!
Egy csepp méz van az áruházban:
Dupla csak!

fox:
Ó, barátaim, akik találtam!
Én sokáig hiányozni.
Úgy érzem, te édes,
Éhes vagyok, csak!

tüntetni:
Ó, nem, ravasz testvér!
Így ez nem baj!
Ettem mindent, és befejezve a mese!
Inkább menj te!
Sok lett paraziták.
Egy egyáltalán, hogy megpróbálja
Nem értek egyet,
Skin én a saját.

fox:
Túl világos konvergens ék!
Igen, tudom, hogy te, és nem érdekel!
Nézek, van egy zsemle
Sietek a lapra!

palacsinta:
Várj, ravasz róka!
Nem vagyok finom siker!
Darabos tésztát - ez ki vagyok,
Ott tényleg nem lehet rám.
Egyél - gyomorfájás -
A pestis és gyomorhurut.

Van egy nagy munka -
A nap melegítette minden,
Kell találni tavasz!
Segíts nekem az úton!

fox:
Nos, meg kell gondolni rólam,
Hogyan kérjük a tavasz.
És emlékszem, vasárnap
Kér bocsánatot az összes minden,
Ez szertartás tökéletes,
Tavaszi találkozó befejeződött.
Talán te és én
Ahhoz, hogy készítsen egy ilyen ünnepségen.

Húztam csirke van a minap,
Több, így nem fogok, hidd el.

palacsinta:
Ám legyen, én megbocsátok neked, róka,
Ha valami, és te bocsáss meg!

fox:
Isten megbocsát. Nos, én futott!

Damn csalódott:
Ezek azok az idők! Már hol van a tavasz?
Nem jött vissza.
Mondd, barátok,
Mi mást nem?

palacsinta:
És ez igaz, hogyan tudnám elfelejteni!
Be kell tölteni a téli karnevál!

Égett vagy:
Nem fogom égetni képmását
A tűz nem fogok játszani.
Jobb, mint én, és vetem kibelezett,
Ezáltal száműzni télen.

Mardi Gras, menj el!
Vele a téli elment!
Viszlát, Shrovetide, viszlát.
Egy másik évben meglátogatjuk.


Spring:
Örüljetek, becsületes emberek!
Itt jött a sor!
A természet újjászületik
Ez felébreszti álmából.
I tavasz piros-lány
Legyen minden zöldek öltözött!
virágokat
A ház luzhochke.
Ébredjen a hibernálásból,
Elűzi a sebek!
Hamarosan meg kell a kertben
Ahhoz, hogy élni bőségesen egész évben!

palacsinta:
Hurrá! Amíg meg nem keresett,
Megtanultam minden szokását!
Beast az erdő segített,
szabályai szerint találkozott!
Menj gyorsan a nagyapám és nagyanyám!

Spring:
Várj, az első rejtvények
Saját meg kell kitalálni!
Tavaszi jelei kell tudni!

palacsinta:
Segítek fiúk!
Együtt kórusban válasz!

Nos, a tesztel!
Azt értékelik az erőfeszítéseket!
Ez lesz a boldogság az emberek.
Régi emberek hívj később.

palacsinta:
Nagymama, Dedkov! Számunkra fuss!
Megtaláltam a tavasz! Nézd!
Bár darabos csodabogár
Mindegy, én rossz néven!
Találkoztam a tavasz az erdőben,
A ház viszi öröm!

nagyi:
Ez egy csoda!

Dedkov:
Ez egy csoda!
Volt minden szép!

nagyi:
Itt tetszett idős kora
Hoztunk egy csomó öröm.

nagyapa:
Te nem valakinek bun!
Ha adsz nekünk egy szülöttének!

Spring:
Hisz a csodákban, jó emberek!
Boldogság életed lesz,
Együtt a tavaszi szünetben
Az álmok valóra válnak.

Kapcsolódó cikkek