Hozzon létre egy többnyelvű blog qtranslate bővítmény

Hozzon létre egy többnyelvű blog qtranslate bővítmény

Többnyelvű Blog - egy új lépés a blogod, és meg kell tennie ezt a lépést a lehető leghamarabb. Kezdve a megjelenése az első cikk. Miért - azt a későbbiekben kifejtem.

Cikk megtekintése három nyelven lehet például cikkek hibaelhárítás. Én nem igazán átgondolt. Régebben a fordító és csekély tudásuk ezeket a nyelveket. Mi ez - nézd meg magad.

Amikor telepíti qtranslate van néhány árnyalatokat. A plug-in változata az oldalon letöltött kompatibilis a legújabb verzióját wordpress. Ha a verzió alacsonyabb (mint én), akkor le kell töltenie egy kompatibilis verziója.

Az oldalon plug-in egy táblázat megfelelő verziójának és változata wordpress qtranslate. Tegyük fel, hogy a telepített wordpress 3.2, akkor le kell töltenie egy plug-in változata 2.5.23. Tovább a letöltési oldalra, és töltse le a szükséges verziót. Ezután telepítse a szivattyúzás FTP, vagy az admin felületre. Telepítése után azonnal az admin felületen lehet angol nyelvű. Az a tény, hogy alapesetben három nyelven: angol, kínai, német. Orosz nincs szükség hozzá. Az admin felületen, válasszuk a Beállítások> languges (Options> Language). Megnyitja a bővítmény beállításait tartalmazó ablakot.

Hozzon létre egy többnyelvű blog qtranslate bővítmény

Valahogy tippeket eléri a bővítmény nem teljesen igaz, így magukkal beállításokat.

Tekintsük hozzáadásával orosz nyelv:

Nyelv-kód - két karakteres kódját a nyelv hozzá kell adni. Az orosz nyelv - ru

Flag - meg kell adnia a zászló az országban, csak levél útján a legördülő listából. Kiválasztása ru.png.

Név - A nyelv neve, amely megjelenik az oldalon (a példánkban, orosz).

Nyelv -, akkor meg kell adni a nyelvi lokalizáció 5 karaktert. Orosz - ru_RU.

Van egy fájlt telepíteni lokalizációs betölteni magát. Ha ez nem proiskhoditzagruzite .mo fájlt (a lefordított nyelvi fájl) a wp-content mappa / nyelv /.

Idő formátum - mint az előző lehetőség, csak az idő formátumát. Régebben a «H: i P T».

Annak érdekében, hogy igazolható legyen a többnyelvű blog idézni statisztika képernyőképet a blog, mindössze 20 nappal a telepítés után qtranslate plugin.

Hozzon létre egy többnyelvű blog qtranslate bővítmény

Ez a statisztika nem az ország és a nyelv böngészők. Ha tehát a német nyelv azt jelenti, hogy a felhasználó és a német nyelvű.

Hasonló bejegyzések

38 gondolatai a „Create többnyelvű blog qtranslate bővítmény”

Köszönöm a cikket én csak egy oldalra munka fa gyártása kézműves és bútorok a kezüket nem tudom, hogy szüksége van rá, akár nem podskazhite.Poka még tervezet a cikket, és a helyszínen a helyi servere.S Tisztelettel Szergej.

Segíts nekem valaki, ez a probléma, tedd a váltógombot nyelvek, van nekik 2, orosz és angol nyelven, valamint az a tény, hogy a főoldalon oldalamon vagy az angol otthon, amely kezdetben a helyszínen, amikor pedig az angol és kattintson neki, elmegy a honlapon csak a nyelv tévútra megy, és lesz orosz, mondd meg, van olyan megoldás erre a problémára? Az angol átmenet során a hazai - Home, a fő formája angolul jelenik meg, és nem az orosz, köszönöm előre

és mégis az egyik nem segített volna egy másik probléma? Én egy kicsit neponyal hogyan lefordítani a címet a helyszínen, ő át magát, amikor váltás, és a kütyü, kérem, mondja meg

Newline az oldalakon nem működik.

Itt nem tisztázott. Több kérem. Pillanatképek jó lenne.

zdrastvuyte NGM NADO chtobi qtranslate a fordítás nazvaniya widgetek na sayte
pomagite Menya

Helló Nem látom a webhely nyelvi kapcsolót.
1. Úgy állította be az qtranslate?
2. Lásd a cikk létrehozása tartalom ....
3. A beépített kütyü kell fordítani automatikusan. Ön wordpress angol vagy orosz?

Szia, légyszi mond, hogy qtranslate dugót venni, nem tudok dönteni sokáig már nem tudok megoldást találni. Nem tudom lefordítani néhány bővítmény két nyelv az alapértelmezett angol I és az összes plugin angol. Hogyan lefordítani két nyelv bármely plug-in? másképp próbáltam, talán valami lekéstem?

Bocs, csak nem tudom, mit kell csinálni, sok időt töltött egy ilyen apróság, Usernoise plugin (Feedback) az oldalamon van, szeretnék lefordítani a plugin, mint a szöveg az ötlet, probléma, stb két nyelv, hogyan kell csinálni?

Címkék [: en] használatát, telepített qTranslate meghosszabbítása nem lehet kitalálni, hogyan kell helyesen használni, mivel ez a program csatlakozik az én bővítmény? Én egy kezdő, ezért bocsáss meg ilyen egyszerű kérdésre

Meg kell szerkeszteni a plugin fájlt. Ha új - nehéz volna. Csak ez a plugin nem lokalizált. Nézd eloroszosodott vagy dugta körül a forrás.

vannak a fájlok és .mo .ro orosz. Ha le van tiltva qtranslate, usernoise dugó orosz, ha benne van az angol, és így minden az én plugin

Hadd lássam. Válaszolok e-mail

ez már valami. új plug-in telepítve? Például átirányítás?
Hol tudom megnézni a probléma?

Őszintén szólva nem értem, hogy miért ezt a fórum bejegyzést kapcsolódik a problémát. Na jó

Helló Próbálom beállítani qtranslate. Ne adjon semmilyen orosz vagy ukrán nyelven. Hiba «nyelv már engedélyezett vagy érvénytelen!». Segíts, ha szembe ilyen probléma fordul elő, hogy

Helló Találkozott. De ez már régen volt, és a részleteket nem pomnyu.Probuyte engedélyezése / tiltása a plugin, újra felvenni az alapértelmezett nyelv. Ellenőrizze a kompatibilitást változata a plugin és a WordPress

Már próbáltam minden 🙁

Egyszer úgy döntött. De nem emlékszem, hogyan. Talán még újratelepíteni WordPress.

Van még egy változatát el, semmi ...

Távolról semmi több nem tudom megmondani. Azt megoldotta ezt a problémát, de nem emlékszem.

Helló Az oldalon a helyi szerveren - motor WordPress plugint qTranslate - létrehozott language-2-ig csak a tanulás, probléma - regisztrálni kell, mi lenne Glane volt a falu, amikor bekapcsoljuk a különböző nyelveken jelennek meg helyesen -Home - hazai és határozza meg, hol (például képes volt megérteni a header fájl .php)? És mégis, ha telepíti az alapértelmezett Orosz - egyébként ang WordPress menü - aktiválja a plugin - Rendben - az orosz nyelvet. Köszi előre.

Helló A helyi én sosem, de azt hiszem, nincs különbség. Minden itt leírt 1. rész és 2. rész

Helló
Mondd meg, és ha szeretnék egyet alá, hogy ne mozduljon egyáltalán megjeleníteni csak egy nyelven. Hogy aztán a folytatáshoz? Hogyan valósítható meg ezt a plugint?

Nem adhatja át. Amikor az orosz nyelvű cikk nem a fordítás, akkor más nyelveken továbbra is generált oldalak, de üres. A fajta „ez a szöveg csak az orosz” rovat. A vezérigazgató nem túl jó -0 üres oldalakat.

Hagy egy Válaszol Mégsem válaszát

Kapcsolódó cikkek