Hogyan kell olvasni a címkéket, akik nem értik az észt "

Hogyan kell olvasni a címkéket, akik nem értik az észt

Alkalmas illusztráció a viharos története Narva Miguel Proença voltak téglák a gyűjtemény narvityanina Igor Kurova - tanúk különböző történelmi időszakokban. Nikolay Andrejev.

Fényképész Porto Miguel Proença Colectivo részt vesz a projektben, amely a fotósok Portugália teszi egyfajta fényképes beszámoló az Európai Unió határait. A helyszín a projekt vannak képek a belső határok az EU, a megjelenése után a schengeni megállapodás továbbra is csak a térképeken, mint például a határ között Portugália és Spanyolország. Most várhatóan képet történetek országokból származó keleti határa az Európai Unió.

A projekt résztvevői lőni portrék a normális életkörülmények és röviden mondják el történeteiket.

Narva, Miguel Proença már meglátogatta család, ahol a férj szürke útlevél, a felesége - vörös, az egyik gyerek az orosz állampolgárságot, a másik - az észt. A szokásos helyzet Narva külföldi tűnt nagyon furcsa, és megkérdezte róla egy csomó kérdést.
Fotós találkoztak Narva és két veterán a Nagy Honvédő Háború, amely kérte a háború. Ez a téma szinte ismeretlen a portugál, mivel a második világháború az ország nem vett részt.

Jelentős érdeklődés dokumentumfotósai okozott expozíció a szovjet korszak, található egy bomba menedéket alatt Sillamae DC. Discovery a portugál volt az a tény, hogy a Szovjetunió kénytelen volt felépíteni óvóhelyek esetében nukleáris háború és megtanítani a diákok, hogyan kell használni a gázálarc. Érdekli őt, és most várják a „Titkos” a múzeum a felirat mappát, amely tartalmazza tervek és programok kiürítését Sillamae és védelmi alkalmazottak.

Mivel Ida-Viru megye - ipari régióban, a fotós volt érdekelt ipari vállalatok megállt Krenholm Narva és modern MOLYCORP cégtől Silmet a Sillamae. Krengol'mskiy Island meglepte a lehetőséget, hogy egyedi képek, sőt, az Oroszország és az Európai Unió. Során túra Krenholm Miguel majd tisztázni, ha nem megy a hibát orosz területen.

MOLYCORP cégtől Silmet, amellett, hogy az ipari tájak, bemutatva a dokumentumfilm fotósok váratlan telek a témában a nemzetközi kapcsolatokban. Kiderült, hogy a gyári munkások dolgoznak, honfitársa, név szerint Joao. Ahogy egyik kollégám, João nem tudott beszélni, szabadon vagy orosz vagy az észt, de ennek ellenére megbirkózik ellátásához. A Sillamae jött össze a barátnőjével, Észtország.

Egyéb jellemzők ismerős számunkra a kapcsolatot, akik idegen nyelveket beszélnek, portugál időnként fel zsákutcába. Például, megkérdezte, hogyan kell kiválasztani termékek a szupermarketben, akik nem értik az észt. Meglepte őt, és az a tény, hogy a szovjet időkben, a kétnyelvű utcanévtáblák volt a dolgok rendje, és most - törvényen kívül helyezték.