Héber, orosz

Jó napszak, te! Teljes mértékben támogatom N.N.Vashkevicha. De szeretném megkérdezni, mit gondol a befolyása héber orosz? Én jelenleg dolgozik egy világosbarna etimológiai szótára shemitskih megfelelések, főleg héber gyökereit. Ha bármilyen érdek, tudok küldeni a szótárban. Tekintetében Vladimir-Baaldimar.

Vashkevich NN válaszol

Vladimir Bershevskomu hogyan befolyásolja a héber orosz.

Tény, hogy a hosszú távon kapcsolat a nyelv nem történelmi. Éppen ellenkezőleg, a történelem alkotja egyébként, mert befolyásolja a szavakat elemei programokat. Bibliai kifejezés elején a szó nem értelmezhető történelmileg, hanem abban az értelemben, hogy minden végső soron visszavezethető egy szót, mint az első eleme a Genesis, vagyis logikai értelemben. Hasonlóképpen, mivel a geometria logikailag redukálható arra a pontra, és az egész kémia - a hidrogénatom. De ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy az a pont előzte összes geometriai alakzatok a történelem, és a hidrogén-előzi valamennyi kémiai elemek.

antihistoricism elv folytatni kell, mondván, hogy a szavak nem jönnek a proto-nyelv, és a nyelv a plazma, amely olyan, mint egy kozmikus plazma (hidrogén, hélium) áll a két elem, orosz és arab. Tehát minden szava minden nyelv származhat az arab vagy orosz.

A történeti megközelítés magyarázza rövid lista néhány tíz, akár száz szó. Az elv az anti-történelmi (azaz örökkévalóság) magyarázza meg a szavak és kifejezések bármely nyelv kivétel nélkül. Sőt, a magyarázat abban a folyosón axiomatikus, más szóval, nem szükséges a kiterjedt érvelés. Egy egyszerű összehasonlítása szavak és kifejezések elegendő a teljes világosság, amint azt az összes anyag ezen az oldalon, és mi látható lesz ebben a cikkben.

Mielőtt példák, néhány szó az úgynevezett „sémi” nyelvek. Az abszurd kifejezés nem érdemes megemlíteni. Nem az antiszemiták sehol és soha nem is létezett. Ez a feltételes kifejezés nem felel meg a valóságnak. Olyan ez, mintha valaki hívott néhány kascheevskimi nyelv, és néhány - babayagovskimi.

Az a tény, hogy a gyakorlatban zamorochennoy filológia nevű sémi nyelvek, a nyelv, a népek alakultak ki az Arab (Perzsa megfelelően nevezik)-félszigeten. Arab filológusok sémi nyelvek - ez egyszerűen az arab (arab) nyelvjárások. Egy tisztán nyelvi helyzetben vannak, sőt vannak. Csak politikai körülmények kényszerítik az embereket, hogy megkülönböztessék őket két teljesen különböző nyelveken.

A legtöbb „sémi” - most halott. Modern Hebrew (az orosz zsidó szót) - a megújult héber kiegészítéseket a terminológia kölcsönzött különböző európai nyelveken. Miért gondolom, hogy a zsidó szót eredetileg orosz szó. Mert van egy egyszerű szabályt: a szó utal a nyelv, amely könnyen motivált.

Négy betűje a szó zsidóság mint kémiai képlet, mint például a H 2 S. kimerítően elmagyarázott struktúra zsidó ötletek.

# 9679; Az első betű - egy egyiptomi ötlet Mózes arca;

# 9679; A levélben - babilóniai (káldeus - az orosz vagy arab mágus # 1582; ​​# 1604; # 1583; haladun „lélek”) pszichoterápiához Ábrahám (Ibrahim - az arab # 1605; # 1581; # 1585; # 1575. # 1576; # 1610. Mihr: bi "altarschik", amely az orosz bátor); ez azt jelenti, hogy az oltár az a hely, ahol a katonák csinálnak bátor, így tudták, hogy a lelküket az oltáron a haza.

# 9679; P betű - Orosz ötlet az arcát több millió orosz ajkú zsidók;

# 9679; E az utolsó betű az arab levél ayn ( # 1593; ) És tükrözi tartozó héber arabskomu ( # 1575; # 1604; # 1593; # 1585; # 1576; # 1610; # 1577; -arabiyya al), mint annak egyik nyelvjárások.

Mellesleg, az arab szó # 1593; # 1606; # 1589; # 1585; unsur van „egy elem” érték, és az értéke „nemzet”. Összehasonlítás kémia és Shemya. elem és egy arab # 1593; # 1604. # 1575. # 1605; # 1577 ala: mat "jel", a molekula és egy arab # 1575. # 1604. # 1603; # 1604. # 1575. # 1605; Al-Kala: m (al-széklet) "beszéd". A kémia és simiey (arab # 1587; # 1605; # 1577 Sim „karakter) párhuzamosság nem csak a terminológia, hanem strukturális és funkcionális még mi található részletesen a tankönyv” Shemya. "

Az összes „szemita” eltérő nyelvek arab, jellemzi kevés natív lexikális örökség és ennek következtében, hogy van egy nagyon sötét etimológia. Másik jellemzője őket: egyikük nem tartott nyelvtani szerkezete arab vagy fonetikus szerkezetét. Mindannyian egyszerűsített elveszett csökkenése, elveszett torokhangú artikuláció, bár nyomokban mindkettő megmarad. Sok antiszemita ( „kascheelogi”) elismerik, hogy „antiszemita” nyelvek, arab kényelmes vizsgálni proto hasonlók. Ez a „mintha” használják, hogy igazolja az a tény, hogy az arab nyelv élénk és gazdag lexikális és sémi nyelvek össze, és elkülönítetten, - halott és lexikális szűkös. Egyértelmű, hogy a szerény anyagi nehéz megbízható következtetéseket levonni.

Például, hogy a két szó a héber. Homonimák. Az első azt jelenti, „föld”, „kapcsolatos a földet”, a második - a „véletlen” (lásd Shapiro, FL, héber-orosz szótár, 52. oldal ..). Elég egyértelmű, hogy az első semmi köze a második. De hogy ezek homonimák? És igen. Ez egyszerűen az arab szó. Az első szó az elején kell torokhangos Hamza ( # 1571; # 1585; # 1590; # 1610; - "föld"), a második - gége ayn ( # 1593; # 1585; # 1590; # 1610; - "véletlenszerű"). „Szemita” nem tudják megmondani, hogy sem egyik, sem. Ennek eredményeként, a szavak már nem változik kapcsolatban a hangot. Akárcsak ezek homonimák. Tehát, ha nem tudja, arab, héber a sémi vizsgálatok általában, akkor nem csinál semmit. Maradj ott, és a vakok és siketek. Ez a szó a héber és más sémi nyelvek - ez csak egy többé-kevésbé torzított arab szó. Ez vonatkozik minden, kivétel nélkül, „Kashcheev ...” Sajnálom, „antiszemita” nyelven.

Most az a hozzáállás az orosz nyelv és az arab. Minden, ami az orosz életlen (szó vagy egész kifejezések) - kivétel nélkül az a magyarázata, arab, sőt neologizmusok. Éppen ellenkezőleg, a homályos arab szó, bár az arab etimológiailag elég átlátható, magyarázta az orosz. És ez a tekintet történetét.

Ezek tipikus példái.

Vegyünk egy orosz neologizmus, mint egy chip. Formáns ka - orosz toldással hal az arab # 1601; # 1610; # 1607; # 1588; # 1610; fi-sek „mi a baj. szó szerint” van valami (hogy) „” mi az a nagy dolog?”.

Dolog, mint „1000”. Az arab # 1575; # 1588; # 1578; # 1575; # 1602; ista: ka „szeretet” hamis nyomon követés arab # 1571; # 1604; # 1601; ALF „ezer” # 1571; # 1604; # 1601; ALF - "szeretet" (homonimák).

Add hozzá, hogy az összes, kivétel nélkül, mint az idióma neologizmusok és a historizmus, orosz és bármely más nyelven. Orosz szótár idiómák (több mint ezer bejegyzés) majdnem kész. Ez magában foglalja a tudományos és kifejezések. Tudod, hogy a kifejezés a ritkaföldfémek? Mondd, mit a földön? Néhányan azok közül, amelyek növelik az arcon, mondjuk pergamen európai nyelvek, ahol ezek az úgynevezett lantonidy. Egyetértek. De a föld, akkor hol? Kérdezzük a szakértők, mi lantonidy? Szakértők azt mondják: ez a ritka elemeket. Ah, ott van! Kiderült szakemberek vegyes a két szó: a latin terra „föld”. „Dust” (az arab # 1571; # 1578; # 1575; # 1585; „Ata: RA -»emelni por«) és az arab # 1570; # 1578; # 1585; # 1577; „A: tera»találkozott«, származó # 1571; # 1578; # 1585; „Atara»találni, megtalálni, hogy megtudja.«

De az ilyen cross-etimológia.

Az arab szó # 1571; # 1585; # 1575; # 1590; # 1610; „Ara: dy»föld«, ahol a héber Aretz,»föld«az arab nem magyarázható. Mert jön az orosz szállítások. Végtére is, a föld ad életet, és gyűjtjük az aratás, amit egy őrült.

De az orosz szó az orosz földet nem lehet magyarázni. Mert származik az arab gyökér # 1586; # 1605; # 1604. = # 1581; # 1605; # 1604. ZML CML = „medve, hogy terhes.”

Mi következik ebből? És az a tény, hogy a héber szó Aretz, „föld” végül származik az orosz nyelvet.

Orosz szó fény az orosz nyelv nincs magyarázat, mert származik az arab # 1587; # 1608; # 1610; # 1577; saviyyet „egyenletesség”, és az arab szó # 1606; # 1608; # 1585; Nos: p (root HBP) ​​származik az orosz szinten.

Mi következik ebből? És az a tény, hogy a héber szó menóra „lámpa” végső soron származik az orosz nyelvet.

Azazel a neve arab morfológiai és definiáljuk a többes számú alakját szóképzés modell szakma, foglalkozás. Az egyes szám - „azzal”. Tudnunk kell, hogy a hangot nem ejtik Kaf Egyiptomban. Visszaállítani, „arab” kiejtése „kazzal”. Egyértelmű, hogy a neve a zsidó bakbűzű démon jön az orosz szó „kecske”, szó szerint „kecsketej rue”. Valami, ami nem lehet megoldani az évezredek során, megoldódik 30 másodperc alatt. Itt a kecske ókori zsidók és ábrázolják a bűnbak. Ki az orosz nyelv nem tudja, mit kell tennie antiszemita és héber különösen nem tesz semmit.

De a szó askenázi. Így hívjuk a zsidók Közép- és Kelet-Európában, köztük Oroszország, valamint a legtöbb zsidó modern Izrael. Szinte az összes askenázi zsidók (körülbelül 90%). Ne hallgass azokra, buta dolog, hogy lehet tekinteni, mint egy magyarázat a szakirodalomban. Ashk ( # 1593; # 1588; # 1602; ) Arabul azt jelenti: „a szeretet, imádat”, de mi marad - # 1593; # 1606; # 1575; # 1586; ina: s "kecske". Most ez az arab. Szó szerint "kozopoklonniki". Azt hiszem, nincs szükség beszélni nyilvános rituálék expresszálódik. Vegyük az Ószövetség az úgynevezett Tóra és frissíteni a memóriát. Ha ez nem elég, akkor szerint a szótár Dahl, kecske Oroszországban az úgynevezett „zsidó tehén.” Mi furcsa, hogy néhány elektronikus változata a szótárban nem árucikk „kecske” vagy a cikk „kecske” vagy a cikk „zsidó”. Ahogy rejtélyes körülmények között eltűnt. By the way, nincs "Cheburah" cikk, azaz Cheburashka. Mi felvette és dobott. Tudod, hogy miért? És akkor, hogy Mr. Uspensky is kap egy díjat nyitó szavai, amit állítólag kitalált. Állítólag ismeretlen a tudomány szörnyeteg.

Ha ez a dolog megy, néhány meg kell adni, és a Tórát, ami meg van írva a rituálék nagyon világosan a fent említett.

És itt van egy példa.

Ötvenedik napon húsvét után a zsidók ünneplik Cheviot, ünnep szombaton, mert ezen a napon Mózes, amikor megkapták a Tórát Isten a Sínai-hegyen (arab # 1591; # 1608; # 1585; # 1587; # 1610; # 1606; # 1575; # 1569; Sina túra). Ugyanezen a napon ünneplik a keresztények a Szentháromság, vagy pünkösd, (miért nem Toroitsu? Ez a kérdés a Tóra.). Bármi is volt, úgy tűnik, minden világos. Miután megkapták a Tórát ezen a napon, ezen a napon kell emlékeznek. De Hebraists nemet mondani. Ez a fesztivál nagyon régi, és ez összefügg a szüret. Egyszer régen, mielőtt a Exodus volt ünnepe az aratás a gabona. És ez valamiféle furcsa rituálé, magában foglalja, hogy a pályán „dozhinochnye fül” (op. Cit. Nosenko o. 190). „Amikor a betakarítás a föld, nem dozhinay a szélén a területen” (Vayikra 23:22). Értelmezze a rituális sokféleképpen. Ki mondta, hogy az áldozat a szellemek a területen, aki beszél a szegények és idegenek. Röviden, nem tudom. Mert nem tudom, az orosz nyelvet. És kiderül, hogy a „rongy kenyér, elhagyott a tömörítetlen” nevezik az orosz kecske (Dahl, T. 2, p. 330). Ez az oka annak, hogy a jó idő. végén a húsvét askenázi (emlékezzünk: kozopoklonniki) végre „nóta” (Nosenko oldal 181.) az úgynevezett „kecske” arab zhidy. Zhidy ez kecske lesz hét hét hét semerits, mint nedozhinkov. Mellesleg, az arab nyelv, ez a „kecske” ( # 1602; # 1586; # 1593; Kaza) azt jelenti: „nesostrizhenny hajtincs.” Ezek a „kecske” látható a fejét egy ortodox zsidó, aki lóg őket a füle (lásd. Ezen Pocket Jewish Encyclopedia, 137. o.). Pace hívott. Héberül - Piot. és arab, ezek a hangok azt jelenti, „méltóság”, beleértve a „méltóságát a számlákat.”

És Húsvét át Aki a szárazföldön segítségével a személyzet Aaron? Hogy-hogy? Milyen nyelven meghatározza, hogy mi fog történni húsvétkor? Orosz. Ennyi. És a neve Aaron kizárólag orosz eredetű. Mint tudja, Aaron - a testvére neve ékesszóló tagolatlan Mózes. A arab verzió - # 1607; # 1575; # 1585; # 1608; # 1606; Ha: rúnák. Sem a zsidó változata a nevét, sem az arab nincs motiváció. Mivel a motiváció az orosz nyelvet. És ebben fogjuk most látni. A szabályok szerint az arab nyelvtan hosszú val (Alif) rendszerint rejtve vagy J. Cserélje ki a Alif B betű és szerezzen Govorun. Minden esetben. Továbbra is megkérdezni, hogy a „ékesszólóan” fejezte arab? Kiderült - fasuh ( # 1601; # 1589; # 1608; # 1581; ). Figyelj: az Fasuha -Govoruna volt a személyzet. menni húsvéti Aki szárazföldet. Nem, nem az orosz és arab semmi köze a héber.

Tudja, hogy a halak egy szent ételt a zsidóknak? És tudod, mi a kóser szabályok tiltják a hal, ha nincs mérleg, mint az angolna? Tudod, hogy miért történik ez? Természetesen, ha nem tudja, mert senki sem tudja. Még a zsidók, egyikük nem tudom. És senki sem tudja, mert a gondatlanság és az orosz és arab. Tudod, hogy arabul azt jelenti az orosz szó a halak. Nem, nem tudom? Így tudok mondani. Arab ez a „hitelkamatláb”. Mi mérleg arab hívják, szintén nem tudja? Tehát Megmondom: Flu: with ( # 1601; # 1604; # 1608; # 1587; ). Ugyanez a szó azt jelenti: „pénz”. Ha még nem sejtette, mi volt, mi trükk, és én megmondom neked. Az mit jelent ez a tilalom egyszerű: ha nincs pénz, a zsidó semmi köze. És hol az arab szó fulyus is, nem tudom? Tehát elmondom. Orosz borostyán. Tehát nem a pénz, érmék.

Mi is az lenne, ha a szó a Tóra, senki sem tudja, hogy mit jelent. De ebben a pillanatban, Hebraists boldog tudatlanságban. Ők valahogy a lámpást jelent ez a szó.

Nos, Mr. Bershevsky, akkor is lehet pihenni. Minden már megtörtént. Ami a közös gyökerei az orosz nyelv és a héber nyelvet, azok általános, mint a héber tartósított arab gyökereit. De a héber, akkor nem fogja megtalálni az összes fenti okok miatt, mivel az arab minden egy pillanat alatt, és ha valami nem világos, és nézze meg az orosz nyelvet. Tehát az összes feltételt motiválja iszlám orosz nyelv, nem arab, és különösen nem a héber gyökereit. Általában bármely kultúra, sőt a zsidó, bár az indiai, de az indiai, kínai vagy japán segítségével RA olvassuk, mint egy nyitott könyv.

Apropó úszhat. Találd találós kérdés: mi a közös az piac és a pacsirta. Igen, így van. Mássalhangzók RNS. Ez arab gyökér ( # 1585; # 1606; # 1602; ) Jelentése „tapsolnak szárnyak nem repül.” Ez egyaránt vonatkozik mind a madár madár, és a piacon. Minden ellenőrző szó.

Az ügy még mindig a tudatlanság. Felfedezése előtt a szanszkrit létezett több ezer éves hagyomány, hogy csökkentse az összes nyelvet a bibliai legenda az úgynevezett zsidó hipotézist. Ez kiderült, hogy zsákutca úton. Ez nem egy jó élet, a tudósok fordult egy új utat, a pálya szanszkrit, hanem azt több mint két évszázad tudományos strays minden eredmény nélkül. Utazás a pályák, kivéve tegnap nem fog találni semmit.

Ha nem ért semmit a fenti, én is nem lenne meglepve. Élünk, egy olyan korban teljes debilizma. Tíz éve írt egy doldonit, mint a borsó a falon. Nemrég tartottam egy előadást a Moszkvai Állami Egyetemen. Filozófusok és szociológusok. Ó, ez nem az évforduló lesz mondta ....

Kapcsolódó cikkek