7. szezonban mtv-át meg véleményét! )
Nézd meg a különbséget.
Csak hívja JD és Cleaner:
Y: Ha nyerek a vita, akkor lesz a nap dolgozni.
K: Mi történik, ha nyerek?
Y: fogok dolgozni akkor
D: De ez nem fair. És akkor?
Y: Igen, egy darabig, nem hozott fürdőköpeny.
De a szó szerinti fordítás az eredeti sabami:
Tehát mire vitatkozni?
Ha én nyerek, működni fog nap számomra.
És ha én nyerek?
Fogok dolgozni minden nap.
Én igazán fog működni!
Ó-ooo! tudod egyáltalán, hogyan kell Dogovorilis.A?
Nos egyszer tudott.
Sikerül.
Nos, néha. Elvégre, ha megnézzük bármelyik film, fordítás egy másik nyelven, folyamatosan szembe ugyanezzel a problémával.
nem bánod, hogy ostobán megváltoztatta az értelemben a párbeszéd? :) van négy sorozat, mint teljesen megváltozik = (((bár természetesen a kedvenc hangjukat még mindig szép
Végtére is, minden ember teszi a maga módján, azaz mindenkinek megvan a sajátja. és általában sokan nem beszélnek angolul, és nem tudja nézni a klinikán az eredeti. Néztem az eredeti és nyugodtan olvassa el a fordítását MTV.
Nem tudom, hogy most rezhit füle :( Így sok időt vajon hogyan lehet viccelődni perevudut Can disznó kurva olvasni? És az ő buta lefordított szó), akkor még mindig írástudatlan Tipo Dr. Reed) Lássuk, mi lesz a nyolcadik szezonban. ott még tudtam, hogy átalakítsák viccek elvesztése nélkül mi értelme
Nos lássuk. Francba, sajnálom, hogy a kilencedik évad lesz az utolsó (((((((((((
Én nem azt állították) fog lőni a kórházban Akadémia, amíg a pénzt fog hozni) egy normális klinikán Skorri véget ért a nyolcadik évad
Kifejezések koksz is vágott a rohadékok)) teljes nonszensz kapcsolatban tett kockás rím Ted neve)
Palacsinta vicc Borodauchem megölték. ((
És mégis, a fordítás, hogy néztem Jaidee nevezett új nővér Laverne, azt hiszem, és az MTV ő nevezi Dupla Laverne. Szégyen ((((((
És a többi fordítás MTV Legjobb # 33; # 33; # 33;
Itt egy palacsinta. mert néhány zavargások írók hetedik évad 11 epizód. fél fogant telek 19 sorozat. nyolcadik évad cool.
fordítás már létezik. És jó. és özön és megashare és kinopoisk. ha megemeli a hátsó kanapé és érzékeny ásni az interneten minden megtalálható.
Tehát, ha szeretné tudni, hogy a szépség vicceket Klinikán. nézni az MTV, de aztán rögtön látni sem sabami sem WonderCast. Higgye el, nevetni másodszor akkor niskolechko nem kevesebb, és talán még gyakrabban.
vagy még itt ilyen tanácsot. angolul tanulni, és látni az eredeti)
Tanya Zubarev. jó tanács, de van egy hibája. mentalitás hazánkban és ők mások. Milyen vicces im nem vicces számunkra))
Pontosan, egyéni fordítás alatt az orosz természet. de néha viccek kaverkayut post. Itt odnogolosy néztem, van néhány vicc mulatságosabb többször. Szükséges, hogy összekapcsolják a legjobb odnogolosy és az MTV
Néztem az első 5-ös sorozat. előtt, azt hiszem, ez volt vicces és érdekes
És a hetedik évad, mint valami nem igazán semmilyen fordítás (((nyolcadik sokkal jobb!
Az összes 7 csoportban - igen, a fordítást az MTV - nem így van!
In-ben, eltűnt - kakraz akart írni az eredeti sedioy hangzott szebb, bár predydushie jó volt.
Általában akik szeretnének egy kellemes oschusheniya származó sedbmogo - angolul tanulni, és látni az eredeti :).
Tól WonderCast jó fordítást és a jó hang
Ki tudja megmondani, hogy miért néhány vsego11 sorozat, és hogyan tért vissza Kelso?
Hála bolshoe.kaneshno trabaly ilyen meredek sorozat nem meredek (
Lin # 33; segíteni az embereknek?))
Lekéstem neskolko sorozat, és nem érti, hogy miért Cox pereslat byt glav.vrach miért Kelso SPLA volt glav.vrach és miért jönnek az új glav.vrach # 33;)
És itt lát utat?
és milyen seriii kezdődik ezek a „átrendeződés”?
Vegyesek az érzelmeim, mert nincs MTV)))))))))