Ukrainisms orosz

Ukrainisms - szóval, kifejezéseket és szintaktikai és nyelvtani az ukrán nyelv használni az irodalomban vagy a beszélt nyelv a másik. Ebben az esetben az orosz.

Olaszországban, otthon számos ukrán állampolgárok, így az utcán, a boltokban Ukrainisms hallottam nagyon gyakran. Ezek a zárványok az ukrán nyelv egy beszédében az orosz hang csúnya és korlátozás nélkül indokolatlan kívül az olasz szó. Hébe-hóba hallok a nők egy kávézóban: „Azt kell, hogy Spezia”, „davayvozmem vonat 03:00”, „engem olasz élelmiszer rossz”, „te Moszkva, már a közepén Moszkvában?” „Tudom, hogy egy lány Spiteri» . Ennek oka világos - nyelvi szokásokat, a vágy, hogy használja a megszokott szerkezetét az anyanyelv, a másik szint, amely az alábbiakban. A legszomorúbb dolog az, hogy ezek a hibák ragályos, hallom egyre gyakrabban a beszéd nemcsak ukránok, hanem az emberek, élete nagy részét Oroszországban. Ezért azonnal szeretném kiemelni az elfogadhatatlan Ukrainisms az orosz nyelvet.

„Rohant, és a szegélyét a rózsaszín ruha telepalsya a térd felett.”
„A teherautó homályos úton telepalsya”
„Kutyák telepali farka”
„Ülök prisyadkah”
„Úgy nézett karcsú alak sportok fiú seggfej, és úgy gondolta, hogy senki a világon szebb”

-„Potrushki! - zokogta. - Mi kész! Nem undorító, francia! Csak francia, bumm, bumm! - Kinyújtotta a nyelvét, és elkezdte gyorsan telepat őket az ajkai közé. Ejt egy hang, hasonlóan az egyik, hogy már játszott korábban a Marathon, növelve a porfelhő került az a nyomában a bugris Coyote [368]. Ezután Junior elnevette magát, és visszament a házba. "

„Junior Megfelelő mellette, és elkezdte thrash öklével a villogó fények a tetőn Cruiser, kitört egy lámpa, kitépte magát ujjpercek.”

„Mrs. Vandestayn dobta kikboll játszani, és indítsa telepat hívás megidézése is, de egyik sem a három lány nem siet, hogy üljön fel.”

„- Szent seggfej! - mondta a legidősebb gyermek, azonnal kapott egy pofont. "

„Felébredtem, és pislogott ochumanelo Frank.”

Syntax Ukrainisms. Amikor a szavak vannak csatlakoztatva mondatokat és kifejezéseket segítségével nyelvtani segítségével az ukrán nyelvet.

* Rendhagyó igék kezelése. amikor majd nem helyes, ez nem jellemző rá mentség.
** "Miss" (kem-, bármi) helyett normatív "miss" (másnak semmit).
** "Nevess (SMB)." Ahelyett, hogy "nevetés (smb.)."
** "gazdag (mi-L.)" Helyett a "gazdag (kevesebb, mint l)."
* Hibás elöljárószók
** „Nem érzem jól ez a fajta időjárás.”
** „A bor az razomlela”
** "PoehatvUkrainu"
* Cseréje gyakorlatilag nem igazán használták az ukrán nyelv aktív igenevek a kifejezés „olyan, hogy” (vagy „hogy”).

És végül - a történelmi Ukrainisms. Ez egy sor szó, amely, ha egyszer már Ukrainianism osvoiny orosz nyelv, részévé válik belőle.

* Lexikai kölcsönzés: leves, bagel, fiúk, Zhinkov, salak gorilka, méhes, üres, ne törje össze, hangulat, pozitív, negatív doshkolyata már.

A „pozitív” és „negatív” - a kölcsönzött át az ukrán nyelvet Latinism. Annak ellenére, hogy ezek szerepelnek az orosz nyelvű szótárak, gyakran visszaélnek, ahelyett, hogy a „pozitív” és „negatív”.
* Szó-képződés modellek -schin (a) (nevek régiók) Razanschina, Poltava, Rob (Rus-Delhi.);
* Vége melléknevek helyett TH TH;

Kapcsolódó cikkek