Orosz pisztolyt és egy török ​​tőr - Esszé

”. És akkor adnak neki pisztolyt, és azt mondják:

- Ez Pistol népszerűtlen, utánozhatatlan kivitelezés - a mi admirális a rabló törzsfőnök Kandelabrii miatt rántotta az övet.

A császár ránézett a pisztolyt hogy elég, és nem lehet.

- Ah, ah, ah, - mondja -, mert annyira ... hogy még az is lehetséges, hogy nem olyan vékony! - És az orosz megfordul, és azt mondja, hogy Platov: - Bárcsak legalább egy ilyen mester Oroszország, én inkább ez volt boldog és büszke, és a mester azonnal lett volna egy nemes.

És fizetni ezeket a szavakat ugyanabban a pillanatban leengedte a jobb kezét a nagy nadrágot és elővesz egy puskát egy csavarhúzóval. Az angol azt mondja: „Ez nem indult”, és ő nem figyel, nos, a zárat. Ismét megfordult, megfordult két - zár és húzta. A tábla megjeleníti a szuverén kutya, és ott a sugibe tett orosz felirat: „Ivan Moskvin a város Tula.”

Brit meglepett, és nyomja ki egymást:

- Ó, de adtunk egy baklövés!

Egy szuverén Platov mondja szomorúan:

- Miért tetted őket nagyon zavarban, úgy érzem, nagyon sajnálom őket. Menjünk. "

Ez a jelenet nagyon furcsa. Minden más dolog, hogy a brit akar megszégyenítse és örömet orosz Alexander Pavlovics - Angol termelés, mint amilyennek lennie kellene összhangban logikája a józan ész. Ezek a "buremetry tenger" (azaz a barométer), "merblyuzi MantonGoulin" (camel köpeny kabát), "a lovasság smolonye nepromokabli" (vízálló esőkabát lovasság), és végül "Mortimerovo gun" (puska működik Mortimer master). De a „pisztoly” valami nem angol, akkor elvették a rabló „Kandelabrii”, azaz az olasz régió Calabria. (Funny neve „Kandelabriya” Leskov teremt kombinálásával a „Calabria” és a „csillár”, gyertyatartó, -. A szó a szellem a torz idegen nevek, ami igazán volt jellemző az orosz nemzeti nyelven) Ha a brit akartam hencegni, hogy az orosz király bizonyos kíváncsiság, akkor sikerült. De ott van a nagy különbség van-e a „pisztoly” azonos „Kandelabrii” vagy az orosz város Tula? Végtére is, fontos, hogy ez ritkaság brit és Alexander Pavlovics nem. Az is világos, hogy az ipari termelés ezen pisztolyok nem végeztek az orosz. Különben is, a „pisztoly” gyanús: körülbelül azt a szöveget, és tud valamit csak egy - ez nagyszerű. És mi ez a „csodálatos” hazugság - Isten tudja ...

Tehát a szégyen néhány kétértelmű. Egyrészt, az „orosz hazafi” Ataman Platov alattomos külföldiek vágni: orosz dolog volt! Másrészt, az orosz hatóságokat, és e pisztolyok, és a csoda az a Tula mesterek, mint, és nem érdekel, csak a neki császár maga sem tudja. Ahhoz, hogy a orosz cár a jelenet nem néz ki jól. Végül, Ataman Platov hazafi, hogy néhány nagyon plakát, „egyszerűsített”. A motívum az orosz, a szó szoros értelmében látni a dolgokat ő tálca áruló külföldiek talált ősi orosz krónika „Mese a régmúlt Years” (az elején a XII század). Van egy rekord az év 907 elmondja, hogy a görögök hozták az orosz Prince Oleg prófétai csésze mérgezett bort, de okos herceg látta, hogy a bor mérgezett, és a machinációk a bizánciak voltak kitéve. Tehát Platovskaya látás - egyfajta mitológiai jelenség. És Tula iparosok, akik a „Pisztoly” is „orosz”. Az ő neve és a leginkább, hogy sem egy orosz - Ivan, amely név ma már egyet jelent az orosz beceneve. És az ő neve Moskvin - azaz Moskvityanin, moszkovita. És a külföldiek a régi időkben nevezték minden lakója Oroszország, Oroszország.

Tudatlanság Sándor cár Pavlovics ilyen ragyogó fegyverkészítők jelentősen: az megelőzi a történet a szerencsétlen balkezes, aki szintén mestere volt Isten és ebből otthon senki nem törődött. És kiderül, hogy a „hazafi” és „muzhikolyubets” császár I. Miklós is, gondoljon a balkezes nem emlékszik, és maguk a németek (Kiselvrode-Nesselrode és mások) vannak körülvéve, nem sokban különbözik a császár Alexander Pavlovics, amely Leskov adta túljátszik jellemzőit „nyugatiak” .

A jelenet a kabinet a ritkaság általában az egész kettős. Egyrészt, a brit kegyvesztett magukat, nem mond semmit. Másrészt, ez nem véletlen Platov a kabinet a ritkaság „beszél lesütött szemmel, mintha mi sem látja - csak a bajuszát vot gyűrűt.” Fáj, hogy nézd meg angol dolgokat - ez lőszerek és ezek a fegyverek nem orosz hadsereg. Azonban „a császárt Mortimerovo pisztoly nézett nyugodt, mert van ilyen a Carszkoje Selo.” De Tsarskoye Selo, vagy a gyűjtemény a császári, vagy az őrök, őrizte a király. És akkor, a fegyver-, mert ezek még Angliából importált, és nem Oroszországban készülnek.

A furcsa természete az epizódot „Pistol” - jelzi, hogy ebben a jelenetben, mint a legtöbb „pisztoly”, van néhány „titkos” művészien elrejti az üzenetet. Tisztázza a jelentését az epizód teszi a fellebbezést az első kötet a „holt lelkek” Nyikolaj Gogol. A negyedik fejezetben a kötet Nozdryov, zazvat Chichikov otthonába, valamint az angol előtt Alexander, kérkedik különböző idegen bagatell. Ezek a dolgok. ”. Sabres és két fegyvert száz, a másik nyolcszáz rubelt <…> Aztán ott voltak a show török ​​tőr, az egyik, amit vágott tévedésből „Mester Savely szibériai”. Követve a show vendégei kintorna. Nozdryov azonnal provertel valamit előttük. A kintorna játszott nem komfort nélküli, de a közepén, úgy tűnik, hogy valami történt: a mazurka véget ért egy dal: „Malbrug ment kemping”; és a „Malbrug gyalogos ment” váratlanul véget ért rég ismert keringő. " Tehát, ebben és a másik esetben úgy tűnik, fegyverek, különösen a fegyvereket. Törött tekerő, ami a tulajdonos büszkén mutatja be a látogató, hasonlít egy acél bolha, amely megállt párja utána patkolt Tula, írja nevüket a patkót. Feliratok patkókat idézik az olvasó hülye felirat a tőrt Nozdryov. Szövetség nozdrovskimi dolgokat, így a bolha és a győzelem az orosz mesterek alatt a brit részesedése a további irónia. Természetesen a hasonlóság a munka a Tula mesterek egy tőrrel a vers Gogol - kizárólag külső, de még mindig ez aligha véletlen. Legalábbis ez fontos, és a különbséget. „Savely szibériai” állítólag véletlenül, „véletlenül” bal nevét a penge a tőr: orosz munka nem tekintélyes, akkor jobb, ha kell tekinteni, mint egy tőr török. Tulajdonképpen a történet a tőr teljes képtelenség: ha egy hamis török ​​munka, miért hagyja el a hír az igazi teremtő? És egy ilyen feliratot lehet tenni „tévedésből”? Azonban lehet, hogy egy tőr igazán török ​​és orosz mester maga is tulajdonítható a termelés szándékosan. Ebben az esetben az üzenet, hogy a felirat ott „véletlenül”, véleményét tükrözi Nozdryov. A tulajdonos valóban így gondolja, de csak ezt a láthatóság, szeretnének meggyőzni Chichikov a külföldi eredetű, a fegyver. Elvégre Nozdryov - az emberek, akik azt hiszik, mint akkor, lehetetlen minden esetben.

Különben is, egy tőr néhány nagyon gyanús (de gyanús, és méregdrága fegyvereket - akár Nozdryov hazudott újra, akár obegorili eladók voltak kénytelenek fizetni a nagy pénzösszegeket nagyon rendes termék). A nozdrovsky tőr hasonlóan Leskov a „pisztoly”: mindkét esetben az orosz felirat nem egyezik a dolgok a külföldi származású, amelyben a tulajdonosok szeretnék meggyőzni az embereket. Kerüljenek mellett a „török ​​tőr” hazug Nozdryov „pisztoly” kezd, hogy a legkülönbözőbb átalakításokat. Először is, úgy néz ki, mint megdönthetetlen bizonyítékot a magas képzettségi az orosz nép, a népszerű az egész világon: még masterovitye British nem jött össze semmi jobb. Másodszor, ellentétben Savely Sibiryakova Ivan Moskvin nem „véletlenül”, és közvetlenül helyezi a nevét a fegyver: ez azt jelenti, hogy az orosz munkát nagyra értékelik, és nincs szükség kiadni, hogy valaki másnak, idegennek, mint azt akarta, hogy a Teremtő egy tőrt, de a „slip ”. De harmadszor, a dolgok lehet, és fordítva: Ivan Moskvin, így a felirat „félreeső helyen” fegyvert, szándékosan eltitkolta orosz származású. És talán a negyedik volt Savely Sibiryakov csak büszke termék; mert feliratos munkáját. Csak Nozdryov, hisz az orosz tőr dolog knockdown, bejelenti a török ​​termék, hanem az orosz. De az ötödik, feltételezve, hogy Savely Sibiryakov aláírta a nevét igazi török ​​tőr, akkor kúszik lázító gondolat: nem sikerült azonos gyártmányú és Ivan Moskvin a „Pisztoly”?

népszerű esszék

    Kreativitás opratsyuvannya hogy vprovadzhennya tehnologіy testuvannya a kursі geografії 8 osztály

Klas 8 témakör 1. 1. SSMSC sugallják alkalmas módszer doslіdzhennya vikoristovuyutsya a uchbovih jelzálog? a) dovіdnikovy; b) ekspeditsіyny; vdraditsіyny; g), hogy Aero

Osobistіsno-orієntovany pіdhіd a navchannі іstorії

Viselkedett ekologіchnoї agіtbrigadi

A jelenet pid muzichny suprovіd vihodyat résztvevők agіtbrigadi. A tudósok 1. іnodі Hoch, hoch minden zhittі On samotі s természet

A kedvenc a hét napját (második lehetőség)

A kedvenc a hét napja, furcsa módon, - csütörtökön. Ezen a napon, elmegyek a barátnőivel a medencében.

új alkotások

vizsgálat munkák

    A szerelem ereje a művészeti világban FITyutchev

Minden költő, író létrehoz művében egy különleges világ, amelyben megpróbálja újragondolására ötletesen izgalmas problémákat, hogy megtalálja őket

Szeretem Pіznavalno-up Ukrajna rozvazhalny Zahid Veduchi: Zdoroven'ki Boule lyubі druzі! Jó akkor Zdorov'ya azonban chudovі tsі kifejezés? Pong minket zblizhuyut

A beilleszkedés fogalma a média Ukrajna

1 Pasternak, Ahmatova írt erről: elnyerte néhány örök gyermekkor Ez a nagylelkűség és az éberség, a fény és az egész földnek pedig

statisztika