Kifejezések latin fordítással
A gyűjtemény tartalmazza idézetek és kifejezések latin, a fordítás:
- Meo voto - véleményem szerint.
- Ab ovo - a kezdetektől (docl tojással.)
- A Mensa et toro - az asztaltól, és az ágy.
- Orr volo, sic jubeo -, hogy szeretnék, úgyhogy rendelni.
- Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum - oroszlán tanulnak a karmait, és egy szamár - füle.
- Setera desiderantur - a többi csak kívánhat.
- Absque omni exceptione - kétségtelenül.
- Ex oribus parvulorum - csecsemők szája.
- Ad absurdum - csökkenés az abszurd következtetést.
- Ex juvantibus - útján ítélve.
- Ad példázat - mintájára; például.
- Ab imo pectore - teljes őszinteséget lélek.
- Ex adverso - indirekt bizonyítás.
- Ad hoc - ez ebben az esetben, az erre a célra.
- Vona mente - jó szándékkal.
- Ad instantiam - igény szerint.
- A Solis Ortu usque ad occasum - napkeltétől napnyugtáig.
- Ad meliorem - a jobb.
- A pedibus usque ad caput - tetőtől talpig.
- Ad notata - jegyzet.
- Vita sine litteris - Mors est - az élet nem tudomány - a halál.
- Ad tertium - a harmadik.
- Vires unitae agunt - hatnak együtt.
- Ad usum Internum - belső használatra.
- Vinum locutum est - a bort mondta.
- Aequo animo - nyugodtan, türelmesen.
- Via scientiarum - út a tudás; Knowledge úton.
- Alienának vitia a oculis Habemus egy Tergo nostra sunt - a satu mások előttünk, mi - mögött; másik szeme a szalmát látsz a naplókat, és nem veszi észre.
- Verbatim - szó szerint.
- Amantes - amentes - szerelem - őrült.
- Vae victis - Jaj a legyőzött.
- Amicus humani generis - az egyik az emberi faj
- Usus est Optimus magister - tapasztalat - a legjobb tanár.
- Amor non est medicabilis HERBIS - a szeretet nem kezelt gyógynövények.
- Ultima ratio - az utolsó érv; döntő érv.
- Amor non est medicabilis HERBIS - nincs gyógymód a szeretet.
- Tres faciunt kollégium - hárman alkotják a panel (összeszerelés)
- Amor omnibusz idem - Szeretem mindegy.
- Terra incognita - ismeretlen föld; feltáratlan terület.
- Amor sanguiniselv - a szeretet a vér, a vérszomj.
- Suis quaeque temporibus - minden alkalommal.
- Amor tussisque nem celantur - Szerelem és a köhögés nem lehet elrejteni.
- Sapere Aude - döntsd bölcsnek lenni.
- Amor omnia vincit - a szeretet mindent legyőz.
- Quot jutó tot sententiae - hány fejek, így sok véleményt.
- Amorem canat aetas prima - hagyja, hogy a fiatalok énekel a szerelemről.
- Quid dubitas, ne faceris - mi kétséges, ne csináld.
- Anni futuri (f ..) - a következő évben.
- Adjon tenebras lux - világos sötétedés után.
- Ars longa, vita brevis est - a tudomány határtalan, de az élet rövid, Art tartós, az élet rövid (Hippokratész)
- O Sancta Simplicitas - Ó, szent egyszerűség.
- Audaces fortuna juvat - merész sorsa segít (Virgil)
- Nam vitiis nemo sine nascitur - mert senki sem születik hiba nélkül.
- Aut Vincere, aut mori - győzelem vagy halál; nyerni, vagy meghal.
- Ira gyalázat generat Concordia nutrit amorem - harag ad okot, hogy a gyűlölet, Concord táplálja a szeretetet.
- Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse - Carthage meg kell semmisíteni.
- Dura lex, sed lex - a törvény kemény, de ez a törvény.
- Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit - növekvő szeretete pénzt a növekvő jólét is.
- Dulce laudari egy Laudato Viro - Jó, hogy megkapja dicséretet férfi dicséretre méltó.
- De duobus MALIS minimum eligendum - két rossz közül kell választanunk a kisebb.
- Desinit a piscem Mulier formosa superne - egy gyönyörű nő a tetején végződik a hal farka.
- De mortuis autbene, aut nihil - az elhullott vagy jó, vagy ilyesmi.
- Dulce et illem est pro patria mori - édes és tisztelt meghalni a hazáért.
- Crescit nummi, quantum ipsa pecunia crescit - a pénz szerelme növekszik, mint a pénzt is növekszik.
- Dum spiro, spero -, míg én lélegezni, remélem.
- Clara pacta, boni amici - különálló kapcsolatok erősebb barátság.
- Febris erotika - A Love Song for Bobby Long.
- Bene qui latuit, bene vixit - jól életű, aki élt észrevétlenül.
- Magna res est amor - egy nagyszerű dolog - a szeretet.
Tárgy: idézetek és kifejezések latin és lefordították orosz nyelv ...