Western union
Hátrányok: hiánya a felelősség, az információ hiánya a feltételeket, a bankok, a visszatérő kör
Korábban már egy párszor szembe küldő és a fogadó átutalások Western Union, többek között Európában, és én még nem találkoztam semmilyen problémát, kivéve a közeli pontok parancsokat osztogatott.
De azt kell, hogy a pénzátutalás, hogy Ukrajna az ember - a férfi ismerős nekem, amelyhez nem bizalmatlansági. Mivel én egy ellenőrzött felhasználó, a fordítás küldtem a saját személyes fiókot bankkártyás. Miután látta üzenetet a sikeres átadása a képernyőn és az SMS ugyanazon - a mobil képernyőjén, tiszta lelkiismerettel, behunytam a helyszínen, és várt.
Egy nappal később már a kapcsolatot a címzett a fordítás, aki azt mondta, hogy az átadás nem adja ki Valamilyen hiba miatt. Az összeg nem volt transzcendentális, hanem nagy, így az első dolog estem mikropaniku. Ezután elment a kabinet - a fordítási állapot nem változott - minden sikeres. SMS ellenőrzött - nincs értesítés a hibát. Hívtam a hotline. Zenét hallgatok, várva az üzemeltető.
Az első a legközelebb pont bizonyult Gazbank, ahol már több mint egy láb. Várakozás után tizenöt perces szünet, ami a bank működése nem volt, elmagyaráztam a helyzetet, és utalt a nyilatkozat a visszatérés a jutalék. Szemét forgatva, fáradt hölgy válaszolt nekem, hogy az átutalás kap meg, de a jutalék akkor lehet probléma, így megy ka te Baltinvestbank.
„Ó, igen Ukrajnával most a probléma megoldódott.” - panaszolta tudatosan elhaladva a munkavállaló a bank.
Szerencsére a drága asszony beleegyezett, hogy hívja magát hotline Western Union (és ahogy azt a tanácsot kaptam az első hívás), így hívták egy ismeretlen kód, figyelmesen hallgatta, és elkezdte szorgalmasan keresik az ismeretlen jelentkezési lapot. Found. Írtam egy nyilatkozatot, jól tudva, hogy ezek ötszáz rubelt várok évek óta. Nos, legalább megpróbáltam. Translation Sikeresen adni, és töltöttem pár órát, és egy bizonyos számú idegsejtek, hazament.
Most a fő kérdés a Western Union: oka a sikertelenség, zárva, egy fordított saját fordítás már nagyon senki sem zavarta, hogy észre. A helyzet Ukrajnában, értem - mindannyian kommunikáció vele nem olyan forró, és a problémák léphetnek fel, de miért a status flaunted a személyes iroda „sikeresen”. Miért töltöm idegek, nem is beszélve az idő, és ő kéri, és találja meg a sorsa a pénzátutalás?
„Az a tény, hogy mi aggasztja védi a pénzt.” Nos, köszönöm, ez az, amiért meg kell verni és kínozni a lábát a banki alkalmazottak, hogy visszanyerje a saját pénzét. költött a jutalék?
Dühös voltam, nem annyira az a tény, blokkolja a fordítás rossz okokból, mint a cég hozzáállása a vásárlók felé. Nem javasoljuk a Western Union átutalások.
Ui Köszönöm, hogy elolvasta az érzelmi (?) Tipp a végére.