Olvassa el az online gyógyító szerző Thomas Theodore L - rulit - 1. oldal
Trans. A. Korzeniowski
Trans. ed. Thomas T. A doktor D. Knight. A Berkley Medallion könyv, N. Y., 1967,. Orbit 2, S. 967. Az orosz fordítás, "The World" 1985.
Gant kinyitotta a szemét, és egy pillanatra úgy tűnt neki, hogy újra otthon Pennsylvaniában. Felült egy bunkó körül egy barlangban kísértette meg, és csak akkor jutott, ahol volt. Az ő hirtelen mozdulat felébredt a felesége és a fia Dan. Úgy ugrott, leguggolt ugrani, éber, készen arra, hogy megvédje magát. Gant motyogott valamit nyugtató és könnyek moha által lefektetett egy kő platform, amelyet ő maga épített helyett egy ágy. Az első pillantások hajnal behatolt a barlangba, kiégett a tűz a bejáratnál alig füstölög. Miután megszerezte egy öl száraz ágak, Gant povoroshit szenek és legyezte a tüzet.
Az utóbbi időben ilyen élénk memória korábbi életének a távoli világ volt félmillió éve annak, hogy meglátogatta őt sokáig. Önkéntelenül nézett a falon a barlangban, ahol a kő gondosan jelölt napról-napra. A mai nap pontosan tíz évvel a napon, amikor az ajtó becsukódott mögötte molibdén időbeli kapszulát a University of Pennsylvania. Amit mondott, akkor. „Persze, egyetértek. Az első tapasztalatok az orvos szüksége van szükség. Csak orvos tudja helyesen értékelni a fiziológiai hatásait az időutazás. És különben is, a kísérlet beleesik a történetet, és azt akarom, hogy ott is.”
Gant átlépett a tűz és figyelmesen hallgatta, jött a gát, ami blokkolja a bejárat a barlang. Kívül hallotta valaki nehéz légzés és a susogó bokrok. Elhagyva még korán volt, és ültek a tábortűz körül, lassan, evett szárítjuk bivalyhús, mosás le vízzel egy bőr táska, és várt.
Végül ez lett könnyebb, egy hatalmas állat egy éjszaka elment. Gant jött az ajtóhoz, hallgatott, aztán a gáton, és legyintett, hogy a felesége és a fia ki a barlangból. Körülnézett, sétált lefelé a sziklás ösvényen a lábát a szikla. Szükség van, hogy menjen át az erdőben, és keres valami ehető, de később, a visszaúton.
A mocsári feküdt messze sűrű bozótos bokrok, ő volt az egyik műemléke a sok kudarc. Ott próbálta nő penicillin penész kőből és fából készült habarcs a lé mindenféle bogyók, hogy nőtt körülöttük. Gant préselt gyümölcslé és keverék különböző erekben. Három éven át folytatott száz kísérletet, de végül kapott egy ragacsos, szürke tömeg, amely elkezdett rohadni, amint elkapta a nap sugarait.
Eléri a kívánt barlang Gant dobott egy nehéz kő fejszét a jobb kezében, felemelte a hangját, és csak ezután bement. Barlanglakók találkoztak óvatos pillantást, fegyverek készen, és örült, hogy nem felejtette el, hogy figyelmeztesse őket sírni az érkezésüket. Követte a sarokban, nem figyel rájuk, és lehajolt a kislány, aki fel akarta fedezni az éjjel. Leült a csupasz szikla, a falnak támaszkodva, zihálva száj és nézett rá meggondolatlan szem, szinte fekete a háttér, szőke haj minta az arcon. Gant megfordult, és morgott egy figyelmeztetést, húzta a medvebőr ágy felnőtt férfi. Ő csomagolva ő beteg lány és toló kusza haj, megérintette a forró szűk homlokát. Hőmérséklet - negyven, talán még jobban. Letette neki a hátán, és megérintette a mellét. Fény reagált a nehéz virágzó hang. Az a tény, hogy a lány indított tüdőgyulladás, nem volt kétséges. Gyakran levegő után kapkod, de még a lélegzete. Gant vette a karjába, és tartott több mint egy óra, a változó helyzetben, hogy ő is könnyebben tud lélegezni. Aztán hozott egy marék nedves levelek és tedd a homlokán, és megpróbálta valahogy enyhíteni a hektikus láz, de a segítségével volt lehetséges. Hamarosan a lány bement görcsök, és ez volt az egész.
Gant a szervezetet a cserép széle és az úgynevezett édesanyja meghalt. Lehajolt a halott lány, gyengéden megérintette az arcát, aztán felállt, és tanácstalanul nézett Gant. Ismét megfogta a lány a karjába, és kiment a barlangból, és bement az erdőbe. Fa bottal ásni egy sír elég mély, azt több mint egy óra.
Hazafelé kellett megölni a fenevadat korotkopalogo vastag, enyhén túlnyúlnak az alsó ágak egy fa. Mascara kellemetlen szag, de még mindig ez volt a hús, amelyhez szükség van. A kőzetdarabokból, melyből folyt egy kis patak, Gant talált egy csomó fiatal hajtások cukornád, csak ütött egy puha, nedves földön. Összeszedte, amit tudott folytatni a kezükben, és elment a barlangba.
Feleség és Dan voltak otthon. Amikor látták, hogy az áldozatát, az arcuk felragyogott az örömtől és felesége azonnal elkezdte faragni fenevad éles fragmentum kő. Dan figyelte szorosan a tevékenységéért, majd támaszkodva a tűz és szippantás az illatos illata grillezett húst. Gant ismét képest a zömök, szőrös nő a tűz és a sovány fiú, fia. Ebben, megtanulta magát minden nehézség nélkül. És felesége és fia volt hatalmas szemöldökív alatt alacsony homlok, kiugró állkapocs jellemző az ősember, de a fiú egyre karcsúbb, vékonyabb, és a szeme kék volt és világos. Gyakran leült apja mellé, és néha vele ment ki a barlangból. Egyszer viharban Gant észrevette, hogy a kijáratnál. Nem a félelem, hanem a kíváncsiság és a meglepetés fia bekukkantott az éjszakai égbolton. ispolosovannaya villámlás, és hallgatta a mennydörgés. Gant jött és kezét a vállára, hogy kitalálja a szavakat, hogy lehetne erről meséljek áramütést, de a szavak nem voltak.