Faust (tragédia)
Szöveg dolgozik Wikiforrásban
Mivel a szeszélyesség komplex ritmusok és dallamok, „Faust” tartják az egyik csúcs a német költészet.
A tragédia kezdődik, nem függ össze a fő cselekmény közötti vita a színházi rendező, költő, hogyan kell írni egy színdarabot. Ebben a vitában, a rendező kifejtette, hogy a költő, hogy a néző durva, nincs cél, és nem saját véleményét, inkább megítélni a munkáját hallomásból. Igen, és ez nem mindig érdekli a művészet - néhány hivatott jelképezni csak hogy megmutassa a cicoma. Így a kísérlet egy nagy munka nincs értelme, mert a közönség nagy része nem tudja értékelni azt. Ehelyett púpozott minden, hogy csökkenni fog a kar, valamint a néző még mindig nem értékelik a rengeteg ötletet - meglepetés a kommunikáció hiánya a bemutatót.
Az akció kezdődik az égen, ahol a gonosz lélek Mefisztó zárul az Úr fogadás, hogy Faust lelkét tőle lesz [2].
FG Schlick. Faust és Wagner sétálni.
Professzor Faust, a kutatás, amely hozott sok rossz [3] lakosok a környező falvak, nem elégedett azzal a tudattal, hogy sok éven át volt képes megtanulni könyvekből. Felismerve, hogy a titkokat az univerzum megközelíthetetlen az emberi elme, a kétségbeesés, ő hozza a szájához egy üveg mérget. Csak hirtelen hangzott harangok öngyilkosság megelőzésére.
Kóborol a városban tanítványa Wagner, Faust találkozik egy kutyát arra készteti a házba, ahol azon a humán képét Mephistopheles. A gonosz lélek után egy sor kísértések meggyőzi öreg remete ismét megkóstolni az öröm, az ő gyűlölködő életét. [4] A díj ez - a lélek Faust. Kötőanyagok megállapodást vér, Faust megy „ruhák jellemző akasztani, ízlés szerint, miután egy hosszú gyors, ami azt jelenti, az élet teljességét.”
A keresés a szórakoztató Faust és Mefisztó köröznek a Leipzig. A pincében a Auerbach gonosz lélek befolyásolja a diákok eltávolítja a bort proburavlennoy a táblázatban lyuk. Ő kényeztetés Faust, hogy közel egy ártatlan lány Margarita (csökkenés. Gretchen), látva ez a vágy puszta testi vágy.
Killing a harc Valentina, műholdak hagyja el a várost, és a Faust emlékszik Margarita, amíg az megfelel a szellem a szombatot. Ghost tűnik neki a Walpurgis-éj Brokkene prófétai látás - mint egy lány cipő a lábán, és egy vékony piros vonal a nyakon. A vizsgálatot Mephistopheles, rájön, hogy az ő szeretője volt börtönben várja végrehajtás amiért fulladt lánya fogant meg a Faust.
Faust a mentő a börtönben Margarita, amely fokozatosan elhagyja az elme, és felkéri őt, hogy menekülni. Nem hajlandó elfogadni a segítséget a gonosz szellemeket, és továbbra is várja a végrehajtás. A várakozásokkal ellentétben a Mephistopheles, Isten úgy dönt, hogy mentse a lélek egy lány kínjait a pokol, és bejelenti az ítéletet: „Save”.
A második rész képviseli a „nagy poetico-filozófiai freskó teljes kódolt szimbolikus szövetségek és titokzatos és neproyasnonnyh találós kérdések, amelyek egyenlő komplexitás nehéz megtalálni a világirodalom” [5].
Ez a rész a „Faust” több epizodikus, mint az első. Ez öt cselekmények viszonylag független a telek. Az akció költözött az ókori világ. ahol Faust feleségül veszi a gyönyörű Helen. Faust és Mefisztó csökkenti ismerete a császár és vesz egy sor intézkedést jólétének javítására alattvalói.
A művészeti világ második részének - egy komplex összefonódása a középkor, ahol az intézkedés az első rész, és antikvitás, ami nagyon közel van a Goethe, mint egy ember a felvilágosodás. Megértéséhez a szöveg megköveteli a jó ismerete a görög mitológia, úgy, hogy (ellentétben az első része a tragédia) folytatása „Faust” nem szerepel az iskolai tananyag Németországban és ritkán hamisítványok a mozikban.
Végén az élet vak Faust vállalja a gátak építése az emberiség javára. Meghallgatás a hang pikk, megtapasztalja a legnagyobb pillanat az életében, azt hiszik, hogy az ő munkája fog nagy előnye, hogy az embereket. Azt nem tudják, hogy ez megrendelések alapján Mefisztó makik (szesz az éjszaka) ásni a sírját. Emlékezés egy szerződést Mefisztó Faust kéri, hogy itt megállni egy pillanatra az életét.
Az a szerződés feltételeinek Faust lelke kell menjen a pokolba. Azonban a tét között kötött Mephistopheles és Isten, hogy az Úr menteni, ha Faust meg kell oldani javára a megváltás a lélek Faust, mint az utolsó nap az életét dolgozott az emberiség javára.
Így, ellentétben a hagyományos változata a legenda, amely szerint Faust megy a pokolba, a változata Goethe, annak ellenére, hogy a végrehajtás a megállapodás, valamint az a tény, hogy a Mefisztó jár engedélyével Isten, az angyalok elvenni a lélek Faust Mefisztó, és vigye a mennybe.
Összehasonlítás a korábbi értelmezéseket a legenda Faust szerkesztése
Eugène Delacroix létre egy sor illusztrációt Goethe „Faust”
A korai történetek Faust az okokat, amelyek a tudós megállapított lelkét, változatos. Tehát a „Népi Book» XVI században Faust eladja a lelkét világi örömöket, de a „tragikus történetét Dr. Faustus (Eng.) Orosz. „Christopher Marlowe azt hajtja a vágy, hogy halhatatlanná a nevét. Az értelmezés a Goethe Faustja süllyed a mélyben extrém pesszimizmus és a közömbösség utal, hogy a túlvilágon, így a könnyedség, amellyel ő alkut köt az ördöggel.
Az eredeti legenda Faust hős tesz kísérletet, hogy megtalálja, de nyomás alatt Mephistophilis ellentétes a házasság (szokás szerint, parancsolta Isten) átadja a paráznaság [6]. Értelmezése a Goethe Faust közötti konfliktus és Mefisztó házasság hiányzik. A történelem kapcsolatok Faust és Marguerite teljesen kitalált Goethe.
És a „népszerű könyv” és a „tragikus történetét Dr. Faustus” jelen Faust megpróbál fellebbezni ég, de a változata Goethe mint reflexiók kizárt. Ahogy a korábbi verziókban a legenda Faust, jelentős mennyiségű szöveget udelon viccek és trükkök a Faust és Mefisztó.
A világ Goethe (és a felvilágosodás általában) jellemzi optimizmus. Ezért az ő értelmezése, hogy Isten megmenti a lelkét Marguerite és Faust, annak ellenére, hogy a bűnökért, és menedéket a törvény betűjének. Még a kísértésnek, a sötét erők tartják Goethe pozitív módon, és a Sátán maga bevallja: „I - egy részét, hogy a hatalom, amely örökké akar rosszat, és örökké működik jól.”
Más nyelvű fordítások
ukrán szerkesztése
A francia jog
csuvas szerkesztése
Jelentős színházi szerkesztése
Mefisztó és Faust a kocsmában. Szobor a bejáratnál Leipzig pince Auerbach
Médiafájl lejátszásához„Faust és Marguerite". Egy rövid film 1900-ban.
A szovjet időkben lőtték két teleplay Goethe „Faust”: