Miért a világot a gonosz

- Van egy látogató, - jött a folyosón érdes hang kanárik.

- Mondd meg nekik, hogy várjon! - Felhívtam a demiurgosz Shambambukli.

- Azt állítja - csiripelte válaszul egy kanári.

Shambambukli fordult a demiurgosz Mazukte és széttárta a kezét a kín.

- Mit fog csinálni! A koi # 8209; a szemhéj nézett rám régi barátja, így az a személy sikerült halnak meg a tizenhat ns! Sajnos most vagyok. Remélhetőleg nem sokáig.

- Semmi, semmi - hanyagul intett Mazukta. - Jó szórakozást.

A férfi lépett a szobába, és komoran a demiurgosz.

- Van egy kérdésem - kezdte minden bevezetés nélkül.

- Ez neki - Mazukta felhorkant, és rámutatott az ujjával Shambambukli. - Rajta, ne legyen szégyenlős.

- Most - férfi bólintott. - Azt szeretném kérdezni: ha a demiurgosz kedves és irgalmas, akkor miért van rossz a világban? És mi?

Hunyorogva olyan büszkén, mintha éppen bejelentett mattot ellenőrök a világbajnok.

- És van egy másik kérdés - felemelte a kezét Mazukta. - Ebből az következik, hogy a demiurgosz kedves és irgalmas?

- Köztudott, - egy férfi a homlokát ráncolta.

- Mit # 8209; a demiurgosz, kapsz egy egyoldalú, - csóválta a fejét Mazukta. - Jól van, felejtsd el.

- Igen - az ember a szemét, és egy pillanatra összeráncolta a homlokát, hogy a # 8209; az emlékezés. - Hm ... ah, igen, azt a kérdést. Miért van rossz a világban? És?

Shambambukli tehetetlenül nézett Mazuktu, azt válaszolta, csak vigyorgott konzultál is.

- Nos, mit magyarázni ... - adta Shambambukli. - Itt van két lába van. Egy bal és egy jobb. Bemész őket. És ha az egyik lába nem volt ...

- Azt ugrani. Akkor mi van?

- Igen, ez volt a rossz példa - megállapodott Shambambukli. - Hő és hideg ... nem, nem az. Fény és árnyék ... mmm ... Plus # 8209; ... mínusz egység és a harc az ellentétek ... Férfi # 8209; a nők ... Tudod, a világ dolgozik egy potenciális különbség.

A férfi nézte a demiurgosz. Demiurgosz bámult a férfira. Aztán felsóhajtott, és újra kezdte:

- Oké, megpróbálom. A hajó két evező ...

- Nagyon kellemetlen, mellesleg - a férfi félbeszakította. - Csak dörzsölje a bőrkeményedés. Inkább vitorlázni.

Mazukta kuncogva szájára.

- Rendben. - Shambambukli előhúzta zseblámpa, megtörte, és távolítsa el az elemeket. - Itt vannak plusz és mínusz itt. Ennek eredményeként, ...

- Helytelen összehasonlítás - férfi elhúzta a száját. - Plus és mínusz - a hagyományos fogalmakat.

- Csakúgy, mint a jó és a rossz - halkan mormolta Mazukta.

- Mi az? - fordult az embereknek.

- Az én világomban - mosolygott gyengéden Mazukta - felelem, hogy ilyen kérdésekre nagyon egyszerű: „A homlok?”

- Ez nem érv - a férfi hátradőlt óvatosan.

- De a munka - Mazukta vigyorgott. - A vita mindig megállt. Tehát az az érv, sőt, halálos erő.

- Mazukta - avatkozott Shambambukli - ez tényleg, mint a # 8209; A ...

- Oké, oké - Mazukta összerezzent. - Én is, esztéták! Oké, tegyük fel, hogy van gonosz a világban. Igen vagy nem?

- Természetesen van! - férfi bólintott. - Láttam magam.

- Igen, természetesen. De én még nem láttam. És, ahogy mozog a feltételezéseket a konkrét tények? Pontosan hol láttad a rossz, mikor, mit csinál, és hogy nem te magad - egy szó, hogy egy részletes jelentést?

- Uh ... Nos, pl ...

- Írásban. - Mazukta gyorsan nyomta a férfi kezébe egy notebook és egy ceruzát.

- Igen. És írja le az összes rossz, hiszen a világon. És itt olvasunk, a szükséges lépéseket.

- Igen, legyen kedves. És indítsa el a kezdetektől az idő. Az biztos, hogy nem marad le semmiről. Világítja minden esetben megmagyarázni, mi a baj, és anélkül, hogy meg tudod csinálni, hogy mit és milyen az a kár benne, és ezért is figyelmen kívül hagyják az előnye - más szóval, igen, tényleg mindent. Idő van most elterjedt, lehetőségek állnak rendelkezésre - bevételt. Te kész, jöjjön vissza.

A férfi köpött a kezében a notebook, és a szeme lángolt a # 8209; A rossz fényt.

- Szóval, az idők kezdete óta.

- Igen, az # 8209; kb # 8209; ott. - Mazukta mutatott. - Látod, ha a majom a fáról le?

- Igen, látom. Micsoda szégyen! Mi ez erőltetett? Majmok kell élni a fák, és nem járják a földet ... Most írom le ezt az elképzelést.

- Igen, menj, írd le. És a részletek, a részletek! Minden „a” minden „ellen” - nos, megértette.

Amikor a férfi távozott, Shambambukli szemrehányóan nézett Mazuktu.

- Nos, miért van rá szükség? Tehát kineveti férfi? Nyilvánvaló az is, hogy az összes kiegyensúlyozott a világon bárhol, nem talál semmi gonoszt a lehető legtisztább formában.

- Ne aggódj. - Mazukta grimaszolt undorral. - Ez - akarata.

A kard és a kő
- És akkor, - mondta a barbár - megjelent senki sem tudja

Sword büszke emberek
- Jött - A fél-elf, és hajtogatott térkép. - és ez

Sic # 8209; u!
Amikor felé a sötétben két legsötétebb típusú megoldásához

Will # 8209; az # 8209; seprcske
- Milyen veszélyek is várnak ránk ebben a mocsárban? - SPRO

Nicks a fejsze
- Holnap megyünk keresztül át - mondta a fél-elf - és tábort

hősök problémák
- Hé, te gonosz démon! Hol elrejteni? Nos menni, a halál tv

Itt található az Oracle
- Nem hiszem el! - mondta komoran előtt a félszerzet

határidő
- Mi folyik itt. - kiáltotta a két hercegnő, harc

A nagy próféciák a nap
- És itt van! - A Sötét Nagyúr felé fordította a fejét, hogy az Oracle és

Mellkasi sötét úr
- Nos, - elégedetten dörzsölte a tenyerét félszerzet - glavnog

a vége
- így már? - udvariasan kérte a polgármester. - Igen,

Ott, a hegy mögött
- töltöm az éjszakát - fél-elf, dobott egy hátizsákot a tra

Az utolsó mese hősei
- Nos, barátaim, - sajnos, és ünnepélyesen P

gyám a kapuk
- Nos, a szörny! - elismerően mondta fél-elf, a fejét hátravetette

Mese az utolsó
Sötét Lord félretett chopper, kiegyenesedett, és posztumusz

Cannibal megölte ..
- Tehát - barátságos mosollyal, mondta a polgármester - ha ut

Ha győz a gonosz felett
- Hihetetlen! - mondta a Sötét Nagyúr. - Csak nem ver

karizma
- Me, kérjük, kijutni a gyűrű - félszerzet mondta.

Az utolsó gazember
Között a felvilágosult és bölcsek a világosságban járunk utolsó gazember Ő volt a szovjetellenes, a hamisító. A rabló, kártevők és házasságtörő.

A róka és a holló
A színpadon egy szék. A támla így szól: „FIR” nagy betűkkel. A mélység a jelenet a falon lóg egy ikont. Semmi több. Ólom megy. hogy

Első jelenet
A színpadon, sűrűn ültetett füvet. A fű tekercs nagy kellemetlen fajta szúnyogokkal. Moderátor: A szöcske ül a fűben ...

a második jelenetet
Azok, akik nem a legyek. Narrátor: De aztán jött a béka! A jelenet béka.

Diák és halál
- Nos, mit akarsz tőlem. - A hallgató nem támasztható alá. - A Bagdi

És 3000 évvel
Háromezer éve vagyok rabszolga a lámpa és igény App

kvartett
- És te, barátaim, nem számít, milyen leülni, minden zenész nem fér

Észak-hősök
Város ujjongó, diadalmas győzelmet. Mindenütt intett tarka

Miért van szükség egy hercegnő?
- Óvatosan, felség! - kiáltotta a kapitány védelem COH

Bouquet barnák
Amikor a strandon, bár felszínre a semmiből, s megjelent Flying

zöld ember
- Szia - mondtam. Zöld férfi ugrott

Már folyamatban van a mi szövetség
Luke lemezek nyitott, és kilépett a vörös szőnyegen a három

Adventures a gyönyörű Galatea
Aphrodite körülnézett. - Nos, hol van a cikk

Paris, igazad volt!
- A kérés már hallott - mondta a szobrász, Aphrodité. - P

változás valóság
- Ez, - ismertette a professzor - a legfontosabb dolog sokrovi

Honnan jöttek
Kócos, vérfoltos, egy félőrült szemek,

Ivan a bolond
Sárkány nézett a hős. - Ka

Apák vs gyerek
- Várj egy percet! - Duke megállt az emberek bosszúálló. - P

történelmi szükségszerűség
- Elvesztetted - mondta a hős a Sötét Nagyúr, kergette

elosztás
A Palota tér, elöntött vegyes vörös és fekete cr

nagy ősi
Azzal, amit # 8209; különös szeszélye memória emlékeztetett egy Pt

fekete ember
„Fekete ember már az utcán, - suttogó HRIH

heraldikai vadállatok
- Őfelsége - a művész fordult az asszisztensek - és

Évszakok
Köszönöm, a Sun, a meleget. Annyira hideg, g

Blessing a gonosz boszorkány
Amikor az utolsó tündérek intett pálcájával, magas ajtók következik

Mintegy irigység
Három nagyi az ablak alatt ült egy padon, és beszél neked

A bűnök a fiatalok
Nem volt örökletes vámpír, bármit is mondani

agyaglábakon
Amikor megfejtette Nabukodonozor álmát, és kifejtette, hogy a

A lépést a korral
- Mr. Genius, - kiáltotta a titkár, - van egy látogató!

Csótány, csótány, csótány!
Tudod, hogy miért van szükség a csótányok? Léteznek n

Diocletianus és káposzta
- Nagy Caesar! - Kértem a messenger Diocletianus. - Ver

hogy egy férfi
Lesz az életben, és a jó és rossz dolgokkal, és sok sikert, és csalódások

örökös
„Minden száz évvel az erők a jó és a gonosz erőket konvergálnak a p

Föld a tükörben troll
Nehéz tükör torzulások és elzáródások oldalon. -

Case - idő szórakozás - óra
Tom táncolt a tündék és tökéletesen boldog. el magic

És egy kicsit a fizika
- Hogy kerültél hatolt. - kiáltotta a Sötét Nagyúr. - Ez a nev

Creation fryndl
Kezdetben létre Mazukta ég és föld. És a föld üres volt, és

modell férfi
- Te vagy az? - Megkérdeztem a demiurgosz demiurgosz Shambambukli Maz

ég csillagai
- Miért aggódsz? - Megkérdeztem a demiurgosz. - ígéri - eszközt

zűrzavar
- Én is, hogy a # 8209; valami - mondta elgondolkodva de

alapelve
- Nézd, Mazukta - mondta a demiurgosz Shambambukli és kínos

Jó és rossz
Demiurgosz Mazukta gyanúsan beleszagolt a csésze és homlokát ráncolva.

Miért nem az emberek repülni, mint a madarak?
- Mazukta - mondta a demiurgosz Shambambukli - most a helyettes

Hrymbel
- Most megyek, hogy nem, - figyelmeztette a demiurgosz Shambambukli.

Fathers and Sons
- Jó napot, fiam - mondta a demiurgosz Mazukta. -

Lesz egy város leváltották
- Hé, próféta! Hallgassa meg a próféta! Igen, felébredsz, ha d

abszolút
- érmék, kagyló - ez mind hülyeség! - adás demiurgosz

Kép és hasonlatosság
- És mi ketten jobban szórakoztunk! - tudomásul veszi a demiurge Shambambukli,

A hit alapjai
Demiurges Shambambukli és Mazukta egy nagy kényelmes területen ültek

tanú
Demiurges Shambambukli és Mazukta a nappaliban ültek és teát isznak

Születésnapi party
Az utcák tele voltak szórakozással. Karneváli felvonulások, zene, og

A kutyák szabadsága
A második órában Shambambukli és Mazukta demiurgái a szabadsággal foglalkoztak

paleocontacts
Demiurge Shambambukli az asztal előtt állt, és elgondolkodva

Cypresses a sivatagban
- M # 8209, igen, - mondta a demiurge Mazukta, szorgalmasan szemlélve

Rendes csoda
A nomád egy égő bokorban megállt, hajlítás nélkül,

Vöröskereszt krokodilok
- Figyeljen - mondta Demiurg Shambambukli a prófétának. - Y m

A szakszervezet
- Kivel szeretem beszélni? - kérdezte szigorúan a próféta.

Ne higgye el
- Pásztor! Egy hang hallatszott az égből. "Hé, pásztor!" Válaszolj nekem!

Nem lehet
- Hello - mondta a demiurge Shambambukli. - És te vagy?

A jó és a rossz megismerése
- Ember! Kiáltotta a demiurge. - Megettél almát, amit én

Lét és tudat
- Mi folyik itt? - kérdezte a demiurge Shambambukli, hallgatta

Mi a # 8209, akkor semmiért
- Mit kaptál ezúttal? Megkérdezte Demiurge Demokrat Masukta

Jobb és bűnös
- Nos, mondja a Mazuri demiurge, és dörzsölte a tenyerét

Álom a kezében
- És? Mi az? A férfi rémülten megrándult. - Mi folyik itt? hogy

koncepció
- Itt van az én világom, amiről beszéltem - mondta a demiurge

A teremtés koronája
- Lelkiismerete van? - kiáltotta Demiurg Shambam a férfinak

És mindegy # 8209-e?
A démurgok Shambambukli és Mazukta ültek a közúti kocsmában és

doorpost
Mazukta és Shambambukli demiurgái purgatóriumban ültek és rendeződtek

A létrehozás két perce
- Shambambukli, üdvözlet! Nézd, mit vettem! demiurgosz

Művészettörténész
- Rendben, vádlott - mondta Shambambukli demiurge,

oktatás
"A Teremtő", az ember Shambambukli demiurgejéhez fordult, "t

Nagy nyomást
Demiurge Mazukta különböző oldalakról tekintett új világot

apokriffák
- Nem, nem, és nem is! - intett a Shambambuk demiurge keze

A világ kegyetlen
- Hosszú életet éltem - mondta a férfi a demiurge-nak. - És így van

Óvatos hősök
(goblinok által) Nem tiszteletben tartjuk magunkat, mert nem akarunk küzdeni. Nem értjük. Hogyan lehet szép -

Mikor jön a jó?
- Nem lehet - morogta a győztes paladin. - Te

A Harmadik Szem
A nehéz tölgyfa ajtó remegett a fújástól, leesett a zsanéroktól

A népi Balmore mese
Feleség olvassa a gyermeket egy mesára Masháról és medvéről, és hol van

Tiszteletreméltó szavak
Az ajtó kinyílt, és egy csomó goblin ömlött a kocsmába.