Mahasi Sayadaw

Jóga képes irányítani az elme kizárólag a tárgy és tartsa ebben az irányban, megszakítás nélkül.

Encyclopedia of Yoga. Jóga - egy életforma a Földön> Könyvek jóga Online> Meditáció technikát> Mahasi Sayadaw .. Vipassana meditáció Szatipatthána

Nem szükséges bizonyítani, hogy senki sem szeret szenvedni, és mindenki törekszik a boldogságra. A mi világunkban, az emberek mindent megtesz lehet megelőzni és enyhíteni a szenvedést, és élvezze a boldogságot. Mindazonáltal, erőfeszítéseik főleg fizikai jólét anyagi eszközökkel. A boldogság végül helyzetétől függ az elme, és mégis csak néhány valóban gondolkodik a fejlesztés a tudat, és még kevesebben komolyan képzés gyakorlata az elme.

Annak illusztrálására, akkor is figyelni, hogy a napi takarítás és rendrakás a test, a végtelen törekvés az élelmiszer, ruházat és menedék; hihetetlen technológiai fejlődés, amely most készül, hogy javítsa az anyagi jólét, a kommunikáció javítása és a közlekedés, a megelőzés és a betegségek kezelésében. Mindezen erőfeszítések főleg kapcsolódó ellátást, a test és az őket gondozó. El kell ismerni, hogy szükség van rájuk. De ezek az erőfeszítések és eredmények az emberiség nem tud enyhítésére vagy megszüntetésére társuló fájdalom öregségi és betegség, családi problémák és gazdasági nehézségek, a rövid, összefüggő kielégítetlen igények és vágyak. A szenvedése ilyen jellegű nem lehet kiküszöbölni az anyagi eszközök; ezek leküzdése csak a képzés és fejlesztés az elme.

Ebben az esetben meg kell állapítani, hogy meg kell keresni a megfelelő módja a képzés, az egyensúly és tisztítására az elme. Ez az útvonal megadva a „Mach Szatipatthána Szuttában”, a Buddha híres értekezését, kimondott több mint két és fél ezer évvel ezelőtt. A Buddha kijelentette:

„Van egy egyirányú utat tisztító lények, leküzdeni a szomorúság és a könnyek, hogy megszüntesse a szenvedést és nyomorúságot, kijárat a helyes utat, hogy elérjék Nibbana - azaz a négy alapítvány az éberség.”

A négy alapjait éberség -

(1) Test szemlélődés;

(2) elmélkedés érzékeli;

(3) a szemlélése elme;

(4) a szemlélődés elme-tárgyak.

Nyilvánvaló, hogy azok, akik törekszenek, hogy a boldogság, hogy kövesse ezt az utat annak érdekében, hogy megszabaduljon a szennyeződéseket az elme, ami a szenvedést.

Ha kérjen meg valakit, ha azt akarja, hogy felszámolja a szomorúság és siralom, s természetesen válasz „Igen”. Ebben az esetben azt, és bármely más személy, meg kell gyakorolni a négy alapjait éberség.

Ha kérjen meg valakit, ha azt akarja, hogy megszüntesse a szenvedés és a nyomor, nem habozott, hogy pozitívan reagáljon. Ebben az esetben azt, és bármely más személy, meg kell gyakorolni a négy alapjait éberség.

Ha kérjen meg valakit, ha azt akarja, hogy jöjjön ki a helyes utat, és elérni Nibbana ez természetesen válasz „Igen”. Ebben az esetben azt, és bármely más személy, meg kell gyakorolni a négy alapjait éberség.

Hogyan lehet gyakorolni a négy alapjait éberség? A „Mach Szatipatthána Szuttában”, a Buddha mondta: „állandó gyakorlatának test elmélkedés, szemlélődés az érzelmek, elmélkedés az elme és az elme-tárgyak.” De anélkül, hogy képzett tanár irányítja az átlagember nem lesz könnyű gyakorolni ezt a meditációt, annak érdekében, hogy sikert érjen el a fejlesztés koncentráció és a látás-ahogy van.

Tiszteletreméltó Nyanaponika Mahathera hozta ezt a fordítást az utolsó irodalmi jellegű, engedélyt kapott az értékes javaslatokat. Translation Mi Bae Tina szerkesztett és javított stilisztikailag, Mrs. Mary McCollum, egy amerikai buddhista. Ő már gyakorló meditáció irányítása alatt Szatipatthána Angariki Munindry vihara Burmában, a város Bodhgayát, Bihar megye Indiában. Angarika Munindra sok időt töltött a központban. Ő küldte el nekünk a szerkesztői felülvizsgálat és jóváhagyás. Ezt követően transzfer átkerült Nyanaponika Mahathera. Így ez a könyv - egy kombinált és közös kiadványa az említett két transzferek, azzal a kiegészítéssel, előszavam. Az ötödik fejezet az én Burma monográfiák, mint már mondtam, írt egy elérhető stílusban. Azt szeretném mondani, hogy azok a buddhista kifejezések, amelyeket az ebben a könyvben nem ekvivalens a páli nyelven, teljes mértékben megmagyarázza a könyv „Haladás a látás-ahogy van” ( „A Progress Insight”) fordítása munkámat Pali angolra tiszteletreméltó Nyanaponika Mahathera. Könyvében: „A szív a buddhista meditáció” - önmagában igazi kincsesbánya a tájékoztató e rendkívül fontos téma.

Összefoglalva, szeretnék:

(2) sürgette, hogy kérje az olvasó e könyv nem korlátozódik az elméleti tudás bennük, és hogy ezt a tudást rendszeres és tartós gyakorlatát, és

(3) kifejezni őszinte vágy, hogy hamarosan szerzett látás, ahogy van, és kap minden előnyét, hogy a Buddha a bevezetőben leírt, hogy „Mach Szatipatthána Szuttában”.


Bhaddanta Sobhant
Agga Maha Pandita
Mahasi Sayadaw

(Erkölcsi magatartás, koncentráció és bölcsesség)