Regisztráció házasság
„Kanadai”, „orosz” és „ukrán nő” - ez azt jelenti állampolgárságot.
Azt feltételezik, hogy a férj a szponzor és a szponzorált feleség Kanadában.
Más esetben, amikor mindkét Ukranskoe állampolgárságot is hasonló, azzal, ahová mind az orosz.
1. Regisztráció a házasság-kanadai férj, feleség, Ukrainka.
Köszönöm a cikket: Elizabeth (Ove4ka).
Hozzáadása (miután a cikk) - Thank You Mama_Natasha.
Csak ment keresztül megkötését célzó eljárást a házasságot Ukrajna, amíg az összes memória svezho- leírni minden poryadku.Uverena, sok ez valóban időt takaríthat meg és a frusztrációt. Miért biztos, amikor tegnap a Kanadai Nagykövetség elvette a házassági anyakönyvi kivonat, nekünk volt egy pár, akik csak most kezdődött az egész folyamat. Egy csomó, amit nem tudtak, és nem tudom.
2. Érkezik Ukrajna (Kijev hamarosan meg kell, így minden itt kezdődik) az útlevelét, születési anyakönyvi kivonat és a jogosítványt kötelező (és a fenti hivatkozás) .Prava szükség, hogy erősítse meg „regisztráció”, hogy szükség van a mi anyakönyvvezető.
4. A következő reggel 9.00-12.00 megy a Külügyminisztérium, a Külügyminisztérium Department vagy inkább az első Szent Mihály templom legalizálása osztály hordozza ezt a nyilatkozatot, amennyiben a Külügyminisztérium hozza a legalizáció. Az ára 34 hrivnya (az ár változhat), nagyon gyors, és nincs sorban állás. Fizessen azonnal. Ebéd után, te elveszed 16.00.
6. On-ha házas, a város Kijev, megy a regisztrátor zayavlenie.Esli're nem (mi) enni a regionális központ a város, ahol akkor megy férjhez, menj a regionális RAGS inditásakkor házassági engedélyt inostrantsem.Eto 43 hrivnya, a fizetés a bank.
7. Folytassa egyenes út anyakönyvvezető. De. Ha azt szeretnénk, hogy férjhez nem megy keresztül egy hónap, és gyorsabb az alkalmazottak anyakönyvvezető szüksége SW. okból. (terhesség, a retúrjegy) Volt egy menettérti jegy, mint az ok, természetesen elektronok rabotnoki regisztrátor rendezett lefordított és hitelesített. így azok nem érthető a angliyski.Eto további 150 hrivnya, és com ideg, hogy megtalálja a fordító a tartományban.
[Podushkin. ott szokott le legalizálták házassági anyakönyvi Kanadába. Ez egyáltalán nem szükséges! Azaz, még azok a lányok, akik nem - bizonyítják, hogy a legalizáció soha nem kellett Kanadában. Hogy ne lehessen összetéveszteni, ezt a részt eltávolítottuk.
Ismét - szükség van, hogy legalizálják az anyakönyvvezető. És miután az anyakönyvvezető - nem szükséges.
Köszönjük Karilinka75 számára hasznos megjegyzéseket.]
És az utolsó lépés-preevodite másolatot a házassági bizonyítvány angol nyelv és a közjegyző által hitelesített, ami szintén lefordítva. Az árak az e szolgáltatás Kijevben PTS eltérőek, delela közel az olasz nagykövetség dvore.Eto ott az utcán Yaroslav Val, egy kicsit távolabb a Golden vorotam.U őket 100 hrivnya, éppen ellenkezőleg kan posolsva Translation Bureau-180.
Ezután kezdődik a részét a felesége 2. Visa.
Remélem én tapasztalatom segít kiszámolni, hogy hány napig kell tölteni a teljes eljárást.
Vettünk 2 nap Kijev + 1 nap a régió központjában + esküvő (2 nap edzés + 1 nap maga merroprijatija) 7 napon nászút [. ] Total kimaradt kevesebb, mint 3 hét, a jól megérdemelt pihenés.
Különösen, semmi sem változott az eljárás, enyhén árak, legalizálása a Külügyminisztérium 102 UAH + 3 UAH banki szolgáltatások, a Kanadai Nagykövetség 400 UAH.
Mi lefordítani születési anyakönyvi kivonatát és a jogosítványát, de az Igazságügyi Minisztérium, a Központi Nyilvántartó Hivatal azt mondták, hogy ezek a dokumentumok nem szükségesek alkalmazása során. A retúrjegy, ha a nyomat az internet, nem hitelesített közjegyző által, csak a fordítást. [. ]
Az anyakönyvben van: útlevél fordítás + közjegyzői nyilatkozatot (vagy tanúsítvány), munkáltatói igazolást adott helyt, és akár egy bizonyos időpontban, az eredeti + fordítás + közjegyző, a menettérti jegy + fordítást.
De azt ajánlom, hogy mindenki tisztázza rongyok, minden városban lehet árnyalatok, ez Ukrajna))))))
2. Regisztráció a házasság, a férj-orosz, orosz-felesége.
Ha a megbízónak az orosz állampolgárságot, és a házasság nyilvántartott Oroszország, akkor is, ha több, és a kanadai (Oroszország megengedett, hogy egy dupla) - a törvényes házasságot szükséges „az orosz állampolgárságot.” Azaz, az Oroszország területén, a szponzor csak akkor használja az orosz állampolgárságot.
Next - választani, ahol a házasságot, sem a nyilvántartó hivatal a lakóhely férje (ha van az orosz-regisztráció, regisztráció, és nem külföldön), vagy a lakóhely felesége - két lehetőség van.
Az anyakönyvi hivatal, akkor próbáljon meg dogovritsya előre, de akkor már érkezéskor a vőlegény -, hogy az ne várjon, hogy egy hónap alatt. Először is, akkor regisztrálni „szükséges”, majd egy nyilatkozatot, hogy az igazgató a anyakönyvi hivatal. Technikailag - a rendező, hogy lehetővé teszi, hogy „azonnali” év - szükség papír, ahol az oka írva és mi az orosz kerek bélyeg rajta. Options - fordítás hitelesített jegyeket. Volt egy papírt kirendeltségünkre Moszkva, élek és dolgozom állandóan az irodában Torontóban a pecsét a mi ág az orosz. És akkor egyszer kijelölt napon a bejegyzés időpontját, és az esküvőt.
Ezután minden egyszerű - igazolás orosz lefordították angol és hitelesített. Translation alkalmazzák minden szponzori papírokat küldünk a folyamat vizsgálata feleségét vízummal.
3. Regisztráció házasság-kanadai férj, feleség, orosz Oroszországban.
A regisztrációhoz kanadaiak szüksége orosz segítséggel Oroszországban:
1 igazolást arról, hogy nincs akadálya a házasság (nem emlékszem mi a neve helyesen), kiadott Ming. Tisztes Kanada és legalizálták az orosz nagykövetség Kanadában. Ez a tanúsítvány eltarthatósága 3 hónap.
2 kérelem házasság, hitelesített Kanadában, majd lefordították orosz, hitelesített Oroszországban.
3 hitelesített fordítást útlevelét (ez jobb, ha nem Oroszországban).
Megjegyzés: A második igazolás szükséges, csak akkor, ha a menyasszony kérelem beadásától az anyakönyvvezető hiányában a vőlegény.
4. Regisztráció Kanada (Vancouver).
Szükség van az engedély megszerzéséhez a házasság (ő fizetett), és akkor lehet ölteni.
Mire ez lehetséges, és a következő napon a vásárlás után, hogy aláírja az engedélyt. Felesleges vallomása elmúlik néhány hét.
5. Regisztráció Kanada (Montreal).
Annak érdekében, hogy hivatalossá a házasság Montreal lesz szüksége a következő dokumentumokat: születési anyakönyvi kivonat (fordította tanúsított fordító), érvényes útlevél (ha egy turista) vagy PR-kártya lehet a jogosítványt (kanadai), válás bizonyítvány (ha volt egy korábbi házasságból), szintén lefordítva . És általában a pap megmondja, hogy mindent, mit dokumentumok szükségesek.
6. regisztráció Kanadában (Toronto).
Megnősültem Kanadában. Küldtem férje leolvasó példányt a bizonyítvány a válás, és a beolvasási útlevelek. Elvette a fordító, majd egy ügyvéd. Amikor megérkeztem, együtt mentünk egy ügyvéd, van valami, hogy ellenőrizze, írni és mérgezett a dokumentumok felülvizsgálatát a város Thunder Bay. Ne kérdezd, hogy mit Ellenőrizzük - nem értettem. Ez az ellenőrzés körülbelül egy hónap, és később küldtek nekünk engedélyt (valószínűleg), és rohant a Városháza és a nap már házas. Mindössze annyit kell tennie, hogy a férjem azt mondta a városháza.
Több. Köszönet Apolinariya: