Miért helyett az ABC ábécé

Korol'kov Oleg, 54 éves
Elmentem a smart fortwo
Jekatyerinburg, Oroszország

A szláv ábécé fejezi odnoyu betűk hangzik, hogy más ábécék egyébként nem fejezhető összeillesztése két vagy három betűje (néha négy), amelyek mindegyike saját hang, egy különleges, hogy mit csinál együtt. Például francia char betűkből áll, a (ejtsd TSE) és h (n viseli), és együtt kiejteni, mint a mi sh. A levélben g szót ejtik, mint a mi árasztjuk Nos, egy szó garde, mint városunk Ezek hudosti csökkentheti a teljes elfogadása a szláv betűket. De gondolom, a csökkentés a végrehajtás annyi meghaladja az emberi áramszolgáltató, hogyan próbálja repül a Holdra.

Miért helyett Morse ábécé?

mi ABC (más dialektusok, levél) írásban vagy betűket a saját, annak érdekében, hogy olvasható, néhány teljesen érthető,
tartalmazó utasítást, hogy bárki, aki kezd szavalni, ismétlődő és emlékeztetve fiatal diák a fontosságát és előnyeit a tanulmány nyelvén. Azt mondja: Az, Buki, Vedi, ige, jó, élni, föld, Ki, kako emberek myslete, mi, ő, a béke, Rtsy szó, határozottan, hogy: Én vagyok egy nagy dolog, Veda glagolanie jó élnek a földön, és a gondolat, ez a mi békességünk, Rtsy szó határozottan.
. Még az első tanítják, hogy a fiatal férfiakat, hogy az alap, a betűk hívták nem mi módon, úgy, hogy a külföldiek, mintha gúny írd: B, levél de l'ábécé Russe, appelee anciennement beeches et maintenant BAA. (B, a levél az orosz ábécé, korábbi nevén a bükk, és most BAA). Ilyenek voltak az elért eredményeket a szakirodalomban végül elérte Oroszország: bükk készült BAA.
Hamarosan szó ábécé idegen számunkra, nem egyértelmű, mivel a neveket al bükkösök és végül elpusztul és abeseya legyen érthető számunkra. Szintén a raktárak mi lesz a nagy átalakulás: többé már nem lehet tovább a szavakat byl, hodil, nagybácsi, chelovk, akarat, schit mert a külföldi abeseyah nincs a levelekben intézkedésekért neki, én féreg vagyok, y, vezető. Talán végre szokni levelükben azt mondják 6il, godil, diadia, tsheloviek, Boudou, stschit. Nemrég olvastam egy könyvet, amelyben az író, aki magát egy orosz, azt tanácsolja, hogy használják a nyelvet, hogy feladják a leveleket, és hogy más emberek. Ez olyan, mint, mintha valaki azt javasolta a tulajdonos a kőház, hogy lerombolja és épít származó facövek és dranichek. Jaj a nyelv, ha ilyen gondolatok rasplozhatsya!
És akkor mi lesz a tapasztalatom slovo¬proizvodstva? Lehet, hogy egyesek hívj álmodozó, a durvaság a régi időkben, a harmadik elfogult slavyanschizne. De mi vagyok én, hogy őket?


Vágyam, hogy legyen, mint én is hasznos lehet anyanyelvi és haza; majd ítélj freestyle akarat, az üdvösség paradicsomban.

5 év Címkék: orosz nyelv

Kapcsolódó cikkek