Értelmező szótár a ruszin nyelv

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

kutseb: Egy szó-a házimunka, házimunka
----
Ez a szó figyelmet érdemel, nagyon tágas. Úgy vélem, hogy a szótárakat kell zaglyadyvat.Privozhu példa.
Szótár nélkül: a házimunka - nehéz, kemény, nem szép, beteg, nagyon rossz, unalmas.
Vypіў I dzve plyashkі garelkі - ez volt a mutarna! garelka Mabyts friss volt nya.
A szótár (belorusz) Mutare - munka, szellemi vagy fizikai erőfeszítést annak érdekében valamit. Nabraўsya I Mutare getym legény.

Zhurba
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 148

Ma volt a faluban, és mielőtt elfelejtem, és hogy szót hallani. NAZIRKOM, wolfberry, Movlyav, POPAVZUHA, GRYMUN, Kavner. Az emberek szinte eltűnt. Magam uperva pochuv.

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

Zhurba: NAZIRKOM, wolfberry, Movlyav, POPAVZUHA, GRYMUN, Kavner.
-------------------

NAZIRKOM - (fehérorosz). NAzіrkam - ne veszítsük szem elől minden alkalommal, hogy tartsa a szemét valami vagy valaki folyamatosan ellenőrizzük. „Én futás az IM nazіrkam”.
Wolfberry - (. Fehérorosz) dzerazA - fű, kúszik végig a földön, használják, hogy koszorúk.
Movlyav - (fehérorosz). MaўlYaў - (valójában - beszéd) - szót használják, amikor akarnak közvetíteni mások szavaiban. "Dzyadzka peradaў INTO elfoglalt pryhodz, maўlyaў, zaўtra".
Kavner - (fehérorosz). KaўnEr - kapu vagy a gallér az ő kabát, ing, kabát.
POPAVZUHA, GRYMUN - ezek a szavak nem emlékszik, és lehet hallani.

kutseb
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 1108

Kavner volt. Dereza használunk jak, kecske lícium.
Szavak fehérorosz TNI.
Az érzékenység „a kebelére” - rejtett mellkasán a ruhája alatt. A többi már a a fel nem használt én vyaku

Radimich
résztvevők
Csoport: Adminok
Hozzászólások: 4671

Ma volt a faluban, és mielőtt elfelejtem, és hogy szót hallani. NAZIRKOM, wolfberry, Movlyav, POPAVZUHA, GRYMUN, Kavner. Az emberek szinte eltűnt. Magam uperva pochuv.

Zhurba: NAZIRKOM, wolfberry, Movlyav, POPAVZUHA, GRYMUN, Kavner.
-------------------

NAZIRKOM - (fehérorosz). NAzіrkam - ne veszítsük szem elől minden alkalommal, hogy tartsa a szemét valami vagy valaki folyamatosan ellenőrizzük. „Én futás az IM nazіrkam”.
Wolfberry - (. Fehérorosz) dzerazA - fű, kúszik végig a földön, használják, hogy koszorúk.
Movlyav - (fehérorosz). MaўlYaў - (valójában - beszéd) - szót használják, amikor akarnak közvetíteni mások szavaiban. "Dzyadzka peradaў INTO elfoglalt pryhodz, maўlyaў, zaўtra".
Kavner - (fehérorosz). KaўnEr - kapu vagy a gallér az ő kabát, ing, kabát.
POPAVZUHA, GRYMUN - ezek a szavak nem emlékszik, és lehet hallani.

Kavner volt. Dereza használunk jak, kecske lícium.
Szavak fehérorosz TNI.
Az érzékenység „a kebelére” - rejtett mellkasán a ruhája alatt. A többi már a a fel nem használt én vyaku

kutseb. A taboy, modlyav, abryagochishsya. És hosszú ideig, davzhno van Ryuhavi nya volt.

NAZIRKOM - követte, nem hagyta el az elme; (Halkan) ellopta (Ukrajna);
NAZIRKOM - nyomokban (Orosz Föderáció, Bryansk Novozybkov kerületben, a falu régi Bobovichi.);
NAZERKOM - nézi, hogy a (krivichi);

Movlyav - (nyitóbeszédet) 1) (átadása egymás beszédét), azt mondják, azt mondják, de; 2) (lágyítja az élesség a kifejezés, hogy úgy mondjam (Ukrajna) és aláhúzás pontatlansága);

Dereza:
1. Creeper (Oroszország, Bryansk Pogarsky kerület, falu Kurovo.);
2. A hazai veszekedések (az Orosz Föderáció, Bryansk Unyecsai járás, község Ryuhov.);
3. wolfberry - üzem "Galium aparine, bárd," mint a homoktövis. Inkább társított pull (Conversion 1, 180). * Keresztül drzka, mint közvetlenül a szakadás; (Forró, ES 89). Szerint a népi. hit a növény használják éket a házba (Zelenin, Tabu 2, 58); így Ukr. lícium; „Ingerlékeny ember.” •• [sze és az orosz. kecske-derezav orálisan. népi. kreativitás. - T.] (etimológiai szótára az orosz nyelv -. M. Haladás MR Vasmer 1964-1973 ...)

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

Kedves shanoўny kutseb. Az a tény, hogy a legtöbb szó, hogy már vitatni a fórumon, és ez a szó, és nem orosz és a fehérorosz és ukrán, ezek valójában közös, ugyanaz a gyökere. Nevezzük őket feltételes "Vocabulary Forum" (LF).
1.Slova „orosz”, „ukrán” és „Belarusz” voltak különböző szakaszaiban a közös történelem és zavaros eredetileg volt egy nagyon határozott értelemben (nem fogok adja, hogy ne okozzanak felesleges viták).
2. LF (a legtöbb esetben) - ezek a szavak, amelyeket őseink használtak. Ezek a szavak főleg a „helyi” - Balta és MB Néhány szarmata és gótikus gyökerek, sok közülük tipikus egész krivichsko radimichsko-Seversky régióban. Ezek során keletkezett, slavyanizatsii a helyi lakosság, amiről azt gondolják, hogy előfordul 5-9. és hogy néhány „etnikai” attribútum az emberek élnek eddig.
3. A legtöbb szó egyértelmű LF, aki ismeri a belorusz nyelv (BOJ). Úgy gondolom, hogy hála a BOJ, sokan rögzítik a szótárban, és belépett fikció. Belegondolok írta a fórumon Palіvach.
Kifejeztem, saját (amatőr) véleményt. Emlékezzünk rá, mint nagyapáink, használja szótárak, példákat mindkét orosz és ukrán, fehérorosz és.

kutseb
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 1108

Sabolu-I.
Radimychu-Dereza jak veszekedés Ryuhovi nya tűnik (az én tudatos vyaku). Jak kalyuchka, szellemes nyamnogo bárdolatlan igen-ETA Taqiy emberek.

Azt kérte, hogy írjon az orosz betűket talán nem bűvész prachitat. És az a tény, hogy a szavak ott belorusz ty ukrán AE fontos.

De a szó BzdYul és BabzdYul

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

De a szó BzdYul és BabzdYul
----------------------------
BzdzYul - 1) egy kis hiba, a hiba egy csúnya szag.
2) görény; olyan személy, aki elrontja a levegő, fing.
Babzdzyul - nem túl bátor hlopchyk, Sissy, modoros, puhány.

kutseb
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 1108

És mi van az ellentétes Babzdyul Beetle büdös, eper kedvelő mászni, zapaz másként.
De a szó prisnilos- ShUshpal

Radimich
résztvevők
Csoport: Adminok
Hozzászólások: 4671

Sabolu-I.
Radimychu-Dereza jak veszekedés Ryuhovi nya tűnik (az én tudatos vyaku). Jak kalyuchka, szellemes nyamnogo bárdolatlan igen-ETA Taqiy emberek.

Azt kérte, hogy írjon az orosz betűket talán nem bűvész prachitat. És az a tény, hogy a szavak ott belorusz ty ukrán AE fontos.

De a szó BzdYul és BabzdYul

De a szó BzdYul és BabzdYul
----------------------------
BzdzYul - 1) egy kis hiba, a hiba egy csúnya szag.
2) görény; olyan személy, aki elrontja a levegő, fing.
Babzdzyul - nem túl bátor hlopchyk, Sissy, modoros, puhány.

És mi van az ellentétes Babzdyul Beetle büdös, eper kedvelő mászni, zapaz másként.
De a szó prisnilos- ShUshpal

kutseb. szeretsz, de elhatároz
bzdyul - ez az a görény, fa Klop. Bzdyul syadit a málna. A yakey bzdyul paўzet. (Skunk, fa hiba. Bzdyul syadit a málna. A yakey bzdyul pauzet). Nyilvánvaló, hogy az ige bzdIknut, baromság.

Még így is azt mondták: A hölgyek jak tabe bzdyuley apró sem pakazhitstsa.

kutseb
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 1108

Nem bziknut és Bzdiknut. Bziknuty egy kálium tűnik cheknuty e zlyatela tető. A bogár nevű mi Babzdyul

BabzdYr?
----
Babzdyr - nőcsábász, nőcsábász, egy női szent.
Akart gondolni, de nem volt ideje.
Ajánlat szó:
1) zapoloshenny; 2) stobka lehet egy köteg.
Ha azt szeretnénk, meg lehet vitatni: smazhyts, prazhyts.

1. Egy köteg (zhargy stoparik.) - egy kis üveg / üveg kapacitása nem több, mint 100 ml. Hagyományosan - egyenes falak, gyakran csiszolt. Széles körben használt ivóvíz erős alkoholtartalmú italok. (Forrás: ru.wikipedia.org> wiki / köteg)
2. A köteg - „fa szöget a falba,” Olonets. (Dal), "match", Moszkva. Tula. (Dal), "tüskés", ryaz. (RFV 28, 65). Valószínűleg a * stpka kapcsolódó tűvel (* stpitsa); cm. fölött. Sze ltsh. melegvizes borogatás „a végén valami törött, kopott seprű”, világít stupergalis "az utolsó csigolya, farkcsont," ltsh. stuprklis - ugyanaz, mint a görög. „Fogantyú, egy bottal”; cm. Bug RFV 75, 147 és azt követő.; M.-E. 3, 1107 et seq. (Forrás: Az etimológiai szótára az orosz nyelv - M. Haladás MR Vasmer 1964-1973 ....)
3. A köteg füzetek, könyvek, fa, stb

De te, kedves Sabol. Valószínűleg gondolt itt a jelentése a verem:
Stack - Hata, hatenka. Sem Radimichi sem Krivichy vagy északiak ezt a szót kell terjedni nem. Ez talán néhány Minszk az észak-nyugati oldalán?
Történt, úgy tűnik, a szó felmelegszik, abba a kunyhóba.

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

kutseb
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 1108

Shushpal- (neuvazh.) Egy embercsoport megkérdőjelezhető magatartás, a csoport a huligánok, feslett, nem érdemlik a figyelmet, tisztességtelen. csőcselék általában. (Casali Shushpal minden összegyűjtött ponaehali perc)
De szó ZlYapat

Sabol
résztvevők
Csoport: Tag
Hozzászólások: 836

Shushpal- (neuvazh.) Egy embercsoport megkérdőjelezhető magatartás, a csoport a huligánok, feslett, nem érdemlik a figyelmet, tisztességtelen. csőcselék általában. (Casali Shushpal minden összegyűjtött ponaehali perc).
----- ----------
Van takіh vypadki kazalі: Spahn tsі szemetet.

De szó ZlYapat
--------------
ZlYapats -, hogy tegyen valamit nagyon gyorsan, siet, csak azért, hogy tetszik. "Zlyapaў így syak laўku".
Mi yashche kazalі - zgandalYapats (ez még rosszabb, mint a zlYapats). "Hát én botok Yon Taba zgandalyapaў!".

Kapcsolódó cikkek