Bell - egy mese Hans Christian Andersen
Az este, naplemente, amikor az esti felhők vetették a csövek közötti arany házak a szűk utcákon a nagyváros azt lehetett hallani időről időre néhány elképesztő gyűrűt, - úgy tűnt, hogy hívja a nagy harang. Csengetés áttört a beszélgetések és a csörgő legénysége csak egy pillanatra - valójában az összes utcai zaj elnyomja - és az emberek, akik hallották, azt mondta:
- Nos, a csengetés este harang! Tehát a nap lemegy!
A városon kívül, ahol a ház található ritkábban és kertek veszik körül és a kis területen, az esti égen még szebb, és a csengő hangja sokkal hangosabb, pontosabban.
Úgy tűnt, hogy cseng a harangtorony a templom, eltemetve valahol a mélyben a csendes, illatos erdőben. Az emberek önkéntelenül rohan a szemüket, és birtokba vette a lélek egy csendes, ünnepélyes hangulat.
Telt az idő, és az emberek kezdték mondani:
- Van-e az erdőben az egyház? De ez egy ilyen szép hang a harang, hogy menjen az erdőbe, az hallgassa meg alaposan!
És a gazdag emberek húzta vissza a kocsi, a szegények - gyalog; de az út tűnt, hogy nincs vége, és elérte a az erdő szélén, az összes készült megállt az árnyékban fűzfák rosshey itt képzelték magukat az erdőben. Ez is nagy számban jönnek származó cukrászok és sátrát ott egyikük felett lógott a bejárat egy kis harang: nem volt a nyelv, de bekent tar elleni eső. Odahaza, az emberek elégedettek voltak az egész romantika a helyzet -, hogy egy ilyen út, azt mondják, nem olyan könnyű, hogy valahol a városban, teát inni! Három állította, hogy az eredmény az egész erdőt, és továbbra is hallani vsЈ csodálatos csengetés, de úgy tűnt, hogy őket már, hogy jön a város. Az egyik még írt egy egész vers, amely azt mondta, hogy a csengő hangok, mint az anyja hangja hívja kedvesét, intelligens gyerek; nincs zene, nem lehet összehasonlítani azzal, hogy a hívást!
Megfordult a figyelmet, hogy a harang, és maga a császár, sőt megígérte, hogy megadja az, aki rájött, ahonnan a gyűrűt, a „World ujja”, akkor is, ha kiderült, hogy nem volt harang nem volt.
Ezután a tömegek mentek az erdőbe annak érdekében, hogy az ígért kenyér a városban, de csak az egyik hazahozta többé-kevésbé értelmes magyarázatot. Senki sem jut el a sûrû erdõt, és ő is, de még mindig azt állította, hogy a csengetés termelt nagy bagoly, feltűnő a fejét az üreges fa. Ez a madár ismert tekinthető jelképe a bölcsesség, de nem jött cseng ki a fejéből, és ki az üreges fa, valószínűleg nem tudta megmondani. És ez történt a „World ujja”, és ez lett az egy évvel írni a bagoly egy kis kis cikket. Mintegy Bell tudta többé, mint azelőtt.
És egyszer napján visszaigazolást, a pap azt mondta, hogy a gyerekek meleg szó, és ezek mind nagyon megérintett. Ez egy fontos nap a számukra - a gyerekek válva, felnőtt, intelligens lények, és azok a gyerekek lelkét kellene azonnal át. Az időjárás csodálatos volt, napos, és a fiatalok mentek sétálni a városban. Az erdő jött a hatalmas, tele a hangokat az ismeretlen harang. Lányok és fiúk söpört ellenőrizhetetlen vágy, hogy menjen találni, és hogy minden, de hárman mentek az úton, hogy az erdőben. Az egyik megmaradt sietett haza, hogy megpróbálja labdát ruha: ez csak a kedvéért ezt a ruhát, és a labdát, amiért varrt, és megerősítette, hogy ebben az időben - máskülönben nem siet megerősítéssel! A másik, a szegény fiú, vissza kellett térnie a kijelölt órában az ünnepi kabátot és csizmát mester fia, akitől vette őket erre az ünnepélyes alkalomra. A harmadik csak annyit mondott, hogy nem megy sehova anélkül, szülők, különösen az ismeretlen helyen, ő mindig engedelmes fia, ugyanaz marad, és a jóváhagyás után, és nincs semmi nevetni róla - és mások még mindig nevetve.
Így a fiatalok elutazott. A nap sütött, a madarak énekeltek, és a fiatalok visszhangozta őket. Minden kéz a kézben járt; azokat nem tartotta olyan pozícióra, és mindenki egyenlő, mindenki csak konfirmált.
De hamarosan a két legfiatalabb fáradt, és visszafordult; két lány ült a fűben szőni koszorúk, és a másik, hogy a az erdő szélén, ahol voltak kiterítve sátrak cukrászok, azt mondta:
- Nos, ez, és van, hogy az a hely, és nincs csengő, mert valójában nincs! Egy fantáziáját!
De ugyanabban a pillanatban a az erdő mélyén jött egy harmonikus, ünnepélyes csengetés, hogy négy vagy öt közülük úgy döntött, hogy mélyen az erdőben. És az erdő sűrű volt-pregustoy, és nehéz volt átgázolni egy sűrű fák és bokrok. Legs kusza a magas szárak vad yasminnika rózsák és az út által blokkolt lánc virágzás szulák és szeder, dobott egyik fáról a másikra. De ebben az egyre inkább csalogány énekelt, futott napsugarak. Á, itt volt a csoda is! De a lányok útjukat ezen az úton, akkor szakadt volna a ruhák itt foszlányait. Útközben is voltak nagy sziklák, benőtt a moha színű; alól azokat, zúgolódás, fecsegő útjukat friss patakok forrásokból. Mindenütt meghallotta dallamos „kotyog-kotyog!”
- Igen, ha ez nem a harang? - Azt mondta az egyik utazó, a földön feküdt, és kezdett hallgatni. - Meg kell, hogy vizsgálja meg alaposan!
És ott maradt; mások jöttek be.
Itt előttük ház épült, és ágakat. Nagy erdő almafa beárnyékolja őt a zöld és úgy tűnt, hogy öntse a tetőn minden kegyelem gyümölcs. A tornác volt festooned virágzó vadrózsa, lógott itt és egy kis harang. Ez az csengetés jött a városba? Minden, de az egyik utazó, és a gondolat; Ugyanaz a fiatal férfi azt mondta, hogy a harang túl kicsi, a csengetés ő is gyengéd és nem lehet hallani a távolból. Emellett ismeretlen harang volt egy teljesen más hang, hiányzik egyenesen a szív! De a fiatalember egy herceg, és mások azt mondta:
- Nos, ez mindig azt akarja, hogy okosabb, mint bárki más!
És adtak neki, hogy folytassa az utat egyedül. Elment; és minél több séta, annál átitatva ünnepélyes magány az erdő. Messziről jött a csengetést, amely oly örömmel barátai, és időről időre a szél hozta, és a dal, és azt mondja, hogy teát inni egy sátorban tészta, hanem mély, tele cseng a nagy harang alá tartozó összes ezeket a hangokat. Úgy tűnt, hogy kell játszani a templomi orgona; Zene lehetett hallani a bal oldalon, az oldalán, hogy közelebb van a szíve.
Hirtelen hallott susogását a bokrok, és mielőtt a király fia megjelent a fiú fából készült cipőt, és egy ilyen szoros és egy rövid kabátot, hogy az ujjak alig jött rá a könyök. Mindkét ismerik egymást; A szegény fiú volt az, aki volt, hogy az idő, hogy visszatérjen a mester fia, ünnepi kabátot és csizmát. Miután foglalkozott ezzel, és üzembe saját alsóbbrendű kabát és fa cipő, bement az erdőbe egy: a csengő hangja olyan csodálatosan, hogy nem tudott elmenni!
- Akkor menjünk együtt! - mondta a herceg.
De a szegény fiú nagyon zavarban, húzta az ingujját, és azt mondta, félt nem tartja fel a király fiát, és ezen kívül, az ő véleménye, a harang, hogy menjen keresni a megfelelő - minden, ami jó és szép valójában mindig tartani ezen az oldalon.
- Nos, ebben az esetben az útjaink eltérnek! - mondta a herceg, és bólintott a szegény fiú, aki bement a bozótban; kökény tövis tépte szegény ruhák, karcos és vérző arcát, kezét és lábát. A király fia is kapott néhány jó karcolás, de az út még mindig világít a nap, és ez az, amit mi megy - ő volt a bátor ember!
- Azt akarom, hogy megtalálják, és keresse meg a csengőt! - mondta. - Bár én el kellett menni a PA oldalon a világ!
Ugly majmok ültek a fák és a sziklák fogak.
- pelted vele semmit! - mondták. - megkövezték őt: ő egy herceg!
De ő folytatta útját, megállás nélkül, és belevetette magát a bozótba. Hány ott nőtt csodálatos virág! Fehér liliom a csésze élénkpiros porzó, égszínkék tulipán, megrendült a szél, almafák gyümölcstől roskadozó, mint a nagy, fényes szappanbuborékok. Gondoljunk csak bele, hogyan ragyogott a nap! Across itt és csodálatos zöld gyeppel körülvett csodálatos tölgyek és bükkfák. Pázsiton frolicking szarvas és dámvad. Néhány fa repedt, és közülük nőtt fű és a hosszú, megragadta a szára futónövény. Voltak csendes tavak; őket lebegő, csapkodó fehér szárnyakkal, vad hattyúk. A király fia gyakran megállt, és hallgatózott, - úgy tűnt, időnként, hogy a harang szól a mélyén ez a csendes tavak. De hamarosan észrevette, hogy tévedett, - csengetés hallatszott valahol a mélyben az erdőben.
A nap lement, az ég látszott tüzes, erdő uralkodott ünnepélyes csend. A király fia térdre esett, énekelt egy esti éneket, és azt mondta:
- Soha nem fogom megtalálni, amit keresek! Itt jön a nap, hamarosan jön a sötét éjszakában. De nekem, akkor lehet, hogy újra megnézze a vörös nap, mielőtt menne, ha én fog mászni a sziklákon - ezek felett a legmagasabb fák!
És kapaszkodott a szárak és gyökerek, elkezdett átmászni a nedves kövön, mely alól kígyók mászott, és a csúnya varangyok pontosan fog ugatni rá. Még mindig elérte a tetőt, mielőtt a nap volt ideje naplemente, és öntött szemét a nyitott előtte nézd. Milyen szép, milyen pompa! Előtte keverjük korlátlan csodálatos tengeri és ahol a tenger összekeverjük az ég, égve, mint egy hatalmas, fénylő oltár a napot. Minden egyesült, mind megfulladt egy csodálatos kisugárzása színeket. Erdő és a tenger énekelt, a szív a Prince visszhangzott őket. A természet egyik nagy csodálatos templomban; fák és a felhők lassú - karcsú oszlopok, a virágok és a fű - gazdag szőnyegek, az ég - egy hatalmas kupola. Fényes, csillogó színek elhalványulnak a nap, de a felső világít a csillagok millióit millió ragyogó fények, és a király kinyújtotta kezét az ég felé, a tenger és az erdő ... Abban a pillanatban a jobb oldalon megjelentek a szegény fiú kabát, rövid ujjú, és eltömíti. Azt is sikerült, de a saját útját járta. Fiúk rohant együtt, és megölelték egymást ebben a hatalmas templom a természet és a költészet, és fölöttük hangzott a láthatatlan szent harang kórusok az áldott lelkek egybeolvadt örömteli „Hallelujah!”