A bronz ló (opera)
Kivonat az operából
"Bronze Horse" (Fr. Le cheval de bronz.) - opera extravagáns (vígopera) zeneszerző DF E. Aubert 3 felvonásban egy libretto E. Scribe.
Eredeti nyelv: francia.
[szerkesztés] A teremtés története
A párizsi 19. századi színház elérte csúcspontját. A tantárgyak különbözőek voltak, a pályán minden volt - csak menj a színpadra.
Daniel Ober zeneszerző, aki J. Meyerbeer mellett elnyerte a nagy opera műfajának egyik alkotójának hírnevét [5] [6]. új művet keresett műveihez. Már tehetséges zenészként jelentette be magát. 1828-ban, a diadalmas sikert rendeztek az opera „A portici néma” (Oroszország első termelési úgynevezett „Fenella” libretto deák és Delavigne J.), hogy alakult a híre. [5]
Ami a jövőt illeti, azt mondjuk, hogy Ober - a legnagyobb képviselője a francia vígopera, és ebben a műfajban jelentős helyet kap az opera „A bronz ló” [6].
A telek „Bronze Horse” reprodukálni keleti motívumok, ez volt az új, érdekes, extravagáns ... Mit tettek a kínai üzleti - Európa ismerte rossz, de nagyon romantikus vospronimalis kínai hagyomány, a keleti hercegnő, mandarin, keleti minták és hasonló képtelenség . Ezt a drámaíró Eugene Scribe döntött. egy mese történetét kínai okokból írva. Nem valószínű, hogy kínai valódi motívumok, a munkával kapcsolatos E. Scribe. De ez a kiemelkedő drámaíró nem volt szükséges. Ő maga is velük jöhetne. Gyere be, és hívja fel a kínai motívumokat. Engedje meg, hogy az európaiak ellenőrizzék, hogy akarnak-e, kínaiak, valójában vagy nem kínaiak!
Jobb lenne ezt a munkát - a stilisztikát keleti szándék szerint hívni.
A drámaíró a szerelem élére mutatott egy játékot, a kinevezett karaktereket, egész kínai nyelven. És Kínában volt egy akció, vagy máshol - nem számított, a közönség tökéletesen megértette, mi történik és ki kell empátálni vele.
A következő szakaszban a zeneszerző, amellyel maga Daniel Ober zeneszerző már régen elsajátította a zenét.
[szerkesztés] Karakterek
Jelenet a játékból (Francia Nemzeti Könyvtár)
- Peki, a Chin-Kao (Tchin-Kao) gazdálkodó lánya - Péki - szoprán
- Yang herceg, a kínai császár fia - tenor
- Tsing-Sing, mandarin - Tsing-Sing - bariton
- Yan-Ko, egy fiatal munkás - Yan-Ko-tenor
- Chin-Kao, farmer Tchin-Kao - bariton
- Stella, a Venus bolygó hercegnője - Stella - szoprán
- Lo-Mandli, Stella asszisztense - Lo-Mangli - szoprán
[szerkesztés] A cselekmény
Gyanták, lánya Myznikov Chin Kao, szereti Yang-Ko, az apa a munkavállaló, de az apa ígéret a házasság az ő buta és érzéki mandarin Tsing-Sing (aka Qin Xin más fordítások), amely már egy hárem vezetett megbízója felesége Tao Jin . Ahhoz, hogy segítsen Pekingnek, Young (Yan), a kínai herceg, aki az álmokban látott gyönyörű álmot keresi. Együtt a Blue Qin fejedelem lovas egy bronz ló legyek transzcendentális birodalmában, ahol, és megállapítja, hogy ez a Stella álom. És Qin Xin, büntetésben, szoborba fordul. Annak érdekében, hogy visszatérhessen az életbe, beleegyezik abba, hogy feladja Peka-t, és most már Jan-Koval is feleségül vehet fel.
[edit] Beállítások
A szituációk változatos változása, a színházi gépek csodái, a külső képregény feleslegessége határozta meg az opera sikerét [3]. És a siker valóban hatalmas volt. [2]
Hamarosan más színházak is megszerezték a helyszínt.
1843-ban az operát a moszkvai császári csapatban rendezték; Pavel Shchepin rendező [12]; a táncszínhelyek koreográfusa, Theodore Gerino.
Balett-jelmez 1857-ben Alfred Albert művész
Jan-Co jelmez a baletthez 1857-ben Alfred Albert művész
Eközben a "Bronze Horse" opera továbbra is ünnepélyesen járkált, lefojtva Európa és Észak-Amerika nézőit.
Az Opera az egyik legdivatosabb, nem csak a XIX. Század első felében, de hírneve a század második felére is kiterjedt. Az opera ismétlődően újra meg újra ugyanazon a jeleneteken, ahonnan valójában sokáig nem ment el. Többször is a császári csapatokban Oroszországban rendeztek.
De az opera dicsőségét még mindig az első kiadás hozta.
Fokozatosan elkezdődött a "Bronz ló" operájának divatja. A döntések egyre kevésbé váltak, más művek kerültek a helyszínre.
1920-ban Pétervárott K. Mardzhanov (Színház vígopera Mardzhanov), hogy ezt a híres opera a saját értelmezését, ahol a fő jellemzője volt a rendező leleményességét - egy fantasztikus történet adta fantázia ahol tivornyázást.
A mai napig az opera nem élvez olyan lenyűgöző sikert, mint a 19. században, de mégis létezik és nem feledkezik meg.
A különböző évszakokban különböző színházak hangfelvételei vannak [18].
[szerkesztés] Más nyelveken
[szerkesztés] Források
Le Cheval de bronz