Sötét sikátorokban „(történelem írás) (sötét sikátorokban Bunyin)

A könyv a történet „sötét sikátorokban” folyik nyolc évig, 1937-1945. Hetvenéves Bunyin, deres örök ifjúság, a híres orosz író, írja a „Háború és béke” Lev Tolsztoj: „A szeretet nem érti a halált. A szeretet az élet „- szó, amely alapul szolgálhat egy mottó, átfogó téma és hangvilla” sötét sikátorokban”.

És ki a szegénységből, vad magány, reménytelenség, éhség, hideg, sár, fájdalom és szenvedés nő fájdalmasan édes és szép könyv.

De innen ered a neve „sötét sikátorban”? Bunyin emlékeztetett arra, hogy egy napon rábukkant egy verseskötete, a költő Ogarev, ahol a vers „Egy közönséges történet” jött át a sort:

Mintegy kivirágzott skarlát csipkebogyó

Ez egy sötét sikátorban lime ...

Ezeket a sorokat felidézte emlékeit Ivan Andrejevics orosz ősz, a rossz időjárás, a régi katonai ... vosled memóriák született történet, amely Bunin nevezett szavak, melyek egy vers :. „sötét sikátorokban”

Bunyin gyakran emlékeztetett a szavak Tolsztoj, amelyet ő egyszer azt mondta neki: „A boldogság az életben, csak az ő villám - értékeli őket, élni velük.”

Bunyin dolgozott a könyvet mohón. Ez a munka mentette meg lelki és szellemi a káosz és a horror a világ. Ebben a királyságban a gyűlölet, ő személyesen emelte fel a templomot a szeretet.

A lakosság Villa Jeannette tanúi voltak, milyen megszállottan volt Bunyin könyvét. Voltak hetek, amikor szó szerint soha nem hagyta el az asztalt többször átírta történetek gyűjtése a nevét a karakterek, kitalált cím.

Végül blogjához május 9, 1944: „Az óra az éjszaka. Felállt az asztaltól - maradt hogy néhány oldalt „Tiszta Hétfő” ... Uram, kiterjeszteni a hatalom az én szegény magányos élet szépségét és a munka.

Így a végén élete Bunin végzi magányos bravúr ... Könyve „Temyne ​​sikátor” szerves részévé vált az orosz és a világirodalom, mely még mindig él az emberek a földön, változik a különböző módon, „Énekek éneke” az emberi szív.

További művek erről a termékről

Kapcsolódó cikkek