Módszertani fejlesztés (senior csoport) a forgatókönyvet - „varázsgomba öreg
- Dance levelekkel (Amur hullámok)
- Őszi dal
- Dance esernyő „Rain nem fél”
- Játék az esőben
- "Polka" Orchestra
- dal Dozhdinochka
- Mukhomorov dance
- runaround Zöldség
- A játék „Magic sál”
- Dance "Chimbri-rimbri"
(Gyermekek megépítésük levelei dvermi csarnok kivezető)
Minden a vendégek együtt ma,
Nem tudatosan gyűjtött,
Tánc, játékok, viccek, dalok,
Lesz ebben a szobában!
A legélénkebb és élettel teli,
elkezdi az ünnep,
Minden srác találkozik.
(Log gyerekek "Dancing levelek" Hullámok Amur M.Kyuss)
Srácok a szobánkban, így elegáns!
Mi vendégek itt hívják, hogy egy nyaralás a szobában?
Gyermek kórus: Idén ősszel eljött hozzánk, az összes benyújtott ajándékokat:
1 gyermek részére: Gyümölcs, zöldség, virág - soha nem látott szépség!
2 Child: diófélék és nektár!
3 gyermek: És Rowan és gomba!
4. Gyermek: vásárolni levél! Arany levél éget!
Jó őszi napon sétálni,
Most körülbelül őszi dal énekelni.
( "Őszi dal" „Zabutova)
Ahhoz, hogy a taps a gyermekek került sor, a leveleket gyűjtöttünk.
Gyűlt össze a nyaralás veled,
Mindannyiunk összebarátkozni.
És a történet barátok.
Ki nyaralás végén,
Gyere vissza később hozzánk.
Tale együtt mind megfelelnek,
Hangosabb tapsolni kezdet.
I lisonka - róka
Az erdőn, azt a szépséget.
Ősszel jött,
Minden erdők aranyozott.
Ó, az eső kezd,
Elrejtem égisze alatt hamarosan! (Open napernyő)
Igen, és a folyó fut,
Finom hal nalovlyu! (Escapes)
(Míg a fiúk olvasni verseket lány készülj a tánc)
5 Gyermek: (a fiú)
Eső lej, lej eső,
Rám, és az emberek.
Nem félnek a nedvesség,
Csak nő a jobb!
6 Gyermek: (a fiú)
A medence nap pomylos,
És szinte piszkos,
Mártózzon medence I-
Én félek az egész családnak!
7 Gyermek. (Boy)
Ahogy játszunk bújócskát
Ő keres, és én
Én megbújva egy esernyő!
(Tánc a lányok esernyők „Rain nem fél”)
Az eső játszani.
Valaki okos és bátor,
Most már tudjuk.
Eső, eső, eső lej!
A gyerekeket mezők
Felnőni fiúk
Mint gomba gomba!
Gyermekek állni, és hajtsa végre a mozgás a szövegben. Akkor könnyen fut körbe a szobában, jól érzik magukat. Az utolsó akkord el kell rejteni az eső, ugrik a kengyelt.
"Rain" Child esőcseppek.
(Akkor jelenik meg szomorú Wolf, magában beszél.)
Oho-ho! Ma egy ünnep találkozásra,
egymást a meghívott vendégek.
Egész zaj szórakoztató.
Minden dicséret az őszi nap.
És most éhes
Elrejti a téli vadállat.
Néhány eltemetve nyérc,
Mások a bozótban az erdőben eldugult. Oo-oo-oo!
(Ebben az időben van, Lisa. Ő elégedett, boldog. Dangles a csali halat. A kezében egy táska a halak. Fox énekel.)
A tésztát összegyúrjuk reggel.
Kifogott halat a folyóba.
Süt pite piros,
Nyaralás találkozó jóllaktak ... szép!
Állj, róka! Nézzük megosztani.
Az egyik, hogy halat enni, egyáltalán nem jó.
Itt egy másik! És nem álom.
WOLF: (blokkoló útját) Nem, Lisa, ne hagyja! (Kiveszi a hal)
FOX: Segítség! Rablás! Rablás!
(Megpróbálom elvenni, nem ad Wolf hörgés. Zaj, zaj az erdőben. Hirtelen mindkét befagyasztása és hallgatni. Messziről hallja az éneket.)
Csendes. elrejteni a lehető leggyorsabban
És nézd, a hangja, hogy valaki ...
(Elrejtése. A dal jön Lesovik egy kosár gombával.)
Sok gombát az erdőben, viseli a teljes kosarat.
Kalap, színes stick - én ajándékom a gyermekek számára.
Vannak gombák titok ez:
Ha mérges - gomba üres.
Ha egy jó ember,
Gomba felfedi a titkát.
Ó, fáradt vagyok, hosszú az út, itt az ideje, hogy pihenjen egy kicsit.
(Leteszi a kosár maga köré azt, elkezd „harapás” az orr és elmegy aludni. A farkas és a róka csendben húzza a kocsit az egyik oldalon, és megvizsgálja a gombát. Wolf csalódott dob gomba félre.)
WOLF: Nos, mi a titka? Semmi sem a gombát is.
FOX: Hallottam, hogy itt énekelt öreg - a tulajdonos az erdő - Treefolk.
Ha jó, akkor - nos,
És amikor éppen ellenkezőleg - ez rossz.
Ön - a rabló, mindig dühös.
Gombák a lábak és üres!
(A farkas akar csapni, mert azt mondta a róka, de rájön, hogy jobb, és azt akarja, hogy megváltoztassa a véleményét magának.)
Mit, pletyka, hidd el,
Én vagyok a jó a fenevad az erdőben. (Húzza ki a kiválasztott róka hal)
Halat, hogy magam,
Cake sütjük ...
Mi vagy te, barátom, hogy enni magát.
Minden halat adsz! (Ad az egész zacskó hal)
WOLF: (kezd mérges)
Mondom, vedd!
És így mancsát könnyet!
Nos, én nem take gomba
Aztán hazamegyek.
Wolf: Vörös, gyere ide, akkor nem lehet rossz. (Felveszi a kosarat maga)
FOX: (húzza a kosarat) Nem, én gomba, én! Ne nyomja rá, hadd menjen!
(Zaj, zaj, visítozó és morogva nyomán Treefolk.)
Lesovik: Tehát kérem most a fül és farok!
(Ezek a félelem elején.)
(Nyomkövetése őket) - Vigyázni kell rám. (Közlemények gyermekek)
Helló, barátaim!
Örülök, hogy meglátogatom az összes.
MODERÁTOR: Örülünk, hogy találkozzanak a tulajdonos az erdő! Most jön, hogy megcsodálják a szépség őszi természet. És a dalok már énekelt és táncolt.
A csecsemő állatok, virágok, fák nem fáj? (Gyermekek válasz)
Nos, én tisztellek. És én ajándékom átadása. (Mutat a kosárban) - Ne csak ezen gombát, és egy titkos. Look-ka egy gomba, ha megtalálja azt jelenti, hogy - jó emberek.
MODERÁTOR: (úgy néz ki, húzza ki a gomba zaj eszközök)
Sőt, nem egy egyszerű gomba, és a zene!
Ez lesz kedvemre zene, jó emberek.
(Gyermek Orchestra "Polechka")
MODERÁTOR: És akkor nézd meg a többi gomba. (Hands vele woodsman gomba vezet ez festett levél jegyzeteket.)
- Tudtam, hogy a titkos gomba! Gomba, hogy megtaláljuk azt, és indítsa csinál!
Lesovik: (meglepődve) - Vajon mi ez? Soha nem látott ...
MODERÁTOR: És amikor a jegyzeteket a hangokkal, kiderül, az egész dalt! bejelenti:
(Vezető nyújt bepillantást valaki a gyerekek a gomba. Amanita kihúzva.)
Lesovik: Amanita. Ehető gomba?
Lesovik: Mi tehát a titkát.
8 CHILD. (Girl)
Dobott fel.