A fene egye meg „- jelszót képregény csempészek
Régi filmek, vígjátékok, klasszikus a nemzeti mozi, a közönség emlékezni, mint egy végtelenített sorozat vicces pillanatok, gegek és a „Korona” kifejezéseket. Sem kivétel, és a híres festmény az 1968-as, „The Diamond Arm”. Van egy csodálatos aforizmák és a tanfelügyelő - egy másik személy, és érik a megrendelő, és körülbelül egy csomagot, a szivattyútelep (sőt, nem is olyan rossz vétel), és természetesen, a „pokol”.
Így fogant gonosz bűnözés. A puszta gondolata is nevetséges a korszak ínyencek. Carry aranyat a Szovjetunióban, majd át őket, mint a kincslelet, és kap egy negyed értékük - abszurd tevékenység. Arany az Unióban költsége sokkal olcsóbb, mint a „világ a nyerészkedés és a profit”, így ha vittek csempészett át a határon, majd az ellenkező irányba. Aztán van egy nagyon érdekes kérdés, hogy egy szovjet állampolgár, aki kiállt bűnügyi profit, sikerült találni egy megbízható partnernek a tőkés török Isztambulban. Küldés a követ Kozodoeva, az emberi szabad kereskedelem (férfi modell egy divatház), a munka, „vezető” mondta neki, a jelszó: „A fene egye meg.” Meg kell mondani, miután szimuláció előfordulása (Turks speciálisan meghatározott görögdinnye héja, a valószínűségi). Ki tudta, hogy ősszel egy másik személy, aki azt fogja mondani ugyanazt a mondatot?
A történet a „kis ember”
És a forgatókönyv sikeres volt, és a casting sikeres volt, és ők játszottak ihletett. A főhős a film vált egy hétköznapi ember, egy Charlie Chaplin úgynevezett „kis”. Semen Semenovich - a legáltalánosabb szovjet állampolgár, aki élt a hatvanas évek végén, nős, két gyermek apja. Volt egy katonai háttérrel, mint a legtöbb ember (és néha nők) e nemzedék, de nem elég éles a figyelmet. Ez nem egy tudós, nem a főnök, nem egy költő, egy átlagpolgár. Ezért az érv a lehető díj (posztumusz) meg nagyon nevetséges, különösen ha figyelembe vesszük, hogy a teljes szöveg a tragédia ejtik alsónadrágban. Amikor Semen Semenovich esik az aszfalt egy idegen városban, akkor vár egy ismeretlen orosz turisták nem értik, miért mondta „pokol”. Valójában fáj vagy jelszó hívják? De a hosszú várakozás, hogy véleményük szerint sikeres volt, és ők boldogan adja kötszer szovjet turisták, ne felejtsük el, hogy feküdt a kötszer „gyémánt-arany.”
Hogyan esküszik
Tény, hogy emlékezzen a gonosz túl gyakran nem szükséges, a papok szerint. Azt mondtam -, és ő is kiáll. A régi időkben chertyhane bűnnek tekintették, de a mi időnkben, amikor ajkáról még fiatal lányok néha jön sokkal erősebb kifejezés, leállt odafigyelni rá. Másrészt, amíg a kifejezés volt bizonyos eloszlása, meg kell tudni, hogyan kell beszélni megfelelően. „A francba” vagy „pokol”? Lehetséges, hogy a képviselők az alvilág és a karcos, de ebben az összefüggésben, annál is inkább indokolt az utóbbi, abban az értelemben birtokba a lélek, majd küldje el neki a pokolba. „A fenébe a lélek” - így hangzott eredetileg átok. By the way, a jelszó pedig csak úgy, ahogy többször is élvezettel többször nem tudta az orosz nyelv idegen cinkosai csempészek a film „The Diamond Arm”.
Miért nem látott egy galamb csaj? Ide bármilyen főtér, és nem kétséges, látni fogja, hogy száz galamb repül, közel a járókelők. De annak ellenére, hogy egy ilyen nagy kvantitatív.