Road ima, a zsidó közösség Kijev

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם.). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל „יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:

A te akaratod, Gd, Sun-erős miénk, és minden erős a mi atyáink, hogy biztosan vezetett bennünket, hogy miru1 és rendezte meg a lépéseket, a világ, és megmutatja az utat a béke és támogatott minket a világ, és adott el hozzánk célunk - az élethez, az öröm és a világ (az egyetlen, aki vissza fog jönni azonnal hozzáteszi, és visszatért hozzánk, hogy a világon). És szabadíts meg minket, ahogy minden az ellenség kezére és ambushes és rablók és gonosz állat. És az összes szerencsétlenség, hogy ez megtörténjen, hogy jöjjön a világra. És mentek az áldást minden esetben a mi kezünkben van. És beraktak (egyes számban. Egyes szám) ragaszkodás, kegyelem és az irgalom a szemébe, és a szemében, akik látnak minket. És adott nekünk egy jó kegyelmét. És hallgasd a hangját imáinkat, mert te vnemlesh ima minden szót. Áldott vagy te, Gd meghallja ima! (Az összes nappal az utazás, kivéve az első, az utolsó mondat elhangzott említése nélkül a nevét Gd: Áldott hallja ima!)

Ye-és Ratzon milfaneha, Ado-nai Elo-äynu emberek Vale hé avoteynu, shetoliheynu leshalom, vetatsideynu leshalom, vetadriheynu leshalom, vetismeheynu leshalom, vetagieynu limhoz heftseynu Lechaim ulesimha uleshalom (az egyetlen, aki vissza fog jönni azonnal hozzáteszi vetahzireynu leshalom). Vetatsileynu mikaf tét oyev veorev velistim vehayot raot badereh. Umikol puroniyot amitragshot uvaot Leolam. Vetishlah Bracha behol Maase yadeynu. Vetitneyni Lehane ulehesed ulerahamim Baie eyneha Uwe-koleszterin eyney roeynu. Vetigmeleynu Hassadim tovim. Vetishma tét tfilateynu, ki Ata Shomea tfilat Kol Peh. Baruch ata Ado-nai Shomea Tfila! (Az összes nappal az utazás, kivéve az első, az utolsó mondat elhangzott említése nélkül a nevét Gd: Baruch Shomea Tfila!)

Kapcsolódó cikkek