Hogy vannak-e ilyen feleségek studopediya
Translation I. here
Egyszer régen egy férfi, hanem egy nő. Ők nem igazán szerencsés, minden mentek fonák. Csak tehén és hogy kellett küldeni eladása.
Ő olyan ember vezet egy tehenet egy kötelet, a másik felé - lóháton.
- Ha a tehén viselkedik?
- A vásáron. Takarmány sem.
- Tudod mit? Változtassuk meg. Adok egy lovat, és adsz nekem - egy tehenet.
Ő adta egy tehén ember vette a lovat, még tovább ment. Találkoztam egy férfival, aki vezette a tisztességes disznó. Azt is mondja:
- Ló Vak ilyen sovány. Egy szó, nag. És van egy kövér disznó, ez viszi a sertések, eladod, és akkor választhat a szegénység. Változtassunk!
Ember, habozás nélkül beleegyeztem. Egy kicsit később utolérte a férfit egy birka. Szóról szóra ugyanazt mondják:
- Toschevata a disznó, hogy a nővér neki - legyen pokol fizetni. A bárány akkor azonnal kap a haj. Változtassunk!
És ez az ember vállalta, hogy barter. Ez tovább megy. Találkozott egy ember, egy libát a zsákban. És azt mondja:
- Hé, adj egy bárányt, hogy a libát. Ez akkor tart három tucat tojást, akkor van egy nyáj liba - meggazdagodni. És egy birka, ami használ?
Szerette ezeket a szavakat a férfi, aki megváltoztatta a juhokat a liba, és újra folytatta.
- Figyelj, testvér, hogy húz körül ezzel a liba? - Mondtam neki, egy ember, aki kezében egy kakas. - változtassa meg a kakas. Énekel óránként, akkor meg órák helyett - életük boldogabb lesz egyszer. És attól a liba az öröm?
És megváltozott. Az ember vette a kakas a hóna alatt, és elment a vásárba.
Este jött, és azt akarta, hogy enni. Elment a kocsmába vacsorára fizet semmit. Gondozó volt, hogy egy kakas. Az ember ül a kocsmában, és értelmezi:
- Szóval ez az, most akciós: tehén kereskednek a nag, nag egy disznó, sertés, sertés, birka, juh, liba, és a liba egy kakas és egy kakas vacsora után.
Ülök ott a kocsmában gazdag serpenyőbe. Meghallgatta muzhikovy szó, elmosolyodott és azt mondta:
- Ez tényleg a kereskedelmet, így a kereskedelem! Kíváncsi vagyok, mit fog mondani ezt a nőt.
- És nem mond semmit. Mit tettem, minden őt is. Mi soha nem veszekedés.
- Szeretném, hogy nézd meg! Véleményem nem ennek fényében felesége, aki egy ilyen kereskedelem nem elvert a férje egy seprű. Megyek veled, nézd, mi történik.
Együtt mentek az ember otthon. Pan kívül maradt az ajtón, hogy figyelj, és egy férfi lépett be a házba, és elmondta a feleségének, eladta így veszteségeit. Mondja a felesége:
- Hála Istennek, hogy visszatért ép, sértetlen és veszteségeit - kis gond. Igen, ha nem vesztettem volna egy a kereskedelem és a kereskedelem nem létezik.
Pan hallotta, a paraszt dobott egy erszényt pénzt, és azt mondta, amikor elhagyta:
- Ez az Ön számára, mert nem veszekedés. Ez lenne az összes nő annyira!