Buntarka (film, 2018)

A Buntark személyazonosságának titkát tartva Tara hitnek számít, mert a rádióműsor arra ösztönzi az osztálytársait, hogy legyenek önmaguk. Szórakozik; egy esetben táncos pártot tart iskolai iskolai vacsorán, ahol a rendező Moreno (Nancy Robertson) tiltja a Buntarka podcast meghallgatását. Azonban Moreno nem rendelheti meg a Cami Kew DJ-nek, hogy elhagyja az iskolát, amikor parkolt az autó nyilvános tulajdonában (természetesen az utcán) és engedélyt kapott.

Dühös Moreno úgy dönt, hogy visszavonja a labdát, míg a Buntarka elrejti valódi lényegét. A lány osztálytársai csalódtak lázadó és hívja a rádióban, hogy azt mondják, hogy ő tört álmaikat. Attól tartva, hogy Stick It csalódást közönség, Tara és SLAM FM döntött, hogy a diákok a Lincoln Bay Lab (Eng. MORP) (Ball írásbeli fordítva (Eng. PROM). A hallgatók bővíteni és lázadó a címet királynő a labdát, és annak ellenére, hogy Moreno kizárja őt, Tara a színpadra lép, hogy elfogadja a királynő becsületét.

Annak érdekében, hogy megvédje Tara, a legjobb barátja Audrey kiáltja - „Nem, Stick It - ez én vagyok!” Szeretteim Tara Gavin követi őt például, és végső soron az összes diák kiáltani, hogy mindegyik - Stick It, míg rendező Moreno nem Felismeri a vereséget és a leveleket. Tara, teljes bizalommal, amikor az osztálytársai elvették, a koronát adta Stacynek. Korábban ellenfél rádiós műsorvezető, Stacy, azt mondta: „Stick It” és Stacy végül megkapja a koronát. A film végül Tara táncával fejeződik be Gavinnal, akik végül maguk is lehetnek.

Egy magas, büszke, büszke kinézetű hölgy, egy puha, mosolygós, leányt ábrázoló lány, belerohadva a ruhába.
«Chere comtesse, il ya si longtemps ... Elle ete alitee la pauvre enfant ... au bal des Razoumowsky ... et la Comtesse Apraksine ... j'ai ete si Heureuse ...» [Kedves grófnő, hogy milyen régen ... kellett feküdni az ágyban, a rossz gyerek ... a labdát a Razumovsky ... és a grófnő Apraksin ... annyira boldog volt ...] hallott élénk női hang, félbeszakítva egymással és keveredés a zaj ruhák és székek mozgatása a frissítést. Kezdte a beszélgetést, hogy kezdeményez csak annyi, hogy felkelni az első szünet, zaj ruhák, azt mondják: «Je suis bien charmee; la sante de maman ... és a comtesse Apraksine "[Nagyon örülök; anya egészsége ... és a grófnő Apraksin], és ismét egy susogása ruhák, bemegy a terembe, hozott egy bunda vagy egy kabát, és hagyja. A beszélgetés fordult a város fő hír abban az időben - a betegség ismert gazdag és jóképű Catherine időben a régi gróf Bezukhov és törvénytelen fia, Pierre, aki azt viselkedett illetlenül én este Anna Pavlovna Scherer.
- Nagyon sajnálom a szegény grófért - mondta a vendég -, az egészsége olyan rossz, és most bánata a fiának, ez meg fogja ölni!
- Mi az? - kérdezte a grófné, mintha nem tudná, miről beszél a vendég, bár már tizenöt alkalommal már meghallotta Bezukhy gróf bánatát.
- Itt van a jelenlegi nevelés! Még mindig külföldön - mondta a vendég -, ezt a fiatalembert magára hagyta, és most Pietroszkárban azt mondják, hogy ilyen szörnyű dolgokat csinált, hogy onnan és a rendőrségtől kiutasították.
- Mondja meg! Mondta a grófné.
"Nagyon rosszul választotta ismerőseit" - intett Anna Mikhailovna hercegnő. - Vaszti herceg fia, ő és egy Dolohov, azt mondják, Isten tudja, mit tettek. És mindketten szenvedtek. Dolokhov le van vonva a katonáknak, és Bezukhoy fia deportáltak Moszkvába. Anatole Kuragin - az apa, ahogy csendben van. De deportálták őket Szentpétervárról.
- Mit csináltak? - kérdezte a grófné.
- Tökéletes rablók, különösen Dolokhov - mondta a vendég. "Marya Ivanovna Dolokhova fia, egy ilyen tiszteletreméltó hölgy, és mi?" El tudod képzelni: a három közülük valahol medve lett, letette őket egy kocsiba, és a színésznők felé szállt. A rendőrség elindult, hogy megállítsa őket. Negyedévente fogtak, a hátát háttal a medvéhez kötözték, és a medve a Moika-ba; A medve úszni kezd, a negyed pedig rajta van.
- Jó, ma chere, negyedéves alak - kiáltotta a gróf, nevetve nevetve.
"Ó, milyen rémület!" Mi a nevetés, számít?
De a hölgyek önkéntelenül felnevetettek.
- Megmentették ezt a boldogtalan embert - folytatta a vendég. "És ez a fiú gróf Kirill Vladimirovich Bezukhov, így szórakoztató magát!" Hozzátette. - És azt mondták, hogy olyan jól nevelkedett és okos. Ez az egész külföldi oktatás. Remélem, hogy itt senki sem fogadja el, gazdagsága ellenére. Szerettem volna bemutatni. Határozottan elutasítottam: van egy lányom.
- Miért mondod, hogy ez a fiatalember olyan gazdag? - kérdezte a grófné, lehajolt a lányoktól, akik egyszerre úgy tettek, mintha nem hallgattak volna. - Végül is csak illegális gyermekei vannak. Úgy tűnik ... és Pierre illegális.
A vendég intett a kezével.
Azt hiszem, huszonöt illegálisan van.
Anna Mikhailovna hercegnő beavatkozott a beszélgetésbe, nyilvánvalóan meg akarta mutatni kapcsolatait és tudását a világi körülményekről.
- Erről van szó - jelentette ki jelentősen és félig suttogva. "Gróf Vladimirovics gróf hírneve ismertté vált ... elvesztette a számláját a gyermekeinek, de ez a Pierre kedvenc volt.
- Ahogy az öregember jó volt - mondta a grófné - az elmúlt évben! Nem láttam több szép embert.
"Most már sokat változtam" - mondta Anna Mikhailovna. - Tehát azt akartam mondani - folytatta - a felesége közvetlen örököse az egész birtok Prince Vaszilij, de Pierre apja nagyon szerette, részt vesz az oktatásban, és azt írta, hogy a császár ... hogy senki nem tudja, ha meghal (annyira rossz, hogy ez a várakozás minden perc, és Lorrain érkezett Pietarista), aki megkapja ezt a hatalmas vagyont, Pierre vagy Vasily herceg. Negyvenezer lélek és millió. Nagyon jól tudom, mert maga Vasily herceg ezt mondta nekem. Igen, és Kirill Vladimirovich, van egy második unokatestvérem anyámhoz. Boryát megkeresztelte - tette hozzá, mintha semmilyen jelentőséget nem tulajdonított volna ennek a körülménynek.
- Vasilij herceg tegnap érkezett Moszkvába. Elmegy az ellenőrzésre, azt mondták nekem - mondta a vendég.
- Igen, de, entre nous, [köztünk] - mondta a hercegnő - ez egy ürügy, maga is Kirill Vladimirovich grófhoz jött, miután megtudta, hogy annyira rossz.
- De hát, ez egy dicsőséges dolog - mondta a gróf, és észrevette, hogy az idősebb vendég nem hallgatta, a fiatal hölgyekhez fordult. - Jó alak volt a negyedben, azt hiszem.
És ő, elképzelve, hogy intett a negyedéves, újra szétzúzott egy szonzó és bosszantó nevetéssel, amely megrázta az egész testét, ahogy az emberek nevetnek, akik mindig is jól ettek, és különösen ivott. - Szóval, vacsorázzunk velünk - mondta.

Személyes eszközök


Buntarka (film, 2012)

műszerek

Más nyelveken

Kapcsolódó cikkek