Vladimir Plungian - miért nyelv annyira eltérőek

Második fejezet. Affinity nyelvek és nyelvcsaládok

1. Mivel kapcsolódó nyelv?

Azt mondták, az előző fejezetben a változások a nyelv nem véletlen. Végtére is, az állandó változások a nyelv - a fő oka annak, hogy vannak kapcsolódó minden más nyelveken.

Mi a kapcsolat itt? Nagyon egyszerű. Képzeljük el, hogy láttuk az elmúlt években az élet egy ember. Nevezzük ezeket az embereket ... nos, például Endor - és elképzelhető, hogy él az állam a Endor és nyelvén beszél Endor. Ha Endor nyelv felépítése ugyanolyan, mint az összes többi nyelv a földön, akkor folyamatosan változik minden ilyen módon, hogy már tudjuk. A szavak az adott nyelven egy idő után lesz másképp ejtik, mint korábban; néhány szó eltűnik teljesen, más szóval, hogy változtassanak jelentését. Végül, módosítsa a nyelvtan: igék lesznek új megszüntetése, elvesztése főnevek fogják használni nem, mint korábban, és talán eltűnik, és így tovább. A különböző változások lesznek sokan, és hosszabb ideig fog tartani, annál ezek a változások felhalmozódnak.

A történelem különböző országokban a földön, persze, nem mindig úgy alakult, ahogyan az már látható. Mégis, ha az emberek, akik egy bizonyos nyelvet beszélő, végig a történelem szabadon kommunikálni egymással, a fejlődési mintát a nyelv nagyon hasonlít a mi állami Endor. Nyelv csak fokozatosan elmozdulni a régi szakaszában az új (nagyobb vagy kisebb változások), és semmi más nem fog történni vele. A legfontosabb, hogy ez -, hogy az egész történelem a nyelv beszélői között rajta ember maradt, ahogy azt a nyelvészek, állandó kapcsolatban.

És mi lesz, ha ez a feltétel nem teljesül? Miután az összes ilyen esetek az emberiség történetében is, olyan sokan voltak. Képzeljük el, hogy az ókorban a endortsev ült hajók és elhajózott egy ismeretlen országban, ahol létre néhány új Endor. Vagy megint: mi Endor nyerhet valamit fenyegető idegenek, és osszuk két ország (pl nyugati és keleti Endor Endor); a határ között ezek az államok lehetnek nagyon erős, és mindegyikük majd fejleszteni teljesen elszigetelten egymástól. De semmi mást, ami történhetett, így egységes, mielőtt az emberek már szét több csoportban?

Közben ez az esemény - a körzet az emberek több elszigetelt csoportok - a legnagyobb oka, hogy miért vannak kapcsolódó minden más nyelveken. Azt hiszem, már kitalálta, mi a baj.

A nyelv nem csupán a folyamatosan változó - elvileg képes lehet sokféleképpen variálható. Előfordulhat, hogy például a hang [m] a végén minden szava lesz hangsúlyos, mint [n], és előfordulhat, hogy a hang el fog tűnni. Szó „esik” megváltoztathatja az értéket a „történni” (vö orosz :. estem a sok), és változtassa meg az értéket a „baj” (mint ahogy az egy közeli értelmében az orosz szó esik Sze vette a vizsgát, de nem sikerült). Minden egyes pillanatban a történelem, a nyelv hasonlít a híres lovag kereszteződésében: előtte ugyanakkor sok szempontból. Néhány közülük a nyelv - attól függ, számos összetett oka; bizonyos mértékig, talán ez is egy szerencsejáték.

Most képzeljük el, hogy egy első nemzet két területre osztható, a két ország között. Az első egységes nyelv folyamatosan változik, mert a nyelv nem egyetlen nap van, anélkül, hogy legalább egy kis változás (csakúgy, mint a szívünk, amíg élünk, nem egy második nem üt). De doro'g valami sok! És ha az egyik ország nyelvén ment az egyik úton, majd egy másik országban, mert lehet jól megy a másik irányba! És akkor - a különbségek egyre inkább felhalmozódnak, és végül az egykor közös nyelv térnek ki annyira, hogy senki, kivéve a nyelvész, és azt mondják, hogy ők egyszer egy.

Bármely két különböző nyelven, és az emberek, beszélnek, nem is tudja, hogy megértsék egymást. De ne feledjük, hogy a két nyelv egykor ugyanazon a nyelven: ők egyikéből származott, és ugyanazon a nyelven, mert az emberek azt beszélő megoszlott.

Ezeket a nyelveket, a testvére. Most mondjuk ez egy kicsit pontosabb. Amikor staroendorsky nyelv fokozatosan változik, fordult novoendorsky azt mondjuk, hogy staroendorsky nyelv - novoendorskogo ős nyelvet. Körülbelül minden nyelven lehet mondani, aki az ő őse. Vannak nyelvek, amelyek őse egy és ugyanaz. Rokon nyelvek - ez az a nyelv, amely egy és ugyanazon őse. Miért történik ez - ez már említettük.

Így a nyelvtörténet (beszéd és az emberek rajta) lehet hajtani úgy, hogy a kapcsolatok között a hangszórók nem megszakad, és a nyelvet csak megváltoztatja a régi és a modern állam. Ez az út halad, például az orosz nyelv, fejlődik az ősi orosz (XI-XII század), a modern orosz (XVIII-XXI század); Ugyanígy volt például a spanyol nyelvet kifejlődő staroispanskogo a modern spanyol. Sem az orosz, sem a spanyol nyelvet, hiszen alakultak, nem oszlik kapcsolódó nyelv.

De a sorsa a latin nyelv volt nagyon más. Mint azt bizonyára tudják, a latin nyelvet beszéltek a lakosság nagy része az ókori Római Birodalom (fennállt egészen a V század). Ez egy hatalmas állam, stretching Észak-Afrikából a Brit-szigeteken, az Atlanti-part a Fekete-tenger partján. Miután a Római Birodalom meghódította a germán törzsek, hogy szakított a sok kis régiók, ahol a népesség abban az időben, persze, nem tudott kapcsolatot tartani egymással. És minden egyes ilyen területek, a latin nyelv tovább módosíthatja a maga módján. Ennek eredményeként, ez már kiderült, egy egész nagy csoport a rokon nyelvek. Ezek a nyelvek közös őse az összes - a latin. A nyelvészek hívja a újlatin nyelvek (romanus latinul azt jelenti „római”). A leghíresebb római nyelv - ez az olasz, spanyol, portugál, francia és román. Mindegyikük most elterjedt Európában a területek, amelyek egykor a római tartományokban.

Ilyenek például túl sok -, amikor az egyik nyelv megszűnik, és van osztva több különálló rokon nyelvek. A nyelvészek azt mondják, hogy a nyelvek ilyen leszármazott csoportot alkotnak a rokon nyelvek.

2. Hogyan határozza meg a kapcsolódó nyelv?

Ez a kérdés lehet lepni. Csak egyetértettek abban, hogy rokon nyelvek hívják, akik egy közös nyelvet őse (más néven anyanyelv).

Lehet, hogy így, de honnan tudod, van néhány közös őse a két nyelv, vagy nem?

Természetesen bizonyos esetekben, akkor lehet, hogy szerencsés, és köszönjük a túlélő dokumentumok krónikák, emlékművek és egyéb bizonyítékok lesz képes pontosan rekonstruálni az eseményeket, hogy történt, hogy az emberek, beszél néhány nyelvet. Mi pontosan tudni fogja, mi a nyelv felbomlott, akkor tudni fogjuk, mikor szakítottunk, és hány nyelven.

Abban az esetben, a latin nyelv a nyelvészek azt mondhatjuk, szerencsés. A modern ember tudja, elég sokat a történelem, a Római Birodalom és népeinek. Különben is, nincs okunk kételkedni abban, hogy a spanyol vagy az olasz nyelv leszármazottja latin.

De ez nagyon ritkán történik. Vegyük például a szláv nyelvekben. Ez a csoport a rokon nyelvek, ami azt jelenti, hogy ha egyszer volt, hogy egy egységes nemzet ősi szlávok beszélő szláv alapnyelvi. De a történészek nem tudni semmit az ilyen nyelv, sem arról, hogy milyen emberek - annak ellenére, hogy minden élet története a különböző szláv népek (csehek, lengyelek, szerbek, orosz) óta ismert hosszú ideig ideig. Ugyanez látjuk abban az esetben, a germán nyelvek. A történelem, a germán népek, azt is tudjuk, sokat, de mindezt a tudást időszakra vonatkoznak, amikor a németek csoportokra osztottuk, aki külön élt.

Van jó néhány ember, az idő, hogy nem tud semmit.

Azonban a nyelvészek is megtalálta a módját, hogy beszéljünk a rokon nyelvek, sőt a lakosság az Amazon, még a lakosság a szub-szaharai Afrikában, melynek története nem tudják egyáltalán (vagy majdnem minden) semmi.

Hogyan csinálják? Kiderült, hogy egy ilyen lehetőség ad nekik a nyelv maga. Ha figyelmesen összehasonlítani a két nyelv, szinte mindig ad egyértelmű választ - ezek kapcsolódnak egymáshoz, vagy sem.

Az a tény, hogy a nyelv nem változik önkényesen, hanem bizonyos szabályok szerint. És ezen kívül a nyelv szinte mindig vannak nyomai a változások (legalábbis, ha beszélünk változások viszonylag új keletű, a kor 200-4 száz éves). Ne feledje, mi a modern orosz nyelv, nyomai a régi kettős szám?

Kapcsolódó cikkek