Szó - pogány - orosz nyelvű

A szó az ősi nyelvet használják VALUES. „Emberek”, „sok”. Puskin, például azt találjuk: „A pletyka rólam kerül megrendezésre az egész Oroszország nagy, // És hívj mindenkit, aki ott nyelv // És büszke unokája a szlávok, és Finn, és most a vad // Tunguz és mindegyik Kalmyk sztyeppéken. "

Ezért kölcsönzött st.-sl. lang. szó pogány „imádják sok isten (bálvány)”, „bálványimádó”, amely egy másolatot a görög. Ethnikos «pogány» származó ethnos «ember» (sok); tőle oroszul. lang. kifejezés néprajz „kutató tudomány az anyagi és szellemi kultúra az emberek.”

A témában. Igen, language = nemzet, a faj. De a „sok” nem releváns. Ennek megfelelően, a pogányság nem „politeizmus”. Minden sokkal egyszerűbb. Pogány, pogány - a külföldiekre vonatkozó törzsek. Ez a kifejezés jelöli a zsidó fordítók a Biblia szempontjából „Goy” (pogány), és hasonlók. A koncepció a „pogány” szó sokkal később, és azt jelentette a vallás a szomszédos, nem keresztény népek (= Language). Az a tény, hogy ők többnyire többistenhitű (a széles értelemben vett, azaz neavraamicheskimi) semmi köze a szó etimológiája a „pogányság”.

Válaszol augusztus 21 '12 at 19:23

yazytse becenevet, azaz Csukcs nem orosz

Válaszol augusztus 4 '14 at 19:39

Szláv-orosz nyelv az egyetlen többek között, hogy a szó NYELV áll a két alkotó szavak I Zychu. hogy van, úgy hangzik -Ez van, mint olyan eszköz, a hangfelvételek. Más nyelvekben a szó nyelvet egyszerűen kijelölt szerv a test, nem több. A legősibb nyelv nincs ilyen bölcsesség, mint az orosz nyelvet.

Kapcsolódó cikkek