Gabriel García Márquez

Az a személy, nem jár a földön, ha nem holtan.

Ha egy nap nem akarja, hogy bárki is hallani, hívj - Ígérem, hogy hallgatnak.

Prostitúció - ha ez nem alszik a férfiakkal a pénz, és amikor alszanak idegen férfiakkal.

Ne pazarolja az idejét, hogy valaki, aki nem akar költeni magával!

Soha ne hagyja abba, mosolygós, még ha szomorú: valaki beleszeret a mosoly.

Senki sem érdemli meg a könnyeid, és azoknak, akik megérdemlik, nem sírásra.

A legrosszabb módja annak, hogy hiányzik valaki - ez lenni vele, és rájön, hogy ő soha nem lesz a tiéd.

Mindig azt mondják, amit úgy érzi, ... és amit gondolsz ...

Szerelem, mint senki más - a természetes tehetség. Vagy tudja, hogyan születik, vagy ha sikerül soha.

Talán ebben a világban akkor is csak ember, de hogy valaki - az egész világon.

- Ha azt szeretnénk, hogy a növény rózsa - fekete, - mondta.
Megpróbálta vezetni a borotva időben a mozgások a felesége, aki látta a tükörben.
- Esznek sertés, - mondta.
- Nos, mi, - mondta az ezredes. - De mi van, ha finom sertés meghízlalnak rózsa.

Ne kelljen annyi erőfeszítést, minden a legjobb váratlanul történik.

Az eső ömlött négy év tizenegy hónap és két nap alatt. A levegő annyira átázott, hogy a halak is bejutni a házba a nyitott ajtón keresztül, átúszik a szobákban és úszni ki az ablakon.

A legrosszabb dolog a szegénység - az, hogy erő az igazat.

Minden dolog - élve. Meg kell csak akkor lesz képes felébreszteni a lelkét.

Ő igazán ment a másik világban, de nem tudta elviselni a magányt és visszatértek.

Akik várnak sokáig, még várhat egy kicsit.

ne hagyja magát meghalni nem tapasztalható ez a csoda - aludni, akit szeretsz.

Csodálatos tulajdon - a gondolkodási képességet múltbeli örömök keserűség nélkül és bűntudat.

Értékesítés kell lennie, ha vásárol.

csendes öregség titka az, hogy egy tisztességes megállapodást magány.

Könnyen bányászott a boldogság nem tartott sokáig.

Az egyetlen módja annak, hogy lépni -, hogy ne adjon memóriák kínozni magát.

Age - ez nem hány éves vagy, és hogyan érzi magát rá.

- Mit csinálsz, ezredes?
- Igen, itt ülök, - felelte, - várakozás fog szenvedni a koporsót a testemmel.

A legjobb barátja az, aki nem abban a világban.

Virágzó öregségi - az a képesség, hogy megemészteni a magányát.

az asztalnál lehet szeretni, valamint az ágyban.

a mozgásukban ugyanakkor szembe kell néznie az akadályokat, és összetörik, hanem azért, mert egy darab idő elszakadni, és elakad örökre minden helyiségben.

De ahhoz, hogy meghódítsa Remidios Fine. lenne annyira primitív, egyszerű érzéseket, mint a szeretet, de senki nem jelentkezett.

Irodalom - a legjobb szórakozás találta, hogy ál emberek.

Volt egy ritka ajándék nem létezik mindaddig, amíg ez nem tűnik szükségesnek.

Nem viselnek kalapot, így senkinek nem lő.

Korábbi - a hazugság, a memória nem utak vissza minden tavasszal nevozratima telt, és a legőrültebb és tartós szerelem - csak egy átmeneti érzés.

Meg kell hallgatni a hangját a gyermek, amit szokott lenni, és hogy van még valahol benned. Ha odafigyelünk a gyermek bennünk, szemünk visszanyeri fényét. Ha még nem vesztette el a kapcsolatot a gyerek, nem törik, és a kapcsolat az élet.

Minden dolog - élve. Meg kell csak akkor lesz képes felébreszteni a lelkét.

Emberek, akik szeretik meghal, együtt minden holmijukat.

Magzati tehén - az élet rövid!

Légy nyugodt. Die nehezebb, mint amilyennek látszik.

- De ma kellett jönnöm írni. Szükséges.
Az ellenőr vállat vont.
- Csak a halál jön szükséges, ezredes.

Ezekkel a férfiak, akik ítélve Száz év magány, hogy nem jelenik meg a földön kétszer.

Válasz neki: „igen.” Akkor is, ha meghal a félelemtől, akkor is, ha később megbánni, mert akkor bűnbánatot egész életemben, ha most választ neki: „Nem.”

Az a baj, akkor nem tilthatják meg, hogy amit gondolok.

Minute megbékélés többet ér kebelén barátság.

Nincs büntetés egy személy több megalázó, és ugyanabban az időben több mint csak egy árulás saját lényege, szenilitás saját test és a lélek.

Ahol a szegénység, a szeretet van.

„Nincs, talán semmi sem rosszabb, emberi törmeléket.”

De még nem érte el az utolsó vers, rájöttem, hogy ő nem kap ebből a szobából, mert szerint a prófécia a pergamen, átlátszó (vagy szellem) a város lesz a földdel egyenlővé egy hurrikán, és törlik a memóriából az emberek abban a pillanatban, amikor Aureliano Babylon kivitelben megfejteni a pergament, és hogy az összes általuk írt és soha nem történhet meg újra, mert azok különféle emberek, akik arra ítéltettek, hogy száz év magány, hogy nem jelenik meg a földön kétszer.

Az a tény, hogy a világ fokozatosan véget ér, és az ilyen dolgok nem történnek.

Ő volt a tökéletes férj: soha életemben nem emelt semmit a földről, soha ne tegye ki a fény, soha nem zárta az ajtót. És reggel, a hajnal előtti sötétségben, amikor az inge hiányzott gombok, hallotta, amint azt mondja: „Az ember szükségleteinek két felesége, az egyik - a szeretet, a másik - a varrás gombok”.

Ellenállhatatlan erő, amely mozgatja a világot, nem egy boldog szerelem, a szerelem boldogtalan.

De ha tanultam valamit, a két, csak egy dolog: a tudás és a bölcsesség jön hozzánk, amikor már nincs rájuk szükség.

Ön egy csodálatos ember, - mondta. - Soha nem emlékszik az álmaimat.

Az egész héten én nem lő nincs otthon köntösét, éjjel vagy nappal, nem mossa, nem borotvált, nem fogat, mert a szerelem túl késő megtanított arra, hogy az ember feladja magát, felöltözött, és fojtott parfüm valaki, és még soha nem volt - bárki számára.

Azoknak, akik megkérdezik, mindig azt mondom az igazat, a korrupt nők hagyott nincs ideje, hogy férjhez.

Glory - egy kövér úr, aki nem alszik, de amikor felébredek, ő áll az ágy mellett, és úgy néz ki.

Gondolatok nem a szülők, repülnek át minket, mint az angyalok.

Soha ne adja a megrendelést, ha nem biztos, hogy ő fog végezni!

Az egyik fajta szeretet elpusztítja a másik a maga nemében, az emberek természetüknél fogva eleget tesz az éhség, elveszti érdeklődését az élelmiszerekben.

Ítélve az a tény, hogy az említett kártya, Aureliano Jose volt hivatott, hogy megtanulják a boldogság neki, amelyben nem volt hajlandó Amaranth, összenő hat gyermek, és elérte az öregségi, die karjában, de a golyó lépett hátán és átszúrta a mellkasát, nyilván nem jó a jóslatok kártyákat.

- Szomorú - mondta Ursula. - Úgy tűnik, hogy van, hogy hamarosan meghal.
- Mondd meg neki - Colonel mosolygott -, hogy egy ember meghal, nem akkor, amikor kellene, de ha tud.

„Azt akarom megérinteni” - mondtam. „Te tönkretenni - félt. - Megható nyomán minket, és mi nem találkozunk. " - „Nem valószínű, - mondtam. - Te csak tedd a fejed a párnára, és találkozunk újra. "

azok, akik túlságosan szereti az állatokat, amelyek képesek szörnyű kegyetlenség az embereknek.

Moral - idő kérdése.

- Ne nyissa ki az ajtót, a folyosón tele van nehéz álmok.

Igyekszem elkerülni a kellemetlen meglepetéseket. Inkább lépcsők, mozgólépcsők. Bármi - repülőgép.